- 故事梗概
- 作品正文
基廷:唔,如果这不只是心血来潮,那么你就应该证明给他看。你应该让他知道你对表演的热爱,向他保证这是你真正想做的事。如果这不起作用,至少那时你已经18岁了,可以做你想做的事了。
尼尔:18岁!还有两年!那这出戏怎么办?演出就在明天晚上!
基廷:那就让你父亲对你的怀疑给他带来有益的结果:你去跟他谈一谈,让他明白你究竟是怎样想的。
尼尔:就没有容易点儿的办法吗?
基廷:如果你想对自己保持诚实的话,没有。
尼尔久久地坐着。
90/91.原文删。
92.内景 查利的山洞 夜
孩子们坐在烛光照耀的山洞里。查利吹着萨克斯。诺克斯坐在角落里,喃喃自语,在写一首献给克里丝的情诗。托德也在坐着写什么东西。卡梅伦在学习。皮茨往墙上刻一段引文。诺克斯看看表。
诺克斯:十分钟后宿舍熄灯。
没人答话。诺克斯看看托德。
诺克斯(继续):你在写什么?
托德:我不知道。一首诗。
诺克斯:是作业?
托德:我不知道。
查利继续吹萨克斯。托德继续写。诺克斯看自己写给克里丝的情诗。他把那张纸往腿上一拍。
诺克斯:该死。该死!要能让克里丝看看这首诗该有多好!
皮茨:你干嘛不读给她听?奴旺达这么做就管用了。
诺克斯:她甚至见都不愿见我,皮茨。
皮茨:奴旺达对葛洛莉亚吟诗,葛洛莉亚就向他献殷勤……对吗,奴旺达?
查利停止了吹奏。想了想该如何回答这个问题。——
查利:当然。
他又开始吹奏。我们听到远处传来铃声。查利吹完一曲,把萨克斯放进盒子里,走了出去。托德、卡梅伦和皮茨也离开了。诺克斯自己站在洞里,看着自己的诗,然后下定决心走了出去。
诺克斯:该死!见鬼!如果他这么做管用,我这么做也会管用。
93A.外景 韦尔顿球场 清晨
曙色升起在冰封的韦尔顿校园。积雪覆盖着球场。吹笛人站着吹奏一支令人难以忘怀的曲子。
93.外景 低年级宿舍 清晨
诺克斯走出宿舍楼,在严寒的天气中快跑了几步。他匆匆跳上自行车,飞快地骑着车子走了。
94.外景 里奇威 高中
一个大路标指出里奇威高中的所在。诺克斯全力骑向这所学校。这次他带着一束鲜花。他上气不接下气,迅速扔下自行车,跑进学校。
95.里奇威高中的走廊
男女学生穿过这所公立学校的走廊。学生们站在衣帽柜前,把外套放下,把书拿出来。诺克斯跑过走廊,没头没脑地东张西望。他跑到一条走廊的尽头,停下来向一个学生问了句什么,然后跑上一道楼梯。
96A.内景 另一条走廊 清晨
克里丝站在她的衣帽柜前,一边跟几个女友聊天,一边把书拿出来。诺克斯看见她,向她走过来。
诺克斯:克里丝!
克里丝:诺克斯!你在这儿干什么(把诺克斯拉到一边)?
诺克斯:我来为那天晚上的事道歉。我给你带来了这个,还有一首我写的诗。
他把鲜花和诗递到她面前。克里丝看着他,但没接这些东西。
克里丝:如果切特看见你,他会杀了你,你不知道吗?
诺克斯:我不在乎。我爱你,克里丝。你配得上比切特更好的人,而我就是那个人。请接受这些。
克里丝:诺克斯,你疯了。
铃声响了。人们纷纷离开走廊。
诺克斯:求你了。我显得像个笨蛋,我知道。收下好吗?
她看着鲜花,好像在考虑是否接受这些东西。
克里丝:不!而且别再打扰我。
她走进教室,关上门。走廊空了。诺克斯拿着鲜花和诗站着。他犹豫了片刻,然后打开门,走进教室。
96.内景 克里丝的教室 清晨
还没开始上课,但学生们已经就座。老师站在一个学生桌前,俯身帮她做功课。诺克斯进来走到克里丝桌前。
克里丝:诺克斯,我不相信这一套!
