权属:原创 · 普通授权
字数:5669
成片时长:约19分钟
阅读:6618
发表:2015/8/22
小品剧本
图坦卡蒙
古埃及王宫
安克珊娜门:王上出巡很久了,如今也该回来了。
侍女:娘娘,司库马亚大人求见。
安克珊娜门:司库马亚?这么晚了,等明早清晨吧!
侍女:可是大人有急事要报,他脸色悲痛,看起来此事非同寻常。
安克珊娜门:那,让他进来吧!
司库马亚(行礼):王后娘娘万福。
安克珊娜门:你看起来脸色苍白,是什么力量让你崩溃了。
司库马亚:娘娘,一件大事,一件意料之外的大事,娘娘呀!做臣子的真不知该如何来说,但是一定要让您知道。
安克珊娜门:是关于王上吗?
司库马亚:是的,娘娘,我们无比尊贵的法老陛下,弃绝了他的臣民,永远离开了我们,他不幸崩逝了。
安克珊娜门(昏厥):
侍女:娘娘,娘娘。
司库马亚:快宣御医。
医生(急宣而入救治,轻声呼唤):娘娘。
安克珊娜门:天塌了,地陷了,埃及从此沦入黑暗了,我也毁灭了。
司库马亚(下跪):请娘娘节哀。
侍女(下跪):请娘娘节哀。
安克珊娜门(悲痛地):大人,这消息可靠吗?王上,他在出巡呢?而且他最宠信的宰相艾大人,还有恩师霍郎赫布将军正陪伴着他,大人,你听到的一定是小道消息,王上如此年轻,怎么可能呢?
司库马亚:娘娘,就算万恶的地狱之王撒旦赐给我力量和勇气,我也不敢欺瞒娘娘,这消息是跟随王上最忠诚的卫士连夜奔来告诉我的,娘娘要召见他问问吗?
安克珊娜门:宣他吧!我要证实一下这不幸的消息,这带给我无限悲痛的消息,天呢?如果消息证实是确切的话,我以后应该生活在地狱里了。
侍女:宣卫士。
卫士甲:叩见娘娘。
安克珊娜门:你转告给司库马亚大人的消息,是真实的吗?
卫士:娘娘,我发誓,是真的。
卫士发誓。
安克珊娜门:可怜我十七岁守寡,可怜王上十八岁崩逝,甚至,我们还没来得及生下一个子嗣,万能的阿蒙神,你把我的心都掏空了,你的残忍让我彻底陷入深渊了,可是你能告诉我,王上他是怎么驾崩的?他还很年轻,甚至还是一个孩子,他的身体一向康健。
卫士甲:我们仆人是无从知道这些的,娘娘,请问一下宰相大人吧!或许他能告诉你一切。
司库马亚:娘娘节哀吧!既然不幸已经来临,我们都应该接受这残酷的事实。
侍女:娘娘,王上的灵柩已经入宫。
安克珊娜门:我要见他,我要见他最后一面,我的夫君。
王后奔出,廷臣及侍从随后跟出。
卫士乙:对不起,娘娘,没有艾大人和霍郎赫布将军的命令,任何人不能打扰法老陛下的安宁。
司库马亚:你这个狗胆子,什么鬼蒙蔽了你的眼睛,对娘娘如此无礼。
卫士乙:大人,请体谅下人,我们只是奉命行事,谁违抗了命令,就要谁的脑袋。
安克珊娜门:为什么这么遮遮隐隐,难道他们有不可告人的目的,怕别人发现什么吗?我一定要见我的丈夫。
霍郎赫布(上):参见王后娘娘。
司库马亚:将军阁下,你的士兵好生无礼,他们总该知道王上和王后才是整个埃及的主宰吧!
霍郎赫布:他们只是奉命行事,娘娘,臣只是以为怕娘娘见到王上会很伤心。
安克珊娜门:他是我丈夫,我一定要见到他。
霍郎赫布:请娘娘节哀。
安克珊娜门(痛哭):王上,王上。
司库马亚:奇怪,奇怪。尊贵的陛下,额上涂满了香料,皱紧眉头沉沉睡着,他的脸色多么忧郁,他想告诉我们什么吗?尤其他的龙体上,依稀还能见到医生细心缝补的痕迹,怎么?是骨头错位吗?他们想用医学手段来蒙蔽世人的眼睛吗?阿蒙,这些乱臣贼子,他们做了什么,他们以为什么都能够隐瞒吗?
安克珊娜门:你发现了什么可怕的事吗?大人。
司库马亚:苦命的娘娘,我怀疑王上不是他们所说的是出于意外事故而崩逝,而是出于蓄意已久的谋杀。
安克珊娜门:谋杀。啊!可恨!
