- 故事梗概
- 作品正文
[加尔散独自一人。他坐下,又站起来。他走向电铃,按电钮,电铃不响;他按了两、三次,电铃仍然不响。于是他朝门口走去,想开门,门打不开,他喊人。]
加尔散听差!听差!
[没有回答。他一面喊着听差,一面连续不断地用拳头敲门。突然,他安静下来,走回来坐下。这时候,门打开了,伊内丝走进来,后面跟着听差。]
听差(对加尔散)您喊我吗?
[加尔散迎上去答话,但先朝伊内丝瞟了一眼。]
加尔散没有。
听差(转向伊内丝)这就是您的家了,太太。(伊内丝不做声)您如果有问题要问我……(伊内丝仍不说话)
听差(失望地)平常客人总爱问东问西……您不问,就算了。至于牙刷、电铃,这位先生知道这儿的情况,他会跟我一样明明白白地回答您。
[听差下,静场片刻。加尔散不看伊内丝。伊内丝环顾四周,然后突然走向加尔散。]
伊内丝您是刽子手。
加尔散(一惊,继而笑了起来)刽子手,真的么?您刚才走进来,看了看我,心理便想:这是刽子手。多么荒谬!听差也可笑,他应当给我们俩相互介绍一下。我是约瑟夫•加尔散,政论文作家,文人。实际上,我们是同病相怜的人呀,太太……
伊内丝(生硬地)我叫伊内丝•塞拉诺,是小姐。
听差随后又带了一个人进来
艾丝黛尔看着加尔散,他没有抬起头来。]
艾丝黛尔(对加尔散)我知道你脸孔没有了。(加尔散把手移开)啊!(稍停,惊奇地)我不认识您。
加尔散我不是刽子手,太太。
艾丝黛尔我没有把您当成刽子手。我……我还以为有人想跟我闹着玩呢。(对听差)您还在等谁?
听差不会有人来了。
艾丝黛尔(感到轻松)啊!只有这位先生、这位太太和我三个人呆在这儿啦?(笑起来)(脱下大衣,扔在躺椅上,稍停)既然我们得住在一起,让我们来认识一下吧。我叫艾丝黛尔•里戈尔。
伊内丝我叫伊内丝•塞拉诺,认识您很荣幸。
[加尔散再次欠身。]
加尔散我叫约瑟夫•加尔散。
听差你们还用得着我吗?
艾丝黛尔用不着了,走吧!我会按铃叫您得。
[听差鞠躬,下。]
加尔散:我当过逃兵,我到这儿来是因为我折磨过我的妻子。就是这么回事。我将付出代价,可我毫无悔恨。
伊内丝:我很坏,我活着就需要别人受痛苦。我是一把火,是烧在别人心里的一把火。当我孤孤单单一个人时,我便熄灭了。半年来,我在她心中燃烧;我把一切都烧毁了。一天夜里,她爬起来,趁我没注意时把煤气管打开,然后又在我身边躺下来。就这样完结了。
艾丝黛尔:我从前是个孤儿,很穷困,我抚养我弟弟。我同丈夫和和睦睦地生活了六年。两年前,我遇到一个人,后来我爱上了他,我们立即就心心相印了。这以后,我便生了肺炎。有些人也许满口讲什么原则,责备我把青春献给了一个老头子。
三人同时:您认为我错了么?(开始混乱起来)
伊内丝您很漂亮,我真想拿一束花来欢迎您。
艾丝黛尔花?是的,我非常喜欢花。您是……
伊内丝对,是上星期死的。你呢?
艾丝黛尔我?我是昨天。葬礼都还没有结束哩。
伊内丝您受过许多痛苦吧?
艾丝黛尔没有。我那时是迷迷糊糊的。
伊内丝您生的是……?
艾丝黛尔肺炎。(跟刚才的表情相同,似乎又看见了阳间)您呢?
伊内丝煤气中毒死的。
艾丝黛尔您呢,先生?
