- 故事梗概
- 作品正文
索菲跪倒在地上,紧紧地搂抱着两个孩子,好象他们的身体和她连接在一起了。她用祈求的目光看着党卫军大夫的助手,一个瘦削的、皮肤没有血色的年轻下士。年轻下士也有些吃惊,睁大了眼睛似乎在对索菲说:我也不明白为什么要拆散你们。
索菲小声向党卫军大夫哀求道:“别让我选择,我不能选择。”
党卫军大夫瞟了两个孩子一眼,毫无人性命令助手道:“那么把他们都带走。”
索菲突然疯狂了,她把小女孩埃娃从身边猛地推开,跌跌撞撞地从跪着的水泥月台上爬起来。
埃娃张开双手,发出细弱的哭声:“妈妈!妈妈!”
索菲硬着心肠,看都不看埃娃一眼,对党卫军大夫说:“把孩子带走!把我的小女孩带走!”
助手拉着埃娃的手,带她走入将被送去焚尸炉的人群中去。
埃娃一步一回头,看着索菲。
索菲的视线模糊了,泪水充满了她的眼眶。她模模糊糊看到手拿着玩具小熊和笛子的小身影渐渐走远……
174.华盛顿·旅馆房间·晚上
索菲和斯廷格坐在床沿,相对无言。
索菲打破了沉默:“我们明天去农场。可是请你别再提结婚和孩子的事,斯廷格。”
斯廷格表示反对:“不,我要我将来的孩子和你在一起。”
索菲:“我们一起去农场,住上一段时间,这就足够了。”
索菲和衣在床上躺下。斯廷格将一条毯子盖在她的身上,他自己脱下衣服,在她身边躺下了。
索菲的眼睛闭上了。斯廷格也闭上了眼睛,用胳膊搂住了她。
175.旅馆的房间·深夜
斯廷格醒过来了。索菲在吻他的额头、脸颊、耳朵,她悄声地说:“哦,斯廷格,我亲爱的。”
斯廷格也开始拼命地吻她,她以恳求的目光看着斯廷格……
刺目的白光。
旁白(画外音):“我二十二岁,还是个童男,我终于将我幻想中的女神紧紧地抱在怀里。我的欲望是无穷无尽的。索菲渴望的是忘却那些痛苦的回忆。”
随着旁白的声音,索菲的形象变成了纯白。
176.旅馆的房间·早上
斯廷格醒来。耀眼的阳光照射在他脸上,他觉得睁不开眼睛。他伸手去摸身边的索菲,可是她不在了。他抬头看看房间里的镜子,这镜子能把洗手间的一切都反射出来。显然,从镜子里看索菲也不在洗手间。他从床上跳起身,穿上裤子。
外面的钟声敲响了,他数了数钟声,知道是快到中午了。他暗喑地咒骂自己,走进了洗手间……
177.洗手间·上午
斯廷格走进洗手间,只见脸盆上方的镜子旁有一张便条,他拿起便条开始念起来。
索菲(画外音):“我最亲爱的斯廷格,请原谅我不辞而别。可我必须回到内森的身边去。相信我的话,你一定会找到一个好姑娘的,她会使你幸福。今天早上,当我醒来时,我感到太可怕了,对于内森,我觉得十分内疚。所以我必须和内森在一起,不管那最后的结局意味着什么。我也许不会再见到你了。可是请相信,我永记不会忘记你。斯廷格,你是个伟大的男人。我感到很烦恼,我这就得走了。请原谅我,我爱内森。可是我现在感到对生活和上帝的憎恶。上帝见鬼去吧,生活也一样,留下我的爱情。索菲。”
178.火车·白天
斯廷格走进车厢,找了个座位坐下。从随身带着的刊物和报纸中取出了《圣经》。一个老年妇女在他身边坐下了。他意识到她正在注视着他,于是转身看着她。她用一双友善的眼睛上下打量着他,高兴地说:“孩子,这是一本好书,就在你手中拿着。”
她从购物袋里取出自己的《圣经》,开始津津有味地读起来:“相信他的工作,你会得到解救……阿门。”
斯廷格十分虔诚地跟着说:“阿门。”
老年妇女见斯廷格眼眶里含着泪水,关切地问道:“你干吗哭啊,孩子?有人伤了你的心?”
斯廷格没有回答。
老年妇女:“我们两人一起来读《圣经》好吗?读得声音响一些,你的灵魂就会感觉好一点。你想从哪儿开始?”