司库马亚:娘娘,王上崩逝看来已经是一个月以前的事情了,他们封锁消息,难道只是想掩盖罪行?国不可一日无君,眼下最迫切的应该在王族近支择选一个继承人,做娘娘的子嗣,承继法老之位。
安克珊娜门:大人,这只是你的猜测,但愿只是我们的猜测,艾大人不仅是王族贵戚,而且还是我的外祖父,王上对他宠信有加,他怎么能做出这种大逆不道的事,况且霍郎赫布将军是个忠诚可信的军人,他在政坛上驰聘二十年,他教王上骑射,不仅仅是王上的恩师,还是王上最恭顺的仆人,大人!无论你怎么猜测,我始终不信。
司库马亚:娘娘,请您想一想,王上已经长大成人,当他明白他才是整个埃及的主宰,他才是太阳神之子,而手杖却又在别人手里您猜他会怎么做呢?
安克珊娜门:啊!他会拿回自己的手杖。
司库马亚:先王在世时由于信奉神道就曾经和这些人产生过摩擦,后来王上冲龄继位,一直由艾大人和霍郎赫布将军处理政务,王上长大成人,这次回宫理应亲政,可偏偏出了意外,难道这一切都不该值得怀疑吗?
安克珊娜门:大人,越来越让人怀疑了。
司库马亚:所以他们为了维护自己的权益地位,狼子野心不惜残下毒手,娘娘,您说的对这也许是我的猜测,如果他们在王族内找一个合法的继承人,还能替他们找一个遮羞布,反之,阴谋就昭然若揭了。
霍郎赫布(旁白):赫,看来阴谋败露了,快,封锁王上驾崩的消息,尽快赶做木乃伊,我霍郎赫布在此当口断不能登上法老宝座,置自己于风口浪尖之上,虽然法老之位早晚也是我的,王后娘娘早晚也是我的。(下)
艾(上):参见王后娘娘。
安克珊娜门:你们这些人到底做了什么罪恶滔天的事。就算你们能蒙蔽世人,难道能蒙蔽万能的阿蒙神吗?
艾:一定是什么人给娘娘耳边吹了一股邪风吧!我已年老体衰,能做什么罪恶滔天的事。
司库马亚:艾大人,眼下迫切的应该把王上驾崩的消息,通知王族近支成员,择选一个法老继承人。
艾:这件事说来话长,王上还躺在灵柩里,眼下最迫切的应该是缝合木乃伊,建造陵墓,让王上求得长久的安宁,至于选哪一个法老继位,这件事好像不用大人操心。
霍郎赫布(上):司库马亚大人,推举法老继承人,何必一定要在王族近支内选择呢?艾大人德高望重,一向深得民心,推举大人为下一任法老众望所归。
司库马亚:你,你说什么,这不合王法规定。
霍郎赫布:王后娘娘下嫁何人,谁就是下一任法老,这总归合法吧!
艾:能娶娘娘为妻,深感荣幸。
司库马亚:你们狼狈为奸,看剑。
霍郎赫布:好,看着我手中的剑,老儿。司库马亚受伤。
艾:娘娘,节哀吧!等丧礼过后,自当隆重迎娶娘娘。
霍郎赫布(旁白):昏溃的老儿,就算你坐上法老宝座,又能维持几年,法老早晚是我的,娘娘也是我的。
安克珊娜门:你们这些乱臣贼子。
霍郎赫布:娘娘累了,送她回寝宫休息。
侍女、卫士:是,大人。
王后寝宫
安克珊娜门:如果泪水能洗刷内心的忧愁,尼罗河的水也不够多。难道我真的要嫁给艾吗?嫁给那个窃国大盗,嫁给一个仆人,可是我又怎么能报仇,我多么孤立无援啊!
卫士甲(下跪):娘娘,您能相信我吗?
安克珊娜门:我能相信你吗?一个贵戚一个恩师他们曾经是王上最宠信的人,可是最终他们都背叛了王上,谋权篡位。你说我还能相信谁,我还能相信谁?这世道乱遭遭的了。
卫士甲:用我的血表示我的忠诚吧!我的心只忠诚于王上与娘娘。(卫士拔剑刺腕表达忠诚)。
下命令吧!娘娘,让我怎么干,刺杀,还是搬救兵。
安克珊娜门:刺杀,他们守卫森严,根本不可能,我们根本无从下手,搬救兵(沉思),周围都是敌人,到底哪一个才是可以倚靠的人。
卫士甲:娘娘可以寻找外国势力,就让我当送信人吧!
