- 故事梗概
- 作品正文
艾德的住处已被打烂。似乎只有罗里和惊恐的温斯顿还活着。罗里把装着大麻的袋子扔到他的货车里,然后朝尸体中的一具踢了一脚。那是浑身是血的普兰克。
罗里:他是其中之一?
温斯顿点头确认。
罗里:算他走运了。
“砰!砰!”大出罗里的意料,普兰克手中的枪仍有子弹。罗里和普兰克同时向对方开枪,双双毙命。
内景,艾德车内(行进中),白天
汤姆、贝肯、艾德和“肥皂”看上去余醉未醒,艾德在驾驶。
汤姆:有六只黑公鸡在路边。他们有几个嘴?
“肥皂”:六个。
汤姆:他们有几只翅膀?
“肥皂”:十二只。
汤姆:多少只脚?
“肥皂”:呃,嗯,十二只。
汤姆:对了。那小白猫有多少根胡须?
“肥皂”:我他妈的怎么会知道?
汤姆:你怎么对黑“公鸡”/“鸡巴”所知甚多,而对白“猫咪”/“阴户”所知甚少?(英语中“公鸡”与“鸡巴”是同一个词[cock],“猫咪”与“阴户”是同一个词[pussy]。)
这个笑话被一辆急转弯的货车打断,这辆车差点撞上他们的车。小伙子们不满地抱怨着,之后,他们在艾德和贝肯住处外面把车停下,想把钱带上。
(注:在完成片中,此节已删)
外景,艾德和贝肯的住处,白天
贝肯:这里发生了什么事?
他们查看着烟雾弥漫、血流遍地的房子。
“肥皂”:钱,大麻!
汤姆:真他妈的!我们现在怎么办?钱没了,大麻也没了,换成了一堆尸体。
“肥皂”:好了,别紧张,让我们好好想想。
艾德:废话!你愿意想多久就想多久吧。我就是紧张,我得逃了,伙计。
内景,“短柄斧”哈利办公室的走廊,白天
大克利斯刚要进“短柄斧”的办公室,门开了,约翰·德里斯科走了出来,带着严重的晒伤。
大克利斯:你好,约翰。假期愉快吗?
约翰·德里斯科:我再也不想见到你了,克利斯。我己经把最后一分钱都还给他了。
大克利斯:我肯定你会的,没人控告你不诚实,约翰。
“短柄斧”(画外):是你吗,克利斯?
内景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
“短柄斧”:你是怎么把这些搞到手的?
他把一个阳具按摩器扔到一边,意识到这就是他一直在找的枪,便拼命掩饰自己的兴奋。
大克利斯:是那些年轻人的。我知道你喜欢这些东西,所以想知道你是否想要?
“短柄斧”:呃,对,当然,我要了。
巴利:拿这些钱碰到麻烦了吗?
大克利斯:嗯,不是特别麻烦,但他们似乎冒犯了一些人。
“短柄斧”:钱数过吗?
大克利斯:数过,都在这儿了,一镑不差。
“短柄斧”:那么,他们本来是要付钱的?
大克利斯:好像是。但管他呢,那是个大好的机会。依我的经验,如果有机会,就不要错过。
“短柄斧”:干得好,克利斯。
大克利斯将酬金塞进衣服内侧口袋,走了出去。得到了枪,哈利欣喜若狂,不禁咯咯笑了起来。
外景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
利物浦人看到大克利斯从“短柄斧”那儿出来,两手空空。
迪安:我们必须把那两把枪拿回来。
盖瑞:那太危险了,迪安。我们不知道住在里面的是谁。
迪安:听着,我不管住在里面的是谁,我只知道那总强过死在“短柄斧”手里。
盖瑞:那好,我们上吧。
外景,艾德车内(车停着),白天
“肥皂”:但愿这么做没错。
艾德:不然不是我老爸的酒吧没了,就是每天被剁掉一根手指。我得给他打电话。
贝肯:他才不在乎呢。
艾德:他当然会在乎。那本该是他的钱。至于他是否在乎我们,那就是另一回事了。把电话给我。
贝肯:想好怎么说,艾德。我们现在是如履薄冰啊。
内景,“短柄斧”哈利办公室外的楼梯,白天
两个利物浦人手里拿着抢,蹑手蹑脚爬上楼梯。面前只有一道门。迪安做好准备要把门踢开。盖瑞紧靠墙壁,瞄着那具有专业水准的一脚。
内景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
哈利正在办公室里摆弄着他的枪。电话铃响了起来。
“短柄斧”:是你吗,小子?