加尔散十二颗子弹穿进了皮肉。(艾丝黛尔愕然)对不起,我可不是一个十分体面的死人。
艾丝黛尔噢,亲爱的先生,我建议大家称呼我们位“不在世的人”好了,这样比较准确。您不在世很久了吗?
加尔散大约有一个月了。
艾丝黛尔您是什么地方人?
加尔散里约人。
艾丝黛尔我是巴黎人。你那边还有亲人吗?
加尔散我妻子。
伊内丝我给你们讲个故事,是我与弗洛朗丝的事。有三个死人,首先是他,然后是她和我。你们知道我是个同性恋者。
加尔散三个人。您讲的是三个人吗?
伊内丝是三个。
加尔散是一男两女吗?
伊内丝是的。
加尔散哦。(稍停)他是自杀的吗?
伊内丝他不是自杀的,而是被有轨电车压死的。那还不容易!我以前住在他们家里,他是我的表兄弟。
加尔散弗洛朗丝是金发女郎吗?
伊内丝金发女郎?(看艾丝黛尔)你们知道,向你们说这个故事,并不是愉快的事。
加尔散说下去!说下去您后来讨厌他了吗?
伊内丝慢慢地就讨厌他了。总之,这也不顺眼,那也看不惯,无非是一些鸡毛蒜皮的事。噢,这是个可怜的家伙,是个软骨头,您笑什么?
加尔散因为我不是个软骨头。
伊内丝那要日后见分晓。我的看法逐渐影响了她,她便用我的眼光来看他……最后,她投入我的怀抱,我们在城市的另一角租了个房间。
加尔散后来呢?
伊内丝后来就发生了有轨电车事故。我每天都对她说:这下可好了,我的小娘们,我们把他杀死了。(稍停)我很坏。
加尔散是的,我也很坏。
伊内丝什么?
加尔散没什么。这不大道德。
伊内丝是啊,这不道德。那又怎么样?
加尔散噢!您说得对。(向艾丝黛尔)该你讲了。你干了什么呢?
艾丝黛尔我告诉过你们了,我什么都不知道。我扪心自问,百思不得其解……
加尔散行。那么,我们来帮你想想。那个脸上皮开肉绽的家伙是谁?
艾丝黛尔哪个家伙?
伊内丝你心里很明白。就是你进门时,你害怕的那个人。
艾丝黛尔是位朋友。
加尔散你为什么怕他?
艾丝黛尔您没有权力盘问我。
伊内丝他是为你而自杀的吗?
艾丝黛尔啊,不,您疯啦!
加尔散那么,为什么他叫你害怕呢?他朝自己脸上开了一枪,恩?他就这样把脑袋搬家的吧?
艾丝黛尔住口!住口!
加尔散你是祸根!你是祸根!
伊内丝他为你吃了颗子弹。
艾丝黛尔让我安静一下,你们叫我害怕。我要走!我要走!(奔到门口,摇门)
加尔散滚吧,我求之不得。可是门外边上了锁啦!
[艾丝黛尔按铃,铃不响。伊内丝和加尔散笑。艾丝黛尔背靠着门,身子转向他俩。]
艾丝黛尔(声音嘎哑而缓慢)你们真卑鄙。
[停顿。艾丝黛尔笑起来。]
艾丝黛尔有一件事你们还决计想不到哩。(挺直身子,看着他俩,背始终靠着门,用生硬而挑衅的口气说)他想跟我生个孩子,这下你们满意了吧?
加尔散那你呢,你不愿意?
艾丝黛尔不愿意。不过孩子照样生下来了。我到瑞士去住了五个月。
加尔散后来呢?
艾丝黛尔我又回到了巴黎。他呢,他做了他愿意做的事。
加尔散他把自己的脑袋崩了。
艾丝黛尔是这样。他这又何必呢!我丈夫什么都没疑心。(稍停)我恨你们。(干哭了一阵)
加尔散犯不着哭。在这儿,眼泪是流不出来的。
艾丝黛尔我是个胆小鬼!我是个胆小鬼!(稍停)我恨死你们了!
