本作来自网络品。作品仅供编剧学习、研究其创作技巧之用。
同性 戛纳电影节奖 原版剧本 英文剧本 意大利
简要梗概:
德国作曲家奥森巴赫到威尼斯休养,在旅馆里遇到美少年塔基欧,使他萎靡的精神一振。威尼斯的灰暗气氛使奥森巴赫感到难以忍受,但由于行李问题而不得停留。北非所流行的霍乱传到威尼斯,奥森巴赫不幸染上,高烧不退,神智昏迷,还经常梦见塔基欧和他的母亲为了躲避这场灾难而准备离开。奥森巴赫神智不清,坐在沙滩上的椅子上时,恍忽看见塔基欧穿着泳衣游到远方去,他起身去拦却因为体力不支而摔倒在沙滩上,气绝身亡。
详细梗概:
(1216字) 《魂断威尼斯》(Morte a Venezia)是由卢奇诺·维斯康蒂执导,德克·博加德、罗慕洛·瓦利、马克·伯恩斯、诺拉·里奇、马里莎·贝伦森等主演的剧情电影,于1971年3月5日在意大利上映。原著作者是1929年获得诺贝尔文学奖的德国作家托马斯·曼。该书是托马斯·曼著名的中篇作品,1912年在德国出版。作品于1971年被导演卢基诺·维斯康蒂改编并搬上了银幕 同年获得第24届戛纳电影节25周年大奖。
影片描写1911年,德国作曲家奥森巴赫到威尼斯来休养,奥森巴他怀着丧女之痛来到威尼斯修养疲惫的身体和灵魂。一开始只是无聊的、颓废的看着报纸同时观察这来到威尼斯的形形色色的人。不经意间他看到了身穿小海军制服的塔齐奥。这使奥森巴赫精神为之一振。此后一直念念不忘少年塔齐奥那俊美的如同希腊雕塑般的容颜。奥森巴赫顶着阳伞在仆人的陪同下慌慌张张地跑向海边,大声喊着“塔齐奥”,然后少年在海里回头,报以一双明亮的眼睛和干净的笑容。年迈的古森巴赫架着眼镜,痴迷地默念塔齐奥。
奥森巴赫安静地看着塔齐奥,看他赤裸着上身披上浴袍,又像懒猫一样缩在椅子上袒露着半个胸膛祈求温暖。于是神给他一次机会,他在拥挤的电梯里第一次与少年相遇。他紧张得不敢呼吸,只是小心翼翼又痴迷地盯着他看,看他和玩伴耳语后羞怯美丽的脸,最后在退出电梯后面向着电梯一点一点往后退。
奥森巴赫恐惧了,他不耻,愤怒,急切地想要离开威尼斯这个所谓美好的城市,离开那个清瘦而又至美的少年。当他在大门口与少年相向而行时,那个朦胧的微笑和羞涩的眼神向他漂移。他定住脚步,感受着少年留下的最后气息,然后安然离开。
然后奥森巴赫冥冥中期待的出点什么意外如期发生了。他的行李在托运的时候丢失了。这无疑成了他留下的最好的理由,他愤怒的朝保安人员质问行李的去向,却又在回宾馆的船只上莫名地微笑,兀自高兴。然后他站在面向海边的窗口,看那个浑然不知自己悲喜如何起伏,大肆在沙滩中,混杂的人群里疯跑的塔齐奥。然后一场瘟疫悄然而至,为了赚钱而刻意抑制消息的威尼斯被奥森巴赫看到了真相,但他没有离开,而是第一次,也是最后一次去面对塔齐奥,他找到塔齐奥的母亲。不能再等了。他说。带上塔齐奥……和你的女儿,快走吧。他说。好奇的塔齐奥走到母亲身边,懵懂青涩地看着面前的陌生人。然后奥森巴赫犹豫地伸出手,抚摸少年额前的金发。故事的最终也没有辜负“魂断”二字,奥森巴赫染上了瘟疫,在空无一人的沙滩上寂寞的坐着。他脸上擦过粉,染过发,胸口插着一朵还在肆意美丽的玫瑰。他如往常一般深切地看着塔齐奥。最终,日渐西沉,一切笼罩在若隐若现的暮色中,绝望落寞的情绪自然升腾而起,接着旁边的桥上出现了塔齐奥一家在水中倒影,身影晃动不止,如梦似幻。一切都已不言而喻,这唯美的镜头终于得以完成。
获奖情况:
第24届戛纳电影节25周年大奖(1971年)
剧本选自《《维斯康蒂电影文学剧本丛书》》(Italy, Polena, Caperi Press,1973)
阅读剧本正文
1. Sea surface, exterior scene, daytime。
An outdated and shabby Italian passenger ship sailed from Bora to Venice. The sky is gloomy, the air is humid, and the streets and alleys are hidden in the fog. The sea is like a pool of stagnant water, dull and gray. Rain, Zheli。
2. Ship deck, exterior scene, daytime。
A ball of black smoke rolled down on the deck, which was wet and slippery by the sea. There is a coarse cloth canopy above the deck aisle, and a passenger sits alone in the lounge chair under it. He was wrapped in a coat, raised his collar, a scarf around his neck, and a plaid travel blanket on his knees. He held a book in his hand and looked through it absent-mindedly. He suddenly raised his eyes and stared thoughtfully, and then looked down at the book at a glance。
There was no one around, as if the old broken ship was the passenger‘s special ship. His name is Gustavon Aschbach. He is a well-known West German composer and band conductor. He is medium-sized, thin, his sharp jaw, pale face, deep wrinkles and dark circles, all of which outline his premature ageing face。
He put the book aside and took off his glasses, as if he were completely lingering in his mind。
3. Suburbs of Munich, exterior view, dusk。
Near the northern suburb cemetery. After walking, Aschbach walked to the tram station。
There was silence around the station, and there was no car on Weng Jielai Street。
Everything is stationary. Behind the marble railings, the crosses and stones to be sold seem to have become the second cemetery. Opposite, under the afterglow of the sun, a huge Byzantine building is particularly eye-catching. It was a funeral home with golden Bian Xun engraved above the gate, such as: They entered the gate of heaven, and the eternal light shone on them. Wait a minute。
