- 故事梗概
- 作品正文
查利:卡梅伦是个告密的家伙。要不然他为什么没参加最后一次聚会?他现在正在诺兰的办公室里告密!
皮茨:为什么?他为什么要这么干?
查利:为了救他自己。
走廊那端传来了开门声。诺克斯走到门口向外张望。他看到:卡梅伦走进走廊。诺克斯出去,示意卡梅伦来行李储存室。
诺克斯(声音比耳语稍大):卡梅伦。
卡梅伦看看诺克斯,犹豫了一下,然后进了行李室。查利、托德、诺克斯、皮茨和米克斯盯着他。
卡梅伦:伙计们,你们在干什么?
查利:你告密了,是不是,卡梅伦?
卡梅伦:滚你的,蠢货。我不知道你在说什么。
查利:你刚刚告诉诺兰有关诗社的一切,这就是我所说的话!
卡梅伦:如果你没听说过,道尔顿,那我告诉你:这所学校里有一种叫做荣誉法规的东西——老师向你问一件事时,你要么说实话,要么被开除。
查利(逼向卡梅伦):你为什么……
米克斯和诺克斯拉住了查利。
诺克斯:查利……
查利:他是个卑鄙小人!他因为自己被深深地卷在这件事里,所以想用告发别人来救自己!
诺克斯:别碰他,查利。要是这么干你在这儿就待不成了!
查利:我反正也待不成了!
诺克斯:这还不一定呢,至少现在还不!
卡梅伦:他说的没错,查利。如果你们够聪明的话,你们每个人都会像我那样跟他们合作。他们不是在追查我们。我们是受害者,我们和尼尔。
查利:这是什么意思?他们要追究谁的责任?
卡梅伦:当然是基廷先生。“船长”本人。你真以为他能逃避责任?
查利:基廷先生?对尼尔之死有责任?这是他们说的(挣脱了米克斯和诺克斯抓着他的手)?!
卡梅伦:蠢货,你以为除了他还有谁?校方?佩里先生?是基廷把我们扯进这件麻烦事里的,不是吗?如果不是他,尼尔现在就会安心在房间里待着,学习化学,梦想着被人叫做医生。
托德:不是这样!基廷先生没有告诉尼尔该干什么。尼尔喜欢表演。
卡梅伦:你爱信什么就信什么吧,但我要说,让基廷见鬼去吧。为什么要毁了我们的生活?
查利:你混蛋。
查利扑过去,冲着卡梅伦的脸打了一拳。卡梅伦摔倒在地板上,查利站在卡梅伦面前。
诺克斯:查利!
卡梅伦(对查利):你刚才的举动等于是签署了你的开除文件,“奴旺达”(捂住自己流血的鼻子)。
查利转身走了出去。其他人也走了出去。
卡梅伦(继续在他们身后喊):如果你们够聪明,你们就会像我那样做!
他们反正已经什么都知道了。你们救不了基廷,但你们能救自己!
129—130.原文删。
130A.外景 佛蒙特山中的公墓
这是一个寒冷阴沉的冬日,寒风刺骨。学校的吹笛人走在队列前,吹奏着一支令人难忘的挽歌。托德、查利、米克斯、皮茨、诺克斯和卡梅伦扛着尼尔的棺木,在一个墓穴旁放了下来。大多数孩子和基廷都是竭尽全力才忍住了泪水。身着黑色丧服的尼尔的母亲和佩里先生,以及诺兰和其他师生肃立一旁。
悼念者排成一列走上前,一个接一个地把鲜花放在尼尔的棺木上。托德和其他孩子心情忧伤。佩里先生走向基廷。
佩里先生:我认为你应对这一切负责!
基廷被这一指控惊得目瞪口呆。佩里先生走了,留下基廷一个人,默默无语。
131/131A.内景 托德的宿舍 白天
尼尔的床和书桌已经空了。托德坐在窗边,目光越过校园,落在办公楼上。不一会儿,米克斯在哈格尔博士的陪同下从里面出来了。哈格尔陪着米克斯穿过草坪,回到宿舍。
132.内景 宿舍走廊 白天
托德从门缝里向外偷偷张望。米克斯和哈格尔进了走廊。哈格尔停在走廊那一端。米克斯沉默地走回自己的宿舍,关上了门。
哈格尔:诺克斯·奥弗斯特里特。
诺克斯从房间里出来,走到走廊那一端,跟哈格尔一起出去了。托德立刻穿过走廊来到米克斯门前,敲了敲门。
托德:米克斯,我是托德。
米克斯(在房间里面):走开,我要学习。
托德顿了一下,意识到已经发生了什么。
托德:奴旺达怎么样了?
