权属:原创 · 普通授权
字数:13319
成片时长:约44分钟
阅读:10728
发表:2019/2/24
话剧舞台剧剧本
话剧《珠宝》
- 故事梗概
- 作品正文
两 人:晚安。
女佣连忙走下。
两人喝了几口又把咖啡放在了茶几上,丽莎又是满脸的笑容。
丽 莎:亲爱的,刚才说到哪了?
朗 丹:哦,你刚才说到她们的丈夫。
丽 莎:对了,我还差点忘了说露易丝的丈夫。
朗 丹:露易丝?
丽 莎:是的。
朗 丹:她的丈夫不是一名外交官吗?
丽 莎:你的记忆真好,他叫亚历山大。
朗 丹:她的丈夫怎么啦?
丽 莎:很快又要在美国任职了。
朗 丹:哦,他倒是全世界的跑了。
丽 莎:那是他的工作。
朗 丹:这倒也是,免费周游世界了。
丽 莎:他的钱现在都花不掉,满地都是。
朗 丹:富人们都是那样。
丽 莎:可我们却很少。
朗 丹:是的,每个月只有固定的三千五百法郎,还要养活三个孩子,要不是你会做点装饰品,我想孩子们都会饿
死的。
丽 莎:日子慢慢会好起来的,我们应该充满信心。
朗 丹:孩子们还小,花钱的地方还有许多。
丽 莎:我们可以慢慢地挣钱,只要你以后当个大官,薪水自然就会多起来的。
朗 丹:比我有才华的多的是,很难提升的。
丽 莎:这并不重要,一家人在一起就好了。
朗 丹:可是没有钱是万万不能的。
丽 莎:孩子们大了就好了,他们也会有自己的工作。
朗 丹:只是现在的日子太清苦了,辛苦你了。
丽 莎:只要你在我的身边一切都会好起来的,其他的我都不在乎了。
朗 丹:(感动地)你真好,丽莎。
丽 莎:你是我的丈夫,我应该支持你,不管是贫穷还是灾难,我们都会一起度过。
朗丹激动地把她搂在怀里。
朗 丹:丽莎,我会爱你到永远,什么也不可以把我们分开。
丽 莎:我将会永远地陪伴着你,直到走进坟墓。
朗 丹:你真是我的好妻子。
丽 莎:你也是我的好丈夫。
朗 丹:你善解人意,娶到你是我一生的幸福,我还需要什么呢。
丽 莎:嫁给你我无怨无悔,我的爱陪伴着你。
朗 丹:我们现在应该好好地活着,还有三个孩子要抚养。
丽 莎:是的,他们都很可爱。
朗 丹:明天我们就去看看他们,顺便也看望一下你的母亲。
丽 莎:好的,不过亲爱的,你知道今天是什么日子吗?
朗 丹:什么日子?
丽 莎:你猜猜看。
朗 丹:我们结婚的纪念日?
丽莎摇了摇头。
丽 莎:不是。
朗 丹:房款还齐了?
丽 莎:也不是。
朗 丹:你的生日?
丽 莎:错了,不是我的,是你的生日。
朗 丹:哦,都已经是当爸的人了,还过什么生日,我一点心情都没有。
丽 莎:别这样,亲爱的。
朗 丹:我们的日子很拮据,你是知道的,所以我的心情很糟糕。
丽 莎:可是生日还是要过的。
朗 丹:有你在我身边比什么都好。
丽 莎:可我还是需要送给你一些礼物。
朗 丹:你完全不必花钱的,我们并不宽裕。
丽 莎:没花多少钱,你等着。
丽莎连忙立起跑到衣帽架前取下了一个包装盒,打开并拿出了一件新西装。
丽 莎:瞧,亲爱的,这就是我为你买的衣服。
朗丹立起。
朗 丹:真好看。
丽 莎:这是我特地为你挑选的。
朗 丹:这么好的衣服一定很贵的。
丽 莎:不错,花了我一千法郎。
朗 丹:(惊讶地)一千法郎?