The tram hasn‘t come yet. Ashenbach lingered, aimlessly, and his eyes stopped on the stone tablets, inscriptions and crosses that were about to be permanently placed. Then he looked up at the funeral home on the high steps. Under the arcade, two stone statues marking the end of the world stand on both sides above the high steps. Among them stood on the back of a man dressed strangely. The sudden appearance of this man often surprised Ashenbach, so he looked at it curiously。
This man is medium-sized, thin, with no beard, collapsed nose, red hair, milky white skin, and brown freckles on his fetus. At first glance, he is not from the Ranni black area, especially his plant fiber straight hat edge marks that he is a stranger. His back is like an Alpine bag on his back, like a light yellow coat, as if he is wearing a Roden‘s shrinkage thick tweed belt around his waist, a gray rain hat in his left hand, fork around his waist, a wooden cane with an iron head in his right hand, his bones against the handle of the cane, his feet crossed, stretched out his neck, blinked red eyelashes, and looking in the distance. I don‘t know whether it‘s because the sun is dazzling, or because his appearance is twisted and deformed, so that his long and white teeth and teeth are exposed outside。
Schenbach found that this stranger was looking at him with provocative eyes. He couldn‘t help taking a breath and trying to avoid the disturbing look, but the more he wanted to avoid it, the more he wanted to look at him again. Finally, if Ashenbach hadn‘t panicked, at least he felt very uncomfortable, so he simply turned around. Body. The excessive silence around him made him feel lonely. Ashenbach helped along the railing again. Due to emotional tension, he didn‘t realize that he had gone far, as if he had escaped on purpose。
4. The study of Aschenbach in Munich, interior scene, half light and half dark. The thick mortar curtain covered the window, and only a few beams of light shone into the room. The room was so dark that I could hardly see what was in front of me。
A male servant took a travel bag and walked away. Only Azhongbach and another man sitting on the sunken sofa were left in the room. Because the light was too dim, he couldn‘t see who it was。
Ashenbach put a record paper, a portrait of a woman and a portrait of a little girl in a music bag, and kept talking about it. It was to explain to himself, not to the other party。
Ashenbach: I know what you think, but you‘re wrong. This is not an escape. Besides, travel is good for me. Don‘t you have the same suggestion? For a long time, you have been advised me to travel, but now, I really want to go, but you feel strange。
Without getting any answer, Aschenbach was a little angry and gave other reasons。
Ashenbach: I made the decision that night, do you remember? There are still two weeks after the concert, which can be arranged and then off. I keep repeating this, but every time I find an excuse to stay。
The travel bag is ready. He looked at the silent guest with a scrutive look。
Ashenbach: Now I have no excuse anymore. Nothing is in my way. I feel that I need this trip。
After a pause for a moment, he continued, but his tone eased a little, as if he were a person who decided to repent without reservation。
Aschenbach: I should look for it. I want to understand that my heart is asking the whole world, waiting for it to point out where I am buried, where I can spend the last time of my life at the mercy of fate without any external interference。
As the camera moved, we saw the guest. He is Alfred, thin and tall, with a pointed nose and bright eyes。
Ashenbach: You understand me, right? Alfred Shanxiao。
5. Ship deck, exterior scene, daytime。