米克斯(在房间里面):开除了。
托德(惊呆了):你告诉他们什么了?
米克斯(在房间里面):他们已经知道的东西(托德离开了)。
133/133A.内景 托德的房间 稍晚些时候(化入)
托德看着诺克斯被哈格尔从办公楼送回宿舍。托德再一次向走廊里偷看。
134.内景 宿舍走廊 稍晚些时候
诺克斯和哈格尔进来了。诺克斯的下巴在颤抖,他已处于崩溃的边缘了。他回到房间,关上了门。
托德走回房间,倚在墙上。诺克斯被压垮了这一事实显然深深地震撼了他。他呼吸困难,抬头看着天花板。
哈格尔博士(在外面叫):托德·安德森。
135.内景 韦尔顿男子中学的休息室 白天
这个房间有楼梯通向诺兰的办公室。哈格尔跟着,托德爬楼梯就像上绞刑架。
136.内景 诺兰先生的办公室 白天
诺兰校长坐在办公桌旁,旁边是托德的父母。托德跟哈格尔一起进来,看到了自己的父母。托德的嘴唇开始颤抖。
托德:爸爸。妈妈。
诺兰:坐下,安德森先生。
诺兰的办公桌前有一把空椅子——就像审讯时囚犯坐的椅子。托德坐下。他看看他的父母,他们的目光冷冰冰的。托德的前额冒出了汗。
诺兰(继续):安德森先生,我想我们对发生的事情已经很清楚了。你承认你是死亡诗社的成员吗?
托德看看父母和诺兰,闭上了眼睛。他开始点头表示“是”。他还没能做出这个动作,他父亲就说话了。
安德森先生:回答校长的问话。
托德:是……
诺兰:我听不见,托德。
托德(声音不比刚才大):是,先生。
诺兰看看托德,又看看他的父母。诺兰决定不再追究托德说话的声音小这一问题了,他拿起一张纸。
诺兰:这儿有一份对你们的集会的详细叙述,记录了你们的老师是如何鼓励你们组织这个社团并利用它煽动你们做出卤莽任性的举动的,它还记录了基廷先生是怎样在明知表演会违背尼尔父母的明确要求的情况下,还在课堂内外鼓励尼尔·佩里放纵演戏的冲动。正是由于基廷公然滥用了他作为教师的影响力,才直接导致了尼尔·佩里的死。(把纸递给托德)仔细读一下,托德。如果你对此没有什么东西要补充或者修正的话,就在上面签字吧。
托德接过这张纸开始读。他花了很长时间来读这份文件,等他读完的时候,他的手和文件都抖了起来。他抬起头——
托德(对诺兰,说话时非常吃力):那……基廷先生……会怎样?
安德森先生:这跟你有什么关系?
诺兰(对安德森先生):不要紧,我想让他知道。(对托德)我们还不清楚基廷先生是否触犯了法律。如果他触犯了法律的话,他将受到起诉。我们要使他永远无法任教,你和其他人的签字会有助于达到这一目的。
托德:永远无法……任教……
安德森先生(站起来走向托德):我受够了。签字,托德。
安德森太太:求你签了吧,亲爱的,就算是为我们签的。
托德:但是……教书是他的生命!教书对他来说意味着一切!
安德森先生:你关心的是什么?
托德:你关心过我什么?!他关心我。你却不。
托德的父亲站在他面前,拿起钢笔。
安德森先生:签字,托德。
托德(摇头表示不签):我不签。
安德森先生:托德!