诺克斯:我只求你听下去。(展开诗,开始读)“上天创造了一个名为克里丝的姑娘,她的发丝与肌肤如黄金一般,触摸她的感受如进天堂,吻她则是无上的荣光。”
克里丝窘得脸都红了。她的朋友们强忍着笑。诺克斯继续读诗——
诺克斯:“他们创造了一个女神,叫她克里丝。怎么做成的?我将永远无法知晓。尽管我的灵魂远远落在后面,我的爱却熊熊燃烧。”
班里的其他人这会儿也注意到了正在发生的事,所有的眼睛都盯着诺克斯。克里丝用手掩住了脸,但诺克斯继续读下去——
诺克斯(继续):“在她的笑靥里我看到了甜蜜,她的双眸闪耀着眩目的光彩。生活完满,我心无憾,只要知道这世上有她在。”
诺克斯拿着稿纸的手垂了下来。克里丝抬起头看着他,窘迫万分。诺克斯把诗和鲜花放在她的课桌上。
诺克斯(继续):我爱你,克里丝(转身走了)。
97.内景 基廷的英语课教室 白天
孩子们坐着。基廷还没有来。没多久,诺克斯进来,快步走向他的课桌。
查利:怎么样?你给她读了吗?
诺克斯:读了。
皮茨:好!她说什么?
诺克斯:我不知道。
查利:你不知道是什么意思?
诺克斯:待会儿再告诉你。
门开了。基廷走进来,穿着他常穿的外套,围着他常围的围巾。他把书放在讲桌上,然后扫了一眼全班。
基廷:尼尔,能跟你谈一会儿吗(走到走廊里去)?
98.内景 教室外的走廊 白天
走廊里除了尼尔和基廷外没有别人。基廷关上教室门。
基廷:你父亲怎么说?你跟他谈了吗?
尼尔(撒谎):谈了。
基廷:真的吗?你把你跟我讲的话给你父亲讲了?你让他知道你对表演的热情了?
尼尔:是的。他一点儿都不喜欢,但至少他让我接着演这出戏了。当然,他不能来。他要出差去芝加哥。不过我想他会让我继续演戏的。只要我保持好成绩。
尼尔回头走进教室。基廷看着他。
99.内景 宿舍电话间/楼梯间 夜晚
托德、诺克斯、卡梅伦、皮茨和米克斯都穿着外衣,打着领带。他们在宿舍的门厅里急得团团乱转。
诺克斯自己待在一边,依旧神情忧郁。
米克斯:奴旺达在哪儿?我们就要赶不上看尼尔上场了。
皮茨:他说什么“要在走之前变红。”
卡梅伦:这到底是什么意思?
皮茨:你知道查利那人。
查利急匆匆地跑下楼梯。
米克斯:这儿怎么变红了?
查利四处张望一下,掀开衬衣。他胸前画着一道红色闪电。
托德:这是为什么?
查利:这是印第安战士的一种标记,表示有男子气概。画上这个,我觉得自己很棒。好像我能让姑娘们为我发疯。
皮茨:可要是让她们看见了该怎么办,奴旺达?
查利:那就更好了。
其他人交换着眼神,证实了他们共有的怀疑:查利最终是疯了。他们向门外走时,正与进门的克里丝擦肩而过。
诺克斯:克里丝!
克里丝:诺克斯,你为什么要对我干这种事?
诺克斯(往四下里看看):你不能待在这儿(他把她引出宿舍)。
99A.外景 宿舍楼 夜晚
下雪了。诺克斯领着克里丝出了宿舍,走到人行道上,跟其他人隔开一段距离。
诺克斯:如果他们在这儿抓到你,我们俩就都有麻烦了。
克里丝:哦,但你就能闯进我学校里把我弄得像个傻瓜?
诺克斯:我没想愚弄你。
克里丝:你是这么干的!切特知道了这事儿,他简直要疯了。我竭尽全力才拦住他,没让他来这儿杀你。你绝对不能再干这种事了,诺克斯。
诺克斯:可我爱你。
克里丝:你说了好多次了,可你甚至还不了解我!
其他人站在宿舍那边等着。诺克斯冲他们挥挥手——
诺克斯:你们走吧。我会赶上来的。
其他人走了。诺克斯目送他们消失在视野中。
诺克斯(继续):我当然了解你!从我看你的第一眼起,我就知道你有一个美好的灵魂。
克里丝:就那样?!你就了解了?
诺克斯:当然是那样。这就是为什么你总知道什么是对的。
克里丝:如果你错了呢?如果我对你并不关心呢?