艾德(在电话里):我是艾德,你想找的是我吗?
“短柄斧”:今天该付钱了,对吧?
艾德(在电话里):我正要跟你谈这件事。
“短柄斧”:我猜也是。我收到五十万,就放在我面前,这意味着某个可怜的家伙损失了五十万。你肯定是触怒了几个人,孩子……但那不关我的事儿,对吧?我关心的是你的枪。我想跟你谈谈这件事。马上滚到我这儿来,我是说马上!
内景,艾德车内,白天
艾德沉吟片刻,放下电话。在别的小伙子看来,他显然受惊不小。
贝肯:怎么样?
艾德:什么怎么样?
汤姆(不耐烦地):怎么样,他说什么了?
艾德:他说他认为我们已经把钱还他了,而他想跟我们谈谈枪的事……马上谈。
“肥皂”:你说什么?你说什么?
艾德:听着,如果枪在他手里,那钱可能也在他手里……我想我们应该去见他。
贝肯:我想你是神志不清了,伙计。你需要醒醒脑子。
内景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
切入利物浦人踢门而入之前的情景。“短柄斧”一边放下电话,一边坐在他的桌子上,沉浸在得到枪的喜悦中。他给枪装上子弹,摆弄着,瞄向想象中的飞鸟。
门被突然踢开,一个利物浦人赫然站在门口。迪安混乱的头脑中掠过无数念头,其中多是后悔做出了踢门闯入这个决定:“该死,那他妈的是什么,他为什么端着枪!”“短柄斧”意识到站在门口的人可不是邮递员(他手持双枪,姿势就像《出租汽车司机》里的德尼罗)。两人浑然不知此时主雇双方见面了。“短柄斧”有效地订立了自己的死亡契约。沉默最终被现实打破。两人急忙扣动各自的扳机。双方子弹竟相射向各自预期的目标。古董枪枪管中的子弹倾膛而出,全部打进迪安的胸膛。这个利物浦人在火力冲击下飞向半空。迪安的一颗子弹也成功地找对路径,钻进哈利的肩膀。盖瑞无力阻止这一暴行。他无助地看着自己的伙伴利落地从身边飞过。
冲动或恐俱之下,盖瑞子弹上膛,连续发射,射穿此时已无子弹的“短柄斧”。“短柄斧”被打得飞过自己的办公桌。盖瑞进屋向己倒在桌后的“短柄斧”射了最后一枪,将他了结。这时我们发现,巴利正坐在门后的椅子上。利物浦人看不到巴利,巴利也看不到盖瑞的脸。巴利拿起身旁砧板上的短柄斧掷了过去,正中盖瑞后背。盖瑞转身疯狂射击,一颗子弹打中巴利腹部。这时他们两个才明白,这是个可怕的误会。
巴利/盖瑞:你在这儿干什么?
之后两人沉重地倒在地上,死去了。
外景,“短柄斧”哈利办公室外艾德停着的车上,白天
艾德:你跟我去,汤姆。
汤姆:什么意思,我?
他们站在“短柄斧”楼下大门外,刚要按门铃,发现门开着。
内景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
艾德:噢,上帝,别再来了。
两人暂时停下脚步,以鼓起勇气。他们走进“短柄斧”哈利的房间。这里仍烟雾弥漫。钱就在桌上。
汤姆:就这样,我走了。
艾德踮着脚尖走向装着钱的袋子。
艾德:汤姆,这是我们的袋子。
汤姆:……什么?
艾德:这是我们的钱,汤姆!……现在,我想我们该走了。
汤姆看到他的枪,惊奇地瞪大了眼睛。
汤姆:到车上等我。我要拿回我的枪。
艾德:汤姆,别浪费时间了,我们走吧。
汤姆:到车上等我。
艾德:汤姆?
汤姆:我马上就好。
外景,“短柄斧”哈利办公室外/克利斯的车上,白天
大克利斯:活儿干得不错,儿子。这笔买卖让我们赚了不少。
当他把车钥匙插进点火器时,他的儿子没有应答。
大克利斯:儿子?
道格:赚了不少,是吗?东西现在在哪儿?
我们看不到道格,但能看见一把刀的利刃抵在小克利斯喉咙前。道格正躺在车后座上。大克利斯审度着形势。
大克利斯:你在后面舒服吗,伙计?