丽 莎:是的。
朗 丹:你疯了。
丽 莎:为了表达我对你的爱情,这点钱算不了什么。
朗 丹:可是我们并没有多余的钱,买不起这么贵重的衣服。
丽 莎:好在我会做些针线活,我为她们做的一些帽子和手套,她们都很喜欢,所以就给了我双倍的工钱。
朗 丹:哦,是这样。
丽 莎:我还做了一些小包,虽然不是什么真皮,但也小巧玲珑,所以我也就卖给了她们。
朗 丹:你心灵手巧,我是知道的。
丽 莎:买衣服的钱都是我自己攒下来的,可不是偷来的。
朗 丹:当然,你也应该为自己买点衣服,你穿的也很朴素。
丽 莎:我本来就是个朴素的女人,穿的旧点没什么,只要你不嫌弃就行了。
朗 丹:我又怎么会嫌弃呢,你可是我美丽的妻子。
丽 莎:那你还犹豫什么,快穿上吧。
朗 丹:那好吧,亲爱的。
说着朗丹脱下了外套放在了沙发上,丽莎连忙给他穿上了新西装。
丽 莎:怎么样,亲爱的?
朗 丹:太合适了。
丽 莎:我就猜着你会喜欢。
朗 丹:颜色和款式都好。
丽 莎:一千法郎可不是白花的。
朗 丹:那是。
丽 莎:名家设计的,我也是犹豫了半天才买的。
朗 丹:其实你完全不必这么破费的,有些奢侈了。
丽 莎:好歹你现在也是内务部的科员,总得要穿的体面些,免得别人笑话。
朗 丹:我也想,可是我们经济苦难,并没有太多的闲钱。
丽 莎:没事,还有我呢。
朗 丹:靠你的那点手工钱管不了多大的作用。
丽 莎:可是多少也能补贴一点,你完全不用担心。
朗 丹:我怎么能不担心呢,我们的负担很重的。
丽 莎:这些我都知道的。
朗 丹:好吧,既然买了就买了,谢谢你了。
丽 莎:谢什么,还有呢?
朗 丹:还有什么?
丽 莎:你等着。
丽莎连忙又跑到衣帽架前取下了一个盒子,打开又拿出了一双崭新的皮鞋。
丽 莎:瞧,亲爱的,我还给你准备了一双新皮鞋。
朗 丹:你又花钱了。
丽 莎:你脚上的鞋子也该换了,穿了好几年了。
朗 丹:可是还没坏呢。
丽 莎:颜色不如原来了,该换了。
朗 丹:好吧。
丽 莎:你坐下,我给你换上。
朗 丹:嗯。
朗丹重新坐在了沙发上,丽莎连忙脱下了他的旧皮鞋,又给他换上了新皮鞋。
丽 莎:怎么样?
朗 丹:挺好看的。
丽 莎:走走看。
朗 丹:嗯。
朗丹站起来走了几步。
丽 莎:大小如何?
朗 丹:很合脚,多少法郎?
丽 莎:六百法郎。
朗丹又是一惊。
朗 丹:天呢,你还是退了吧,这么贵重的鞋子我可穿不起。
丽 莎:怎么说你也是个科员,鞋子很重要。
朗 丹:这太奢侈了,我穿的可都是一百法郎以下的鞋子。
丽 莎:有一双好一点的也没什么,免得人家笑话你。
朗 丹:一个小小的科员罢了,没有什么了不起。
丽 莎:买了就穿着吧,面子很重要。
朗 丹:下次可不要乱花钱了,得节省点。
丽 莎:这都是我自己赚来的钱,可以再挣的。
朗 丹:我们还有三个孩子,要有些储备。
丽 莎:我知道。
朗 丹:好吧,亲爱的,谢谢你的礼物,我很感动,只是让你破费了。
丽 莎:没什么,你是我心爱的丈夫,送你些礼物是应该的。
朗 丹:过几天就是圣诞节了,你要为孩子们准备一些小礼物,也好让他们高兴高兴。
丽 莎:那是当然,我早已经想好了,过几天就带着孩子们去买。
朗 丹:只要他们喜欢就好。
丽 莎:随他们挑好了,花不了多少钱的。
朗 丹:对了,到时你也可以把你的母亲接过来一起庆祝,免得她一个人的孤单。
丽 莎:我也是这么想的,自从我父亲死后,为了我她一直都没有改嫁,现在她年纪也大了,我们更应该好好地照
顾她。
朗 丹:你不光是一个好妻子,更是一个孝顺的好女儿。
丽 莎:我们的孩子都是她带大的。
朗 丹:所以我很感激她。
丽 莎:母亲是一个慈祥的女人,我很爱她。
朗 丹:我也爱她。
丽 莎:过几天我就接她过来,然后一起布置圣诞节。
朗 丹:好的。
丽 莎:然后我再带着孩子们去买各种各样的礼物,他们一定会喜欢的。
朗 丹:那太好了。
丽 莎:礼物也送完了,你开心吗?