托德:事实不是这样的!我不签。
托德的父亲抓住笔,试图把它塞进托德的手里。诺兰站了起来。
诺兰:好了!我们不需要他的签名。让他自己承担后果。(绕过办公桌走向托德)你以为你能救基廷先生?你也看到了,孩子,我们有其他所有人的签名。但是,如果你不签,在今年剩下的时间里,你会受到惩罚:留校察看。每个下午、每个周六都要工作。而且,只要你离开校园一步,就会被开除。
托德的父母和诺兰先生看着托德,等他改变主意。托德想了一会儿,然后——
托德(低声地):我不签。
诺兰:那么下课后再过来。出去。
托德站起身,出去了。诺兰看着托德的父母。
安德森太太:对不起,诺兰先生,我认为这是我们的错。
安德森先生(低着头):我们不该送他来这儿。
诺兰:胡说。他这个年龄的男孩很容易受影响。我们会说服他的。
137.原文删。
137A.内景 基廷的宿舍 稍晚些时候(化入)
基廷坐在桌前,目光茫然地盯着虚空。窗外,韦尔顿的吹笛人独自在山上练习。基廷凝望着吹笛人,过了一会儿,他站起来,打开行李箱,从书架上慢慢拿下他心爱的诗集——他的拜伦,他的惠特曼,他的华兹华斯。
138.内景 英语课教室 白天
托德、诺克斯、米克斯、皮茨和其他学生在教室里。尼尔和查利的座位空着,很醒目。托德看上去已经麻木了,眼睛盯着地面,使我们想起初次见到他时的样子。诺克斯、米克斯和皮茨看起来都深深地感到羞耻。参加过诗社的学生们都为自己所做的事而羞愧得无地自容,甚至不敢彼此相视。只有卡梅伦看起来还算正常,他像什么事都没发生过一样伏案学习。门开了。诺兰大步走进来。全体起立。诺兰站在讲桌旁。全体坐下。
诺兰:直到考试都将由我来代英语课。在这期间我们会找到一位固定的英语老师。谁能告诉我这本哈顿教材我们已经学到哪儿了?
诺兰四下里看看。没有人主动回答这个问题。
诺兰(继续):安德森先生?
托德(声音低得几乎听不见):……哈顿……(翻着他的书,紧张地摸索着,声音很低)我……想我们……
诺兰(被激怒了):卡梅伦先生,请告诉我。
卡梅伦:我们略过了许多东西,先生。我们讲了浪漫派和内战后文学的大部分章节。
诺兰:现实主义呢?
卡梅伦:我想这个我们大部分都略过去了。
皮茨:为什么?他为什么要这么干?
查利:为了救他自己。
走廊那端传来了开门声。诺克斯走到门口向外张望。他看到:卡梅伦走进走廊。诺克斯出去,示意卡梅伦来行李储存室。
诺克斯(声音比耳语稍大):卡梅伦。
卡梅伦看看诺克斯,犹豫了一下,然后进了行李室。查利、托德、诺克斯、皮茨和米克斯盯着他。
卡梅伦:伙计们,你们在干什么?
查利:你告密了,是不是,卡梅伦?
卡梅伦:滚你的,蠢货。我不知道你在说什么。
查利:你刚刚告诉诺兰有关诗社的一切,这就是我所说的话!
卡梅伦:如果你没听说过,道尔顿,那我告诉你:这所学校里有一种叫做荣誉法规的东西——老师向你问一件事时,你要么说实话,要么被开除。
查利(逼向卡梅伦):你为什么……
米克斯和诺克斯拉住了查利。
诺克斯:查利……
查利:他是个卑鄙小人!他因为自己被深深地卷在这件事里,所以想用告发别人来救自己!
诺克斯:别碰他,查利。要是这么干你在这儿就待不成了!
查利:我反正也待不成了!
诺克斯:这还不一定呢,至少现在还不!
卡梅伦:他说的没错,查利。如果你们够聪明的话,你们每个人都会像我那样跟他们合作。他们不是在追查我们。我们是受害者,我们和尼尔。
查利:这是什么意思?他们要追究谁的责任?
卡梅伦:当然是基廷先生。“船长”本人。你真以为他能逃避责任?
查利:基廷先生?对尼尔之死有责任?这是他们说的(挣脱了米克斯和诺克斯抓着他的手)?!
卡梅伦:蠢货,你以为除了他还有谁?校方?佩里先生?是基廷把我们扯进这件麻烦事里的,不是吗?如果不是他,尼尔现在就会安心在房间里待着,学习化学,梦想着被人叫做医生。
托德:不是这样!基廷先生没有告诉尼尔该干什么。尼尔喜欢表演。
卡梅伦:你爱信什么就信什么吧,但我要说,让基廷见鬼去吧。为什么要毁了我们的生活?