道格:真他妈好笑。我要的东西在哪儿?
大克利斯:在办公室里。我把它留在办公室里了。
罗里:他是其中之一?
温斯顿点头确认。
罗里:算他走运了。
“砰!砰!”大出罗里的意料,普兰克手中的枪仍有子弹。罗里和普兰克同时向对方开枪,双双毙命。
内景,艾德车内(行进中),白天
汤姆、贝肯、艾德和“肥皂”看上去余醉未醒,艾德在驾驶。
汤姆:有六只黑公鸡在路边。他们有几个嘴?
“肥皂”:六个。
汤姆:他们有几只翅膀?
“肥皂”:十二只。
汤姆:多少只脚?
“肥皂”:呃,嗯,十二只。
汤姆:对了。那小白猫有多少根胡须?
“肥皂”:我他妈的怎么会知道?
汤姆:你怎么对黑“公鸡”/“鸡巴”所知甚多,而对白“猫咪”/“阴户”所知甚少?(英语中“公鸡”与“鸡巴”是同一个词[cock],“猫咪”与“阴户”是同一个词[pussy]。)
这个笑话被一辆急转弯的货车打断,这辆车差点撞上他们的车。小伙子们不满地抱怨着,之后,他们在艾德和贝肯住处外面把车停下,想把钱带上。
(注:在完成片中,此节已删)
外景,艾德和贝肯的住处,白天
贝肯:这里发生了什么事?
他们查看着烟雾弥漫、血流遍地的房子。
“肥皂”:钱,大麻!
汤姆:真他妈的!我们现在怎么办?钱没了,大麻也没了,换成了一堆尸体。
“肥皂”:好了,别紧张,让我们好好想想。
艾德:废话!你愿意想多久就想多久吧。我就是紧张,我得逃了,伙计。
内景,“短柄斧”哈利办公室的走廊,白天
大克利斯刚要进“短柄斧”的办公室,门开了,约翰·德里斯科走了出来,带着严重的晒伤。
大克利斯:你好,约翰。假期愉快吗?
约翰·德里斯科:我再也不想见到你了,克利斯。我己经把最后一分钱都还给他了。
大克利斯:我肯定你会的,没人控告你不诚实,约翰。
“短柄斧”(画外):是你吗,克利斯?
内景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
“短柄斧”:你是怎么把这些搞到手的?
他把一个阳具按摩器扔到一边,意识到这就是他一直在找的枪,便拼命掩饰自己的兴奋。
大克利斯:是那些年轻人的。我知道你喜欢这些东西,所以想知道你是否想要?
“短柄斧”:呃,对,当然,我要了。
巴利:拿这些钱碰到麻烦了吗?
大克利斯:嗯,不是特别麻烦,但他们似乎冒犯了一些人。
“短柄斧”:钱数过吗?
大克利斯:数过,都在这儿了,一镑不差。
“短柄斧”:那么,他们本来是要付钱的?
大克利斯:好像是。但管他呢,那是个大好的机会。依我的经验,如果有机会,就不要错过。
“短柄斧”:干得好,克利斯。
大克利斯将酬金塞进衣服内侧口袋,走了出去。得到了枪,哈利欣喜若狂,不禁咯咯笑了起来。
外景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
利物浦人看到大克利斯从“短柄斧”那儿出来,两手空空。
迪安:我们必须把那两把枪拿回来。
盖瑞:那太危险了,迪安。我们不知道住在里面的是谁。
迪安:听着,我不管住在里面的是谁,我只知道那总强过死在“短柄斧”手里。
盖瑞:那好,我们上吧。
外景,艾德车内(车停着),白天
“肥皂”:但愿这么做没错。
艾德:不然不是我老爸的酒吧没了,就是每天被剁掉一根手指。我得给他打电话。
贝肯:他才不在乎呢。
艾德:他当然会在乎。那本该是他的钱。至于他是否在乎我们,那就是另一回事了。把电话给我。
贝肯:想好怎么说,艾德。我们现在是如履薄冰啊。
内景,“短柄斧”哈利办公室外的楼梯,白天
两个利物浦人手里拿着抢,蹑手蹑脚爬上楼梯。面前只有一道门。迪安做好准备要把门踢开。盖瑞紧靠墙壁,瞄着那具有专业水准的一脚。
内景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
哈利正在办公室里摆弄着他的枪。电话铃响了起来。
“短柄斧”:是你吗,小子?