朗 丹:当然开心了,只要有你在我的身边。
女佣连忙走下。
两人喝了几口又把咖啡放在了茶几上,丽莎又是满脸的笑容。
丽 莎:亲爱的,刚才说到哪了?
朗 丹:哦,你刚才说到她们的丈夫。
丽 莎:对了,我还差点忘了说露易丝的丈夫。
朗 丹:露易丝?
丽 莎:是的。
朗 丹:她的丈夫不是一名外交官吗?
丽 莎:你的记忆真好,他叫亚历山大。
朗 丹:她的丈夫怎么啦?
丽 莎:很快又要在美国任职了。
朗 丹:哦,他倒是全世界的跑了。
丽 莎:那是他的工作。
朗 丹:这倒也是,免费周游世界了。
丽 莎:他的钱现在都花不掉,满地都是。
朗 丹:富人们都是那样。
丽 莎:可我们却很少。
朗 丹:是的,每个月只有固定的三千五百法郎,还要养活三个孩子,要不是你会做点装饰品,我想孩子们都会饿
死的。
丽 莎:日子慢慢会好起来的,我们应该充满信心。
朗 丹:孩子们还小,花钱的地方还有许多。
丽 莎:我们可以慢慢地挣钱,只要你以后当个大官,薪水自然就会多起来的。
朗 丹:比我有才华的多的是,很难提升的。
丽 莎:这并不重要,一家人在一起就好了。
朗 丹:可是没有钱是万万不能的。
丽 莎:孩子们大了就好了,他们也会有自己的工作。
朗 丹:只是现在的日子太清苦了,辛苦你了。
丽 莎:只要你在我的身边一切都会好起来的,其他的我都不在乎了。
朗 丹:(感动地)你真好,丽莎。
丽 莎:你是我的丈夫,我应该支持你,不管是贫穷还是灾难,我们都会一起度过。
朗丹激动地把她搂在怀里。
朗 丹:丽莎,我会爱你到永远,什么也不可以把我们分开。
丽 莎:我将会永远地陪伴着你,直到走进坟墓。
朗 丹:你真是我的好妻子。
丽 莎:你也是我的好丈夫。
朗 丹:你善解人意,娶到你是我一生的幸福,我还需要什么呢。
丽 莎:嫁给你我无怨无悔,我的爱陪伴着你。
朗 丹:我们现在应该好好地活着,还有三个孩子要抚养。
丽 莎:是的,他们都很可爱。
朗 丹:明天我们就去看看他们,顺便也看望一下你的母亲。
丽 莎:好的,不过亲爱的,你知道今天是什么日子吗?
朗 丹:什么日子?
丽 莎:你猜猜看。
朗 丹:我们结婚的纪念日?
丽莎摇了摇头。
丽 莎:不是。
朗 丹:房款还齐了?
丽 莎:也不是。
朗 丹:你的生日?
丽 莎:错了,不是我的,是你的生日。
朗 丹:哦,都已经是当爸的人了,还过什么生日,我一点心情都没有。
丽 莎:别这样,亲爱的。
朗 丹:我们的日子很拮据,你是知道的,所以我的心情很糟糕。
丽 莎:可是生日还是要过的。
朗 丹:有你在我身边比什么都好。
丽 莎:可我还是需要送给你一些礼物。
朗 丹:你完全不必花钱的,我们并不宽裕。
丽 莎:没花多少钱,你等着。
丽莎连忙立起跑到衣帽架前取下了一个包装盒,打开并拿出了一件新西装。
丽 莎:瞧,亲爱的,这就是我为你买的衣服。
朗丹立起。
朗 丹:真好看。
丽 莎:这是我特地为你挑选的。
朗 丹:这么好的衣服一定很贵的。
丽 莎:不错,花了我一千法郎。
朗 丹:(惊讶地)一千法郎?
丽 莎:是的。
朗 丹:你疯了。
丽 莎:为了表达我对你的爱情,这点钱算不了什么。
朗 丹:可是我们并没有多余的钱,买不起这么贵重的衣服。
丽 莎:好在我会做些针线活,我为她们做的一些帽子和手套,她们都很喜欢,所以就给了我双倍的工钱。
朗 丹:哦,是这样。
丽 莎:我还做了一些小包,虽然不是什么真皮,但也小巧玲珑,所以我也就卖给了她们。
朗 丹:你心灵手巧,我是知道的。
丽 莎:买衣服的钱都是我自己攒下来的,可不是偷来的。
朗 丹:当然,你也应该为自己买点衣服,你穿的也很朴素。
丽 莎:我本来就是个朴素的女人,穿的旧点没什么,只要你不嫌弃就行了。
朗 丹:我又怎么会嫌弃呢,你可是我美丽的妻子。
丽 莎:那你还犹豫什么,快穿上吧。
朗 丹:那好吧,亲爱的。
说着朗丹脱下了外套放在了沙发上,丽莎连忙给他穿上了新西装。
丽 莎:怎么样,亲爱的?