伊内丝(把她搂入怀里)我可怜的小乖乖!(对加尔散)查问到此为止。收起你那付刽子手的嘴脸吧!
[静场。]
加尔散(怯生生地)我们难道不能设法互相帮助吗?
伊内丝我不需要帮助。
艾丝黛尔(抬起头)救救我,加尔散。
加尔散您要我干什么?
艾丝黛尔(站起来,走近他)我,您来帮帮我。
加尔散您跟他说去。
艾丝黛尔我求求您,您答应过的,加尔散,您答应过的!快点,快点,我不愿一个人留在这儿.
伊内丝您妻子呢,加尔散?
加尔散什么,我妻子?她死了。
伊内丝死了?
加尔散我大概忘了告诉您,她死了不久,大约两个月了。
伊内丝她伤心死的吗?
加尔散当然,伤心死的。她还能为别的原因死吗?好啊,一切都很顺利:战争结束了,我妻子死了,我载入史册了。我被人用枪崩了12颗子弹。
[他抽泣了一声,用手捂住脸。艾丝黛尔双手搂住他。]
艾丝黛尔我亲爱的,我亲爱的!看着我,亲爱的!他们一个个都要死的:管他们想什么,忘了他们。现在有我爱你。
加尔散可他们,他们忘不了我。
伊内丝多好的一对!
艾丝黛尔把我搂得更紧些,加尔散,这样她会气炸的。
伊内丝对,把她搂得更紧一些,搂紧她!把你们的热气混合在一起。爱情真甜美,对不对,加尔散?它像睡眠一样暖融融、深沉沉的,可是我不会让你睡觉。
[加尔散打了个手势。]
艾丝黛尔别听她的。吻我的嘴,我全部都是属于你的。
加尔散难道永远没有黑夜了吗?
伊内丝永远没有。
加尔散你永远看得见我吗?
伊内丝永远。
艾丝黛尔我心爱的!
加尔散听差!听差!
[没有回答。他一面喊着听差,一面连续不断地用拳头敲门。突然,他安静下来,走回来坐下。这时候,门打开了,伊内丝走进来,后面跟着听差。]
听差(对加尔散)您喊我吗?
[加尔散迎上去答话,但先朝伊内丝瞟了一眼。]
加尔散没有。
听差(转向伊内丝)这就是您的家了,太太。(伊内丝不做声)您如果有问题要问我……(伊内丝仍不说话)
听差(失望地)平常客人总爱问东问西……您不问,就算了。至于牙刷、电铃,这位先生知道这儿的情况,他会跟我一样明明白白地回答您。
[听差下,静场片刻。加尔散不看伊内丝。伊内丝环顾四周,然后突然走向加尔散。]
伊内丝您是刽子手。
加尔散(一惊,继而笑了起来)刽子手,真的么?您刚才走进来,看了看我,心理便想:这是刽子手。多么荒谬!听差也可笑,他应当给我们俩相互介绍一下。我是约瑟夫•加尔散,政论文作家,文人。实际上,我们是同病相怜的人呀,太太……
伊内丝(生硬地)我叫伊内丝•塞拉诺,是小姐。
听差随后又带了一个人进来
艾丝黛尔看着加尔散,他没有抬起头来。]
艾丝黛尔(对加尔散)我知道你脸孔没有了。(加尔散把手移开)啊!(稍停,惊奇地)我不认识您。
加尔散我不是刽子手,太太。
艾丝黛尔我没有把您当成刽子手。我……我还以为有人想跟我闹着玩呢。(对听差)您还在等谁?