艾德(在电话里):我是艾德,你想找的是我吗?
“短柄斧”:今天该付钱了,对吧?
艾德(在电话里):我正要跟你谈这件事。
“短柄斧”:我猜也是。我收到五十万,就放在我面前,这意味着某个可怜的家伙损失了五十万。你肯定是触怒了几个人,孩子……但那不关我的事儿,对吧?我关心的是你的枪。我想跟你谈谈这件事。马上滚到我这儿来,我是说马上!
内景,艾德车内,白天
艾德沉吟片刻,放下电话。在别的小伙子看来,他显然受惊不小。
贝肯:怎么样?
艾德:什么怎么样?
汤姆(不耐烦地):怎么样,他说什么了?
艾德:他说他认为我们已经把钱还他了,而他想跟我们谈谈枪的事……马上谈。
“肥皂”:你说什么?你说什么?
艾德:听着,如果枪在他手里,那钱可能也在他手里……我想我们应该去见他。
贝肯:我想你是神志不清了,伙计。你需要醒醒脑子。
内景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
切入利物浦人踢门而入之前的情景。“短柄斧”一边放下电话,一边坐在他的桌子上,沉浸在得到枪的喜悦中。他给枪装上子弹,摆弄着,瞄向想象中的飞鸟。
门被突然踢开,一个利物浦人赫然站在门口。迪安混乱的头脑中掠过无数念头,其中多是后悔做出了踢门闯入这个决定:“该死,那他妈的是什么,他为什么端着枪!”“短柄斧”意识到站在门口的人可不是邮递员(他手持双枪,姿势就像《出租汽车司机》里的德尼罗)。两人浑然不知此时主雇双方见面了。“短柄斧”有效地订立了自己的死亡契约。沉默最终被现实打破。两人急忙扣动各自的扳机。双方子弹竟相射向各自预期的目标。古董枪枪管中的子弹倾膛而出,全部打进迪安的胸膛。这个利物浦人在火力冲击下飞向半空。迪安的一颗子弹也成功地找对路径,钻进哈利的肩膀。盖瑞无力阻止这一暴行。他无助地看着自己的伙伴利落地从身边飞过。
冲动或恐俱之下,盖瑞子弹上膛,连续发射,射穿此时已无子弹的“短柄斧”。“短柄斧”被打得飞过自己的办公桌。盖瑞进屋向己倒在桌后的“短柄斧”射了最后一枪,将他了结。这时我们发现,巴利正坐在门后的椅子上。利物浦人看不到巴利,巴利也看不到盖瑞的脸。巴利拿起身旁砧板上的短柄斧掷了过去,正中盖瑞后背。盖瑞转身疯狂射击,一颗子弹打中巴利腹部。这时他们两个才明白,这是个可怕的误会。
巴利/盖瑞:你在这儿干什么?
之后两人沉重地倒在地上,死去了。
外景,“短柄斧”哈利办公室外艾德停着的车上,白天
艾德:你跟我去,汤姆。
汤姆:什么意思,我?
他们站在“短柄斧”楼下大门外,刚要按门铃,发现门开着。
内景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
艾德:噢,上帝,别再来了。
两人暂时停下脚步,以鼓起勇气。他们走进“短柄斧”哈利的房间。这里仍烟雾弥漫。钱就在桌上。
汤姆:就这样,我走了。
艾德踮着脚尖走向装着钱的袋子。
艾德:汤姆,这是我们的袋子。
汤姆:……什么?
艾德:这是我们的钱,汤姆!……现在,我想我们该走了。
汤姆看到他的枪,惊奇地瞪大了眼睛。
汤姆:到车上等我。我要拿回我的枪。
艾德:汤姆,别浪费时间了,我们走吧。
汤姆:到车上等我。
艾德:汤姆?
汤姆:我马上就好。
外景,“短柄斧”哈利办公室外/克利斯的车上,白天
大克利斯:活儿干得不错,儿子。这笔买卖让我们赚了不少。
当他把车钥匙插进点火器时,他的儿子没有应答。
大克利斯:儿子?
道格:赚了不少,是吗?东西现在在哪儿?
我们看不到道格,但能看见一把刀的利刃抵在小克利斯喉咙前。道格正躺在车后座上。大克利斯审度着形势。
大克利斯:你在后面舒服吗,伙计?
道格:真他妈好笑。我要的东西在哪儿?
大克利斯:在办公室里。我把它留在办公室里了。
登录 后再戳我哦