查利:你混蛋。
查利扑过去,冲着卡梅伦的脸打了一拳。卡梅伦摔倒在地板上,查利站在卡梅伦面前。
诺克斯:查利!
卡梅伦(对查利):你刚才的举动等于是签署了你的开除文件,“奴旺达”(捂住自己流血的鼻子)。
查利转身走了出去。其他人也走了出去。
卡梅伦(继续在他们身后喊):如果你们够聪明,你们就会像我那样做!
他们反正已经什么都知道了。你们救不了基廷,但你们能救自己!
129—130.原文删。
130A.外景 佛蒙特山中的公墓
这是一个寒冷阴沉的冬日,寒风刺骨。学校的吹笛人走在队列前,吹奏着一支令人难忘的挽歌。托德、查利、米克斯、皮茨、诺克斯和卡梅伦扛着尼尔的棺木,在一个墓穴旁放了下来。大多数孩子和基廷都是竭尽全力才忍住了泪水。身着黑色丧服的尼尔的母亲和佩里先生,以及诺兰和其他师生肃立一旁。
悼念者排成一列走上前,一个接一个地把鲜花放在尼尔的棺木上。托德和其他孩子心情忧伤。佩里先生走向基廷。
佩里先生:我认为你应对这一切负责!
基廷被这一指控惊得目瞪口呆。佩里先生走了,留下基廷一个人,默默无语。
131/131A.内景 托德的宿舍 白天
尼尔的床和书桌已经空了。托德坐在窗边,目光越过校园,落在办公楼上。不一会儿,米克斯在哈格尔博士的陪同下从里面出来了。哈格尔陪着米克斯穿过草坪,回到宿舍。
132.内景 宿舍走廊 白天
托德从门缝里向外偷偷张望。米克斯和哈格尔进了走廊。哈格尔停在走廊那一端。米克斯沉默地走回自己的宿舍,关上了门。
哈格尔:诺克斯·奥弗斯特里特。
诺克斯从房间里出来,走到走廊那一端,跟哈格尔一起出去了。托德立刻穿过走廊来到米克斯门前,敲了敲门。
托德:米克斯,我是托德。
米克斯(在房间里面):走开,我要学习。
托德顿了一下,意识到已经发生了什么。
托德:奴旺达怎么样了?
米克斯(在房间里面):开除了。
托德(惊呆了):你告诉他们什么了?
米克斯(在房间里面):他们已经知道的东西(托德离开了)。
133/133A.内景 托德的房间 稍晚些时候(化入)
托德看着诺克斯被哈格尔从办公楼送回宿舍。托德再一次向走廊里偷看。
134.内景 宿舍走廊 稍晚些时候
诺克斯和哈格尔进来了。诺克斯的下巴在颤抖,他已处于崩溃的边缘了。他回到房间,关上了门。
托德走回房间,倚在墙上。诺克斯被压垮了这一事实显然深深地震撼了他。他呼吸困难,抬头看着天花板。
哈格尔博士(在外面叫):托德·安德森。
135.内景 韦尔顿男子中学的休息室 白天
这个房间有楼梯通向诺兰的办公室。哈格尔跟着,托德爬楼梯就像上绞刑架。
136.内景 诺兰先生的办公室 白天
诺兰校长坐在办公桌旁,旁边是托德的父母。托德跟哈格尔一起进来,看到了自己的父母。托德的嘴唇开始颤抖。
托德:爸爸。妈妈。
诺兰:坐下,安德森先生。
诺兰的办公桌前有一把空椅子——就像审讯时囚犯坐的椅子。托德坐下。他看看他的父母,他们的目光冷冰冰的。托德的前额冒出了汗。
诺兰(继续):安德森先生,我想我们对发生的事情已经很清楚了。你承认你是死亡诗社的成员吗?