听差不会有人来了。
艾丝黛尔(感到轻松)啊!只有这位先生、这位太太和我三个人呆在这儿啦?(笑起来)(脱下大衣,扔在躺椅上,稍停)既然我们得住在一起,让我们来认识一下吧。我叫艾丝黛尔•里戈尔。
伊内丝我叫伊内丝•塞拉诺,认识您很荣幸。
[加尔散再次欠身。]
加尔散我叫约瑟夫•加尔散。
听差你们还用得着我吗?
艾丝黛尔用不着了,走吧!我会按铃叫您得。
[听差鞠躬,下。]
加尔散:我当过逃兵,我到这儿来是因为我折磨过我的妻子。就是这么回事。我将付出代价,可我毫无悔恨。
伊内丝:我很坏,我活着就需要别人受痛苦。我是一把火,是烧在别人心里的一把火。当我孤孤单单一个人时,我便熄灭了。半年来,我在她心中燃烧;我把一切都烧毁了。一天夜里,她爬起来,趁我没注意时把煤气管打开,然后又在我身边躺下来。就这样完结了。
艾丝黛尔:我从前是个孤儿,很穷困,我抚养我弟弟。我同丈夫和和睦睦地生活了六年。两年前,我遇到一个人,后来我爱上了他,我们立即就心心相印了。这以后,我便生了肺炎。有些人也许满口讲什么原则,责备我把青春献给了一个老头子。
三人同时:您认为我错了么?(开始混乱起来)
伊内丝您很漂亮,我真想拿一束花来欢迎您。
艾丝黛尔花?是的,我非常喜欢花。您是……
伊内丝对,是上星期死的。你呢?
艾丝黛尔我?我是昨天。葬礼都还没有结束哩。
伊内丝您受过许多痛苦吧?
艾丝黛尔没有。我那时是迷迷糊糊的。
伊内丝您生的是……?
艾丝黛尔肺炎。(跟刚才的表情相同,似乎又看见了阳间)您呢?
伊内丝煤气中毒死的。
艾丝黛尔您呢,先生?
加尔散十二颗子弹穿进了皮肉。(艾丝黛尔愕然)对不起,我可不是一个十分体面的死人。
艾丝黛尔噢,亲爱的先生,我建议大家称呼我们位“不在世的人”好了,这样比较准确。您不在世很久了吗?
加尔散大约有一个月了。
艾丝黛尔您是什么地方人?
加尔散里约人。
艾丝黛尔我是巴黎人。你那边还有亲人吗?
加尔散我妻子。
伊内丝我给你们讲个故事,是我与弗洛朗丝的事。有三个死人,首先是他,然后是她和我。你们知道我是个同性恋者。
加尔散三个人。您讲的是三个人吗?
伊内丝是三个。
加尔散是一男两女吗?
伊内丝是的。
加尔散哦。(稍停)他是自杀的吗?
伊内丝他不是自杀的,而是被有轨电车压死的。那还不容易!我以前住在他们家里,他是我的表兄弟。
加尔散弗洛朗丝是金发女郎吗?
伊内丝金发女郎?(看艾丝黛尔)你们知道,向你们说这个故事,并不是愉快的事。
加尔散说下去!说下去您后来讨厌他了吗?
伊内丝慢慢地就讨厌他了。总之,这也不顺眼,那也看不惯,无非是一些鸡毛蒜皮的事。噢,这是个可怜的家伙,是个软骨头,您笑什么?
加尔散因为我不是个软骨头。
伊内丝那要日后见分晓。我的看法逐渐影响了她,她便用我的眼光来看他……最后,她投入我的怀抱,我们在城市的另一角租了个房间。
加尔散后来呢?
伊内丝后来就发生了有轨电车事故。我每天都对她说:这下可好了,我的小娘们,我们把他杀死了。(稍停)我很坏。
加尔散是的,我也很坏。
伊内丝什么?
加尔散没什么。这不大道德。
伊内丝是啊,这不道德。那又怎么样?
加尔散噢!您说得对。(向艾丝黛尔)该你讲了。你干了什么呢?
