139悉尼.教会大门外:夜/外
教会大门上方门头墙灯光下的”十”字架特写。
140悉尼.教堂外:夜/外
基督教教堂的大门开了,从里面走出一群老年华人。他们每个人的手里
都拿着英语教材有说有笑的走着。
柳 玥: 周大哥,你和文娟姐请的这位英语老师教得太棒了,明天中午我们在福满楼酒店请詹姆斯老师吃饭,你们二位作陪。你们负责请老师,一定要赏光呦!
周阔海: 干嘛这么客气?
梁 风:说好了明天中午不见不散噻!
周 母: 那好吧!
柳 月:哎! 文娟姐,大道多好走,公园路灯少不好走。
周阔海: 没关系,常走习惯了,拜拜!
141悉尼.公园:夜/内
周阔海夫妇沿着公园小路走去。两人正走着,周母突然拉住丈夫… …
周 母: 哎,你看! … …
周阔海: 干什么一惊一乍的?
周 母: 前面,那女的好像是咱家儿媳妇。
142悉尼.公园:夜外
前方路旁草坪上一对青年男女正在接吻。… …
143悉尼.公园:夜外
周阔海: 不会吧!
周母有意大声咳嗽… …
144悉尼.公园:夜/外
女方听到咳嗽后慌忙逃离,男人随后紧跟。
145悉尼.公园:夜外
周 母: 没错就是她!
周阔海: 你可要看清楚了! 晚上我这眼神儿不太好使。
周 母:放心不会错的。
146悉尼.周韬家:夜/内
周 母:韬儿,我和你爸刚刚在公园看到你媳妇和一个男人接吻。
周 韬:刚才?这怎么可能,您肯定看错了, 她现在还在家呢!
周 母:自己的儿媳妇认不出来那不瞎了?
周韬迟疑了一会儿,摇了摇头。
周 韬: 妈,我不是不相信您老的话,继红这人吧!虽然贪玩点儿,可那
些乱七八糟的事儿我还从来没听说过。
周 母: 相信妈,这是咱们家的丑事, 当妈的不是不知道这件事的分量。
周 韬: 妈, 凭我对继红的了解,他还不至于走到这一步。 这么说吧,继
红和我结婚以后有哪个男人有意思追她,她回来都会如实跟我说。所以,她不会做出对不起我的事情的。这么说吧妈,当初我刚到澳洲那阵子,如果没遇见她, 得到她的倾力相助,我还不知道要吃多少苦遭多大罪呢!
闪回镜头:
147悉尼.某家门口的信箱前: 日/外
周韬手里拿着一份报纸,核对信箱上的号码。
白人妇女:Excuse me,sir,are you here to rent a house?
字 幕: 请问先生, 您是来租房住是吗?
周 韬: yes,I’m here to rent a house.Piease tell me
you are.
字 幕: 是的,我是来租房子住的。 请告诉我,您是… …?
白人妇女:My name is Ma Ruiya I’m the owner here,sir.
字 幕: 我叫玛瑞亚,是这里的主人,先生您… …?
周 韬: My name is Maria,which is the mestre of this Place,sir.
字 幕: 我叫周韬,中国人。
玛瑞亚:oh,really?welcome,Mr.Zhou.
字 幕: 哦是吗?非常欢迎你周先生。
周 韬: Miss Maria,can I see the house I want to live in now?
字 幕: 玛瑞亚小姐,我现在可以去看我要住的房子吗?
玛瑞亚: of course;certainly;without doubt.
字 幕: 当然。
148悉尼. 玛瑞亚家的餐厅: 日/内
餐厅的饭桌上摆满了各种西餐食材。周韬的对面坐着满面笑容的玛瑞亚。 周韬面前的桌子上摆着刀叉碗盘之类的精制餐具。
玛瑞亚:Mr.Zhou,you are very welcome to stay at my home.
字 幕: 周先生,非常欢迎您住在我家里。
周 韬: Mr.Zhou,you are very welcome to stay at my house.
字 幕: 非常乐意,谢谢!
玛瑞亚: yeswell,then,we can eat now.
字 幕: 哦!是吗? 那么好吧,我们现在可以进餐了。
周 韬: thank you!
字 幕: 谢谢!
149悉尼.玛瑞娅家周韬卧室: 夜/内
黑暗中,周韬一个人躺在床上饿得碾转翻侧睡不着觉,他披上睡衣蹑手蹑脚的走出卧室。
150悉尼.玛瑞亚家的厨房: 夜/内
周韬打开冰箱门,拿出面包,牛奶等食物,趴在餐桌上低头狼吞虎咽的吃了起来。 突然他看见眼前的地上出现女人穿拖鞋的两只脚。顺着这双染着紫红色脚趾甲的脚向上看去,玛瑞娅整个身影和愤怒的目光展现在周韬的面前。
周 韬: well,Maria,I need something to eat Look … …
字 幕: 是这样玛瑞娅,我需要吃一点东西,您看… …
玛瑞娅:lf you need anything,to tell your lrndlord that you chn’t do that your current behaviour only be interpreted as a snraking,you know?
字 幕: 如果你需要什么?可以告诉你的房东,不可以这样。你现在的行
为只能被解释为偷,偷你懂吗!
玛瑞娅用鄙视的目光直视着周韬。
周 韬: No,it’s not like this. I’m afraid to disturb you.
字 幕: 不!不是这样的玛瑞娅,我是怕打搅您,… …
玛瑞娅:I don’t want to hear you explain anything,MrZhou Tao.you can move out of here tomorrow.
字 幕:我不想听你再解释什么了周韬先生,您明天就可以从这里搬出去
住了。
周 韬: No,miss Maria that’s not true. I paid for dinner for a week.you can’t do this.
字 幕:不是的玛瑞亚小姐,不是这样的,我是交了一个星期饭钱的,你
不可以这样。
玛瑞亚并不理会,转身走开了。
151悉尼.一家住房的门外: 黄昏/外
周涛拖着行李箱在大街上走的身影。
152悉尼. 大街上:黄昏/外
周韬拿着报纸与一名中国老妇人交谈着:
周 韬:请问,您的房子可以出租是吧?
老妇人: 你要租吗?进来看看吧,里边很宽敞的。
周韬刚进门,突然捂住鼻子退了出来。
老妇人: 就是有点霉味儿,习惯就好了。很便宜的,嘿嘿!
周韬进到客厅里放眼望去,只见整个客厅塞满了从大街上捡来的破烂家具。
老妇人: 从这边进去,小心点儿别拌着。我老伴是做木匠活的,这些家具修一修,还可以卖几个零花钱。就是乱了点,嘿嘿!
153悉尼.出租房周韬卧室: 夜/内
睡在被窝里的周韬,醒来后看了看手表的指针,下床去厕所小便。他来到厕所门前开了几次灯不亮,便站在厕所门口刚要小便。突然,里面传出老妇人的声音。
(画外音):
老妇人: 哎哎! 别尿, 里面有人,咋弄的,也不看看。
此时的周韬,刚要尿出来的小便又要被憋回去。他在厕所门外双手捂着肚子急得直跺脚,无奈的提着裤子跑回了自己的卧室。
154悉尼.大街上: 日/外
(周韬在一家洋人面前不停的说些什么, 洋人摇晃着脑袋走开了。
叠 影
155悉尼.大街上: 日/外