朗 丹:太合适了。
丽 莎:我就猜着你会喜欢。
朗 丹:颜色和款式都好。
丽 莎:一千法郎可不是白花的。
朗 丹:那是。
丽 莎:名家设计的,我也是犹豫了半天才买的。
朗 丹:其实你完全不必这么破费的,有些奢侈了。
丽 莎:好歹你现在也是内务部的科员,总得要穿的体面些,免得别人笑话。
朗 丹:我也想,可是我们经济苦难,并没有太多的闲钱。
丽 莎:没事,还有我呢。
朗 丹:靠你的那点手工钱管不了多大的作用。
丽 莎:可是多少也能补贴一点,你完全不用担心。
朗 丹:我怎么能不担心呢,我们的负担很重的。
丽 莎:这些我都知道的。
朗 丹:好吧,既然买了就买了,谢谢你了。
丽 莎:谢什么,还有呢?
朗 丹:还有什么?
丽 莎:你等着。
丽莎连忙又跑到衣帽架前取下了一个盒子,打开又拿出了一双崭新的皮鞋。
丽 莎:瞧,亲爱的,我还给你准备了一双新皮鞋。
朗 丹:你又花钱了。
丽 莎:你脚上的鞋子也该换了,穿了好几年了。
朗 丹:可是还没坏呢。
丽 莎:颜色不如原来了,该换了。
朗 丹:好吧。
丽 莎:你坐下,我给你换上。
朗 丹:嗯。
朗丹重新坐在了沙发上,丽莎连忙脱下了他的旧皮鞋,又给他换上了新皮鞋。
丽 莎:怎么样?
朗 丹:挺好看的。
丽 莎:走走看。
朗 丹:嗯。
朗丹站起来走了几步。
丽 莎:大小如何?
朗 丹:很合脚,多少法郎?
丽 莎:六百法郎。
朗丹又是一惊。
朗 丹:天呢,你还是退了吧,这么贵重的鞋子我可穿不起。
丽 莎:怎么说你也是个科员,鞋子很重要。
朗 丹:这太奢侈了,我穿的可都是一百法郎以下的鞋子。
丽 莎:有一双好一点的也没什么,免得人家笑话你。
朗 丹:一个小小的科员罢了,没有什么了不起。
丽 莎:买了就穿着吧,面子很重要。
朗 丹:下次可不要乱花钱了,得节省点。
丽 莎:这都是我自己赚来的钱,可以再挣的。
朗 丹:我们还有三个孩子,要有些储备。
丽 莎:我知道。
朗 丹:好吧,亲爱的,谢谢你的礼物,我很感动,只是让你破费了。
丽 莎:没什么,你是我心爱的丈夫,送你些礼物是应该的。
朗 丹:过几天就是圣诞节了,你要为孩子们准备一些小礼物,也好让他们高兴高兴。
丽 莎:那是当然,我早已经想好了,过几天就带着孩子们去买。
朗 丹:只要他们喜欢就好。
丽 莎:随他们挑好了,花不了多少钱的。
朗 丹:对了,到时你也可以把你的母亲接过来一起庆祝,免得她一个人的孤单。
丽 莎:我也是这么想的,自从我父亲死后,为了我她一直都没有改嫁,现在她年纪也大了,我们更应该好好地照
顾她。
朗 丹:你不光是一个好妻子,更是一个孝顺的好女儿。
丽 莎:我们的孩子都是她带大的。
朗 丹:所以我很感激她。
丽 莎:母亲是一个慈祥的女人,我很爱她。
朗 丹:我也爱她。
丽 莎:过几天我就接她过来,然后一起布置圣诞节。
朗 丹:好的。
丽 莎:然后我再带着孩子们去买各种各样的礼物,他们一定会喜欢的。
朗 丹:那太好了。
丽 莎:礼物也送完了,你开心吗?
朗 丹:当然开心了,只要有你在我的身边。
声明:未经授权不得转载,侵权必究!授权后转载须注明出处:"转自华语剧本网 www.juben.pro"。 [ 如何申请转载 ]
登录 后再戳我哦