诺克斯:那你就不会来这儿警告我当心切特了。
克里丝(一时语塞):瞧,我得走了。我看戏要迟到了。
尼尔:18岁!还有两年!那这出戏怎么办?演出就在明天晚上!
基廷:那就让你父亲对你的怀疑给他带来有益的结果:你去跟他谈一谈,让他明白你究竟是怎样想的。
尼尔:就没有容易点儿的办法吗?
基廷:如果你想对自己保持诚实的话,没有。
尼尔久久地坐着。
90/91.原文删。
92.内景 查利的山洞 夜
孩子们坐在烛光照耀的山洞里。查利吹着萨克斯。诺克斯坐在角落里,喃喃自语,在写一首献给克里丝的情诗。托德也在坐着写什么东西。卡梅伦在学习。皮茨往墙上刻一段引文。诺克斯看看表。
诺克斯:十分钟后宿舍熄灯。
没人答话。诺克斯看看托德。
诺克斯(继续):你在写什么?
托德:我不知道。一首诗。
诺克斯:是作业?
托德:我不知道。
查利继续吹萨克斯。托德继续写。诺克斯看自己写给克里丝的情诗。他把那张纸往腿上一拍。
诺克斯:该死。该死!要能让克里丝看看这首诗该有多好!
皮茨:你干嘛不读给她听?奴旺达这么做就管用了。
诺克斯:她甚至见都不愿见我,皮茨。
皮茨:奴旺达对葛洛莉亚吟诗,葛洛莉亚就向他献殷勤……对吗,奴旺达?
查利停止了吹奏。想了想该如何回答这个问题。——
查利:当然。
他又开始吹奏。我们听到远处传来铃声。查利吹完一曲,把萨克斯放进盒子里,走了出去。托德、卡梅伦和皮茨也离开了。诺克斯自己站在洞里,看着自己的诗,然后下定决心走了出去。
诺克斯:该死!见鬼!如果他这么做管用,我这么做也会管用。
93A.外景 韦尔顿球场 清晨
曙色升起在冰封的韦尔顿校园。积雪覆盖着球场。吹笛人站着吹奏一支令人难以忘怀的曲子。
93.外景 低年级宿舍 清晨
诺克斯走出宿舍楼,在严寒的天气中快跑了几步。他匆匆跳上自行车,飞快地骑着车子走了。
94.外景 里奇威 高中
一个大路标指出里奇威高中的所在。诺克斯全力骑向这所学校。这次他带着一束鲜花。他上气不接下气,迅速扔下自行车,跑进学校。
95.里奇威高中的走廊
男女学生穿过这所公立学校的走廊。学生们站在衣帽柜前,把外套放下,把书拿出来。诺克斯跑过走廊,没头没脑地东张西望。他跑到一条走廊的尽头,停下来向一个学生问了句什么,然后跑上一道楼梯。
96A.内景 另一条走廊 清晨
克里丝站在她的衣帽柜前,一边跟几个女友聊天,一边把书拿出来。诺克斯看见她,向她走过来。
诺克斯:克里丝!
克里丝:诺克斯!你在这儿干什么(把诺克斯拉到一边)?
诺克斯:我来为那天晚上的事道歉。我给你带来了这个,还有一首我写的诗。
他把鲜花和诗递到她面前。克里丝看着他,但没接这些东西。
克里丝:如果切特看见你,他会杀了你,你不知道吗?
诺克斯:我不在乎。我爱你,克里丝。你配得上比切特更好的人,而我就是那个人。请接受这些。
克里丝:诺克斯,你疯了。
铃声响了。人们纷纷离开走廊。
诺克斯:求你了。我显得像个笨蛋,我知道。收下好吗?
她看着鲜花,好像在考虑是否接受这些东西。
克里丝:不!而且别再打扰我。
她走进教室,关上门。走廊空了。诺克斯拿着鲜花和诗站着。他犹豫了片刻,然后打开门,走进教室。
96.内景 克里丝的教室 清晨
还没开始上课,但学生们已经就座。老师站在一个学生桌前,俯身帮她做功课。诺克斯进来走到克里丝桌前。
克里丝:诺克斯,我不相信这一套!