托德看看父母和诺兰,闭上了眼睛。他开始点头表示“是”。他还没能做出这个动作,他父亲就说话了。
安德森先生:回答校长的问话。
托德:是……
诺兰:我听不见,托德。
托德(声音不比刚才大):是,先生。
诺兰看看托德,又看看他的父母。诺兰决定不再追究托德说话的声音小这一问题了,他拿起一张纸。
诺兰:这儿有一份对你们的集会的详细叙述,记录了你们的老师是如何鼓励你们组织这个社团并利用它煽动你们做出卤莽任性的举动的,它还记录了基廷先生是怎样在明知表演会违背尼尔父母的明确要求的情况下,还在课堂内外鼓励尼尔·佩里放纵演戏的冲动。正是由于基廷公然滥用了他作为教师的影响力,才直接导致了尼尔·佩里的死。(把纸递给托德)仔细读一下,托德。如果你对此没有什么东西要补充或者修正的话,就在上面签字吧。
托德接过这张纸开始读。他花了很长时间来读这份文件,等他读完的时候,他的手和文件都抖了起来。他抬起头——
托德(对诺兰,说话时非常吃力):那……基廷先生……会怎样?
安德森先生:这跟你有什么关系?
诺兰(对安德森先生):不要紧,我想让他知道。(对托德)我们还不清楚基廷先生是否触犯了法律。如果他触犯了法律的话,他将受到起诉。我们要使他永远无法任教,你和其他人的签字会有助于达到这一目的。
托德:永远无法……任教……
安德森先生(站起来走向托德):我受够了。签字,托德。
安德森太太:求你签了吧,亲爱的,就算是为我们签的。
托德:但是……教书是他的生命!教书对他来说意味着一切!
安德森先生:你关心的是什么?
托德:你关心过我什么?!他关心我。你却不。
托德的父亲站在他面前,拿起钢笔。
安德森先生:签字,托德。
托德(摇头表示不签):我不签。
安德森先生:托德!
托德:事实不是这样的!我不签。
托德的父亲抓住笔,试图把它塞进托德的手里。诺兰站了起来。
诺兰:好了!我们不需要他的签名。让他自己承担后果。(绕过办公桌走向托德)你以为你能救基廷先生?你也看到了,孩子,我们有其他所有人的签名。但是,如果你不签,在今年剩下的时间里,你会受到惩罚:留校察看。每个下午、每个周六都要工作。而且,只要你离开校园一步,就会被开除。
托德的父母和诺兰先生看着托德,等他改变主意。托德想了一会儿,然后——
托德(低声地):我不签。
诺兰:那么下课后再过来。出去。
托德站起身,出去了。诺兰看着托德的父母。
安德森太太:对不起,诺兰先生,我认为这是我们的错。
安德森先生(低着头):我们不该送他来这儿。
诺兰:胡说。他这个年龄的男孩很容易受影响。我们会说服他的。
137.原文删。
137A.内景 基廷的宿舍 稍晚些时候(化入)
基廷坐在桌前,目光茫然地盯着虚空。窗外,韦尔顿的吹笛人独自在山上练习。基廷凝望着吹笛人,过了一会儿,他站起来,打开行李箱,从书架上慢慢拿下他心爱的诗集——他的拜伦,他的惠特曼,他的华兹华斯。
138.内景 英语课教室 白天
托德、诺克斯、米克斯、皮茨和其他学生在教室里。尼尔和查利的座位空着,很醒目。托德看上去已经麻木了,眼睛盯着地面,使我们想起初次见到他时的样子。诺克斯、米克斯和皮茨看起来都深深地感到羞耻。参加过诗社的学生们都为自己所做的事而羞愧得无地自容,甚至不敢彼此相视。只有卡梅伦看起来还算正常,他像什么事都没发生过一样伏案学习。门开了。诺兰大步走进来。全体起立。诺兰站在讲桌旁。全体坐下。
诺兰:直到考试都将由我来代英语课。在这期间我们会找到一位固定的英语老师。谁能告诉我这本哈顿教材我们已经学到哪儿了?
诺兰四下里看看。没有人主动回答这个问题。
诺兰(继续):安德森先生?
托德(声音低得几乎听不见):……哈顿……(翻着他的书,紧张地摸索着,声音很低)我……想我们……
诺兰(被激怒了):卡梅伦先生,请告诉我。
卡梅伦:我们略过了许多东西,先生。我们讲了浪漫派和内战后文学的大部分章节。
诺兰:现实主义呢?
卡梅伦:我想这个我们大部分都略过去了。
登录 后再戳我哦