安克珊娜门:稍等,我去写信。
霍郎赫布(旁白):既然一切已经败露,王后定当拼死一搏,我自当派心腹守护左右。
卫士乙:大人,属下听候吩咐。
霍郎赫布:听着,密切监视王后的一举一动,有什么风吹草动及时报我。
卫士乙:是,大人。
安克珊娜门:你即已表明忠诚与我,就把这封信,交给赫悌王国国王陛下吧!
卫士甲:可是娘娘,赫悌王国与我们有宿仇,他们可信吗?
安克珊娜门:我奉送了法老之位,还有整个埃及的统治,他们高兴还来不及呢?我宁可嫁一个光明正大的仇敌,也不会嫁一个饱藏祸心的跳梁小丑,毕竟是他们害死了王上,等赫悌王国的王子前来继承法老之位,他就会为我报仇了。
卫士甲:娘娘,属下自当性命不要,也要把这封生死攸关的信交到赫悌王国国王陛下手中。(下)。
卫士乙:咦,这人从王后宫中走出,是想要替娘娘出头吗?我一定要把这可怀疑的情况报与霍郎赫布将军知道。(下)。
安克珊娜门:卫士甲走了两个多月了,为什么一点信息都没有,是他背叛了,还是被沙漠中肆虐的狂风吞噬了,如果他再不来,我将被迫嫁于艾,一个低贱的仆人,一个窃国大盗,万能的阿蒙神,告诉我,我将怎么做!
侍女:娘娘,先王陵墓建造完毕,艾大人及霍郎赫布将军等朝中重臣正在等娘娘送别王上。
安克珊娜门:送别王上,可怜夫君,他尸骨未寒,我将被迫嫁于他人!我让你们编织的花环编好了吗?还有让我那两个不幸亡故的女儿陪伴她们的父亲吧!
侍女:是,娘娘,艾大人都照娘娘的意思办了,这是花环,娘娘。
安克珊娜门(痛哭):王上,王上,我只属于你一个人。
王后娘娘及侍女仆役移至中厅送别图坦卡蒙。
赫赫悌王国国王王宫
撒皮鲁流马世一世:左右,将送信人带上来。
卫士甲:尊贵的国王陛下万岁。
撒皮鲁流马世一世:你偷渡我境,是想试探军情还是阴谋叛乱,从实招来。
卫士甲:我即非试探军情,也非阴谋叛乱,而是受主人密令而来,这里有书信一封,恳求陛下过目。
撒皮鲁流马世一世:你带来有毒的物品,是想谋害寡人吗?
卫士甲:如若下人谋害陛下,就请勇士挖了我的心肝,扒了我的皮,抽干我的血。
撒皮鲁流马世一世:好,左右,呈上。哈,我看到了一封喜信,这封信能使我的王儿成为诺大土地的最高统治者。你带来的果真是好消息,既然事不宜迟,我将速派我儿赞纳扎带及大队人马去与贵国王后娘娘成婚,就请贵信使带路吧!
卫士甲:是,陛下。
卫士乙(上):果然不出霍郎赫布将军所料,王后派了信使想求救于别国,阻止将军的鸿鹘大志,我去报告与将军,让他试图阻止。(下)。
霍郎赫布(上):我忠诚的卫士送来了密报,迎亲队伍正在路上,我带好我的剑杀死王子杀死随从杀死信使,让王后的心愿落空。尽管我的手上沾满了鲜血,可是我的眼前一片光明,日后我将登上法老宝座,成为一代君主,埃及历史上将出现两个平民法老,除了艾那个老头子,第二个就是我。
卫士甲:站住,是谁!啊!原来是你,窃国大盗,谋权篡位者,得,我为王上报仇,看剑。
霍郎赫布:我杀死你,阻止我登上法老宝座的绊脚石。卫士死。
随从:保护王子,履行我的职责。拔剑上,随从死。
赞纳扎带:告诉我,是不是你谋害王上,是不是你让孤苦无依的王后日夜啼哭,是不是你逼着王后改嫁他人。
霍郎赫布:就算这有罪的事都是我干的,又怎么样?王后丽如春花,我已暗恋她许多年,我一定会得到她的人,不在乎她的心。
赞纳扎带:无耻的人,看剑。赞纳扎带死。
霍郎赫布:擦干剑上的血,将作没事人一样,尽管王后望眼欲穿也等不到她想等的人。(下)
安克珊娜门(上):望眼欲穿也等不到信使的等来,是他背叛了,还是让肆虐的风尘暴吞噬了生命。
侍女:娘娘,凤冠准备好了?艾大人在宫外迎娶娘娘。