诺克斯:我只求你听下去。(展开诗,开始读)“上天创造了一个名为克里丝的姑娘,她的发丝与肌肤如黄金一般,触摸她的感受如进天堂,吻她则是无上的荣光。”
克里丝窘得脸都红了。她的朋友们强忍着笑。诺克斯继续读诗——
诺克斯:“他们创造了一个女神,叫她克里丝。怎么做成的?我将永远无法知晓。尽管我的灵魂远远落在后面,我的爱却熊熊燃烧。”
班里的其他人这会儿也注意到了正在发生的事,所有的眼睛都盯着诺克斯。克里丝用手掩住了脸,但诺克斯继续读下去——
诺克斯(继续):“在她的笑靥里我看到了甜蜜,她的双眸闪耀着眩目的光彩。生活完满,我心无憾,只要知道这世上有她在。”
诺克斯拿着稿纸的手垂了下来。克里丝抬起头看着他,窘迫万分。诺克斯把诗和鲜花放在她的课桌上。
诺克斯(继续):我爱你,克里丝(转身走了)。
97.内景 基廷的英语课教室 白天
孩子们坐着。基廷还没有来。没多久,诺克斯进来,快步走向他的课桌。
查利:怎么样?你给她读了吗?
诺克斯:读了。
皮茨:好!她说什么?
诺克斯:我不知道。
查利:你不知道是什么意思?
诺克斯:待会儿再告诉你。
门开了。基廷走进来,穿着他常穿的外套,围着他常围的围巾。他把书放在讲桌上,然后扫了一眼全班。
基廷:尼尔,能跟你谈一会儿吗(走到走廊里去)?
98.内景 教室外的走廊 白天
走廊里除了尼尔和基廷外没有别人。基廷关上教室门。
基廷:你父亲怎么说?你跟他谈了吗?
尼尔(撒谎):谈了。
基廷:真的吗?你把你跟我讲的话给你父亲讲了?你让他知道你对表演的热情了?
尼尔:是的。他一点儿都不喜欢,但至少他让我接着演这出戏了。当然,他不能来。他要出差去芝加哥。不过我想他会让我继续演戏的。只要我保持好成绩。
尼尔回头走进教室。基廷看着他。
99.内景 宿舍电话间/楼梯间 夜晚
托德、诺克斯、卡梅伦、皮茨和米克斯都穿着外衣,打着领带。他们在宿舍的门厅里急得团团乱转。
诺克斯自己待在一边,依旧神情忧郁。
米克斯:奴旺达在哪儿?我们就要赶不上看尼尔上场了。
皮茨:他说什么“要在走之前变红。”
卡梅伦:这到底是什么意思?
皮茨:你知道查利那人。
查利急匆匆地跑下楼梯。
米克斯:这儿怎么变红了?
查利四处张望一下,掀开衬衣。他胸前画着一道红色闪电。
托德:这是为什么?
查利:这是印第安战士的一种标记,表示有男子气概。画上这个,我觉得自己很棒。好像我能让姑娘们为我发疯。
皮茨:可要是让她们看见了该怎么办,奴旺达?
查利:那就更好了。
其他人交换着眼神,证实了他们共有的怀疑:查利最终是疯了。他们向门外走时,正与进门的克里丝擦肩而过。
诺克斯:克里丝!
克里丝:诺克斯,你为什么要对我干这种事?
诺克斯(往四下里看看):你不能待在这儿(他把她引出宿舍)。
99A.外景 宿舍楼 夜晚
下雪了。诺克斯领着克里丝出了宿舍,走到人行道上,跟其他人隔开一段距离。
诺克斯:如果他们在这儿抓到你,我们俩就都有麻烦了。
克里丝:哦,但你就能闯进我学校里把我弄得像个傻瓜?
诺克斯:我没想愚弄你。
克里丝:你是这么干的!切特知道了这事儿,他简直要疯了。我竭尽全力才拦住他,没让他来这儿杀你。你绝对不能再干这种事了,诺克斯。
诺克斯:可我爱你。
克里丝:你说了好多次了,可你甚至还不了解我!
其他人站在宿舍那边等着。诺克斯冲他们挥挥手——
诺克斯:你们走吧。我会赶上来的。
其他人走了。诺克斯目送他们消失在视野中。
诺克斯(继续):我当然了解你!从我看你的第一眼起,我就知道你有一个美好的灵魂。
克里丝:就那样?!你就了解了?
诺克斯:当然是那样。这就是为什么你总知道什么是对的。
克里丝:如果你错了呢?如果我对你并不关心呢?
诺克斯:那你就不会来这儿警告我当心切特了。
克里丝(一时语塞):瞧,我得走了。我看戏要迟到了。
登录 后再戳我哦