艾丝黛尔我告诉过你们了,我什么都不知道。我扪心自问,百思不得其解……
加尔散行。那么,我们来帮你想想。那个脸上皮开肉绽的家伙是谁?
艾丝黛尔哪个家伙?
伊内丝你心里很明白。就是你进门时,你害怕的那个人。
艾丝黛尔是位朋友。
加尔散你为什么怕他?
艾丝黛尔您没有权力盘问我。
伊内丝他是为你而自杀的吗?
艾丝黛尔啊,不,您疯啦!
加尔散那么,为什么他叫你害怕呢?他朝自己脸上开了一枪,恩?他就这样把脑袋搬家的吧?
艾丝黛尔住口!住口!
加尔散你是祸根!你是祸根!
伊内丝他为你吃了颗子弹。
艾丝黛尔让我安静一下,你们叫我害怕。我要走!我要走!(奔到门口,摇门)
加尔散滚吧,我求之不得。可是门外边上了锁啦!
[艾丝黛尔按铃,铃不响。伊内丝和加尔散笑。艾丝黛尔背靠着门,身子转向他俩。]
艾丝黛尔(声音嘎哑而缓慢)你们真卑鄙。
[停顿。艾丝黛尔笑起来。]
艾丝黛尔有一件事你们还决计想不到哩。(挺直身子,看着他俩,背始终靠着门,用生硬而挑衅的口气说)他想跟我生个孩子,这下你们满意了吧?
加尔散那你呢,你不愿意?
艾丝黛尔不愿意。不过孩子照样生下来了。我到瑞士去住了五个月。
加尔散后来呢?
艾丝黛尔我又回到了巴黎。他呢,他做了他愿意做的事。
加尔散他把自己的脑袋崩了。
艾丝黛尔是这样。他这又何必呢!我丈夫什么都没疑心。(稍停)我恨你们。(干哭了一阵)
加尔散犯不着哭。在这儿,眼泪是流不出来的。
艾丝黛尔我是个胆小鬼!我是个胆小鬼!(稍停)我恨死你们了!
伊内丝(把她搂入怀里)我可怜的小乖乖!(对加尔散)查问到此为止。收起你那付刽子手的嘴脸吧!
[静场。]
加尔散(怯生生地)我们难道不能设法互相帮助吗?
伊内丝我不需要帮助。
艾丝黛尔(抬起头)救救我,加尔散。
加尔散您要我干什么?
艾丝黛尔(站起来,走近他)我,您来帮帮我。
加尔散您跟他说去。
艾丝黛尔我求求您,您答应过的,加尔散,您答应过的!快点,快点,我不愿一个人留在这儿.
伊内丝您妻子呢,加尔散?
加尔散什么,我妻子?她死了。
伊内丝死了?
加尔散我大概忘了告诉您,她死了不久,大约两个月了。
伊内丝她伤心死的吗?
加尔散当然,伤心死的。她还能为别的原因死吗?好啊,一切都很顺利:战争结束了,我妻子死了,我载入史册了。我被人用枪崩了12颗子弹。
[他抽泣了一声,用手捂住脸。艾丝黛尔双手搂住他。]
艾丝黛尔我亲爱的,我亲爱的!看着我,亲爱的!他们一个个都要死的:管他们想什么,忘了他们。现在有我爱你。
加尔散可他们,他们忘不了我。
伊内丝多好的一对!
艾丝黛尔把我搂得更紧些,加尔散,这样她会气炸的。
伊内丝对,把她搂得更紧一些,搂紧她!把你们的热气混合在一起。爱情真甜美,对不对,加尔散?它像睡眠一样暖融融、深沉沉的,可是我不会让你睡觉。
[加尔散打了个手势。]
艾丝黛尔别听她的。吻我的嘴,我全部都是属于你的。
加尔散难道永远没有黑夜了吗?
伊内丝永远没有。
加尔散你永远看得见我吗?
伊内丝永远。
艾丝黛尔我心爱的!
登录 后再戳我哦