安克珊娜门:难道我真的要嫁那个白发苍苍的老头,那个卑贱的仆人吗?我的命运真的惨到了极限!可是对于我,一个手无缚鸡之力的弱女子来说,除了哀哭又能做什么呢?军队、大臣都被他们控制,我只能任由他们摆布。
艾:虽说先王不是我亲手加害,可是我始终能登上法老宝座,我忠诚的将军霍郎赫布出了全力。啊!娘娘,很荣幸能娶您为妻。
安克珊娜门:从此后我的肉体都要被这老头霸占,但是我的爱情只属于先王一个。
霍郎赫布(旁白):等着吧!老头,你已活不多久了,法老宝座早晚是我的,娘娘也是我的。
时间:三年后。
安克珊娜门(上):三年了,我是行尸走肉,我是尘世中一片飘浮的浮云,来来去去行踪不定,瞧瞧,命运把我摧残成什么样子了。即使贵为王后又怎么样,也不及一平民啊!前几日,司库马亚大人说:“先王陵墓遭盗墓者毁坏,虽然司大人自己花钱派人修整一番,并且在墓门前刻下了对盗墓者的诅咒,可是我依然心碎,我无能为力保护先王,这三年来艾已成功继任法老之位,可是毕竟年老体衰,即追随先王而去。霍郎赫布现今诡计重演,又逼我嫁他为妻。利用我,合法的继任了法老之位。我只是一个弱质女流,凭借我的力量又怎能阻止浊世的激流,我叫天天不应,叫地地不灵,我除了哭泣就是哭泣,我无言对日头哦。
霍郎赫布:军队民众全倒在我这边,谁不服从我,我就要谁的脑袋。至于王后,我不仅要她的人我还要夺取她的心,她不从,我就逼她就范。看,她来了,娘娘,明日就要举行加冕典礼,即时请娘娘参加。
安克珊娜门:我能够不参加吗?我只有服从将军,这是我目前唯一能做的。
霍郎赫布:心上人,请别这么说,这几十年来,我心里头都藏着娘娘,我的心是属于娘娘的。
安克珊娜门:可恨的人,你谋害了先王,你这个乱臣贼子。
霍郎赫布:你一次次数落我的罪行,尽管我心如磁铁,也不禁恼羞成怒,那个艾老头是我同谋,虽然他没有亲自出手,罪行也有他一半。
安克珊娜门:你承认了你的罪恶,直至今天你承认了你的罪恶。
霍郎赫布:那又怎么样,整个埃及都在我脚下,普天之下莫非王土,率土之宾莫非王臣。娘娘,闲话还是少说了吧!你同意也罢不同意也罢,我都会娶你为后,我都会登上法老之位。
安克珊娜门:先王,我被迫嫁于贼人为妻,又先后被他们夺去王位。
霍郎赫布:带娘娘梳洗一番,参加加冕典礼。
侍女:是。
安克珊娜门:我尽管答复他就是,等晚上洞房花烛夜,我定当为先王报仇。因为我是孤立的,只有我一个人反对他,其他人都忘了先王的恩泽。(下)。
霍郎赫布(醉上):我杀死了图坦卡蒙,夺取了他的王位,霸占了他的妻子,我霍郎赫布如愿以偿,只有王后一个人能认清我的真面目。今天晚上,她的人就是我的了。
安克珊娜门:我听到了他的脚步,我的心脏加速了跳动,可是阻止不了我复仇的心,先王,我要为你报仇。
霍郎赫布:啊!我看到了什么,王后双目要喷出火,手中拿着匕首,她孤注一掷向我奔来。我闪开,拿剑,击落匕首,她刺杀失败了。
安克珊娜门:我刺杀失败了,我暗无天日了,我再无出头之日了。
霍郎赫布:娘娘,我不会杀你,我也不会做你的刀下之鬼,尽管我犯下了不可饶恕的罪行,我对你的爱情是真实的,是你让我生了贪念,生了杀念,我是为了夺到你,才犯下这些许罪行,你要怨恨就恨你自己。
安克珊娜门:你得不到我的人,也得不到我的心,我只属于图坦卡蒙一个人,我要追随先王而去。王后自杀而死。
霍郎赫布:图坦卡蒙,图坦卡蒙,我要让你在历史上灰飞烟灭。(下)
声明:未经授权不得转载,侵权必究!授权后转载须注明出处:"转自华语剧本网 www.juben.pro"。 [ 如何申请转载 ]
登录 后再戳我哦