斯廷格默默地翻开《圣经》,翻到《诗篇》第八十八。
他们两人异口同声地念起来。
179.火车·白天
火车在新泽西的沼泽地行驶,朝北方的纽约开去。
180.布鲁克林·粉红色的住宅·晚上
斯廷格加快步伐朝粉红色的住宅走去。
粉红色的住宅今天有些异样,死神好象盘踞在那里:救护车、救火车、急救车、警车都在粉红色的住宅集中。照明灯把所有的一切照得雪亮。在住宅大门旁边竖着一块招牌,上面写着:“不准穿行”。到处都是警察。
斯廷格要进到粉红色的住宅里去。一个警察拦住他。他瞪着眼睛说明他有权进去,快要和警察争执起来了。拉里见到了斯廷格,粗暴地对警察说了几句什么,他放斯廷格进去。
斯廷格在大门口犹豫了一下,抬头望着楼上。
然后,他迈上台阶,打开大门进去。
181.粉红色的住宅·门厅·晚上
斯廷格走入门厅。
笛声又响了起来。没有任何别的声音,只有笛声。
182.斯廷格的房间·晚上
斯廷格原来居住的房间门敞开着。斯廷格见到耶塔半躺半坐在椅子上,用犹太语嘀咕着谁也听不懂的话。她那张经常带幽默的脸上毫无血色,惨白如纸,显然是受到了不小的惊吓。一个护士正准备给她打针。
183.楼梯·晚上
拉里一声不吭带着斯廷格上楼。楼梯上三三两两站着一些警察,还有两、三个摄影师。楼梯全让雪茄烟的烟雾笼罩了。
仍然没有说话声,一切就象哑剧,只有笛子吹奏声。
索菲的房门口,站着比耶塔脸色更难看的莫里斯·芬克。他目光呆滞,漫无目标地望着远处。
184.索菲的房间·晚上
房间里光线昏暗。斯廷格走进房间,眨巴着眼睛,适应了好一会儿,才见到索菲和内森,他们躺在鲜艳的杏黄色床罩上,形容就象泥塑木雕一般。索菲穿着过时的运动衣。内森穿着宽条子艳丽而俗气的灰色法兰绒服装。他们交织地抱在一起,好象是两个情人在下午散步回来,躺下睡午觉,然后接吻,互相小声说话,最后在坟墓里冻僵了。
凄凉的笛声即将终了。
斯廷格一刹那间变得苍老了,他久久地凝视着他们。
斯廷格站着站着,然后掉转身来。他看到桌子上放着内森赠送给索菲的埃米莉·迪金森的诗集。他向桌子走去,拿起这本诗集,回到床边,打开书看了看。
然后,他又回到桌子边,放下书,默然地走出房间。
185.粉红色的住宅·晚上
斯廷格头也不回地走出了粉红色的住宅。
186.布鲁克林大桥·晚上
斯廷格沿着大桥,向曼哈顿方向走去。
旁白(画外音):“就这样,我结束了自己在布鲁克林这个奇怪地方的探索旅程。”
187.布鲁克林大桥·晚上
斯廷格走到了大桥中央。
旁白(両外音):“我迈着沉重的脚步来到大桥的中心,内森曾在这里预言我能进入上帝的伟人祠。”
斯廷格走到栏杆旁,斜靠着栏杆。他和索菲、内森一起曾经在这里,把酒杯抛入滚滚的河流中。
旁白(画外音):“这时,我哭了!我一直想忍住泪水,现在再也忍不住了。我愤怒极了,为索菲和内森而万分惋惜。现在我要低头致哀:向索菲和内森。对了,还有简和埃娃,以及索菲带入我脑海里来的所有其他人,他们挨打,遭屠杀,被出卖。我的抽泣声越来越厉害,我眼前模糊一片,什么都看不清了,这不仅仅是眼泪遮住了视线,而且还有许多死人和快要死的形象挡住了我的目光。”
斯廷格牢牢抓住栏杆,支撑住自己,要不,他快要倒下了。
旁白(画外音):“……后来,我看到从黑色河水中反射出来的白昼的光芒。我抬起头一直望着罩上了一层薄薄雾纱的蓝色的夜空,苍穹就象是一只小小的水晶球,是那样地寂寞,那样地宁静……晨曦微露了,早晨将临。”
斯廷格从布鲁克林大桥继续往前走,人影越来越小。
白色出现了。索菲的形象若隐若现,她的双目直视前方,象在恳求,更象在思慕。她的形象好象是一张永远也洗印不出清晰形象的照片……
(全剧终)
索菲小声向党卫军大夫哀求道:“别让我选择,我不能选择。”
党卫军大夫瞟了两个孩子一眼,毫无人性命令助手道:“那么把他们都带走。”
索菲突然疯狂了,她把小女孩埃娃从身边猛地推开,跌跌撞撞地从跪着的水泥月台上爬起来。
埃娃张开双手,发出细弱的哭声:“妈妈!妈妈!”
索菲硬着心肠,看都不看埃娃一眼,对党卫军大夫说:“把孩子带走!把我的小女孩带走!”
助手拉着埃娃的手,带她走入将被送去焚尸炉的人群中去。
埃娃一步一回头,看着索菲。
索菲的视线模糊了,泪水充满了她的眼眶。她模模糊糊看到手拿着玩具小熊和笛子的小身影渐渐走远……
174.华盛顿·旅馆房间·晚上
索菲和斯廷格坐在床沿,相对无言。
索菲打破了沉默:“我们明天去农场。可是请你别再提结婚和孩子的事,斯廷格。”
斯廷格表示反对:“不,我要我将来的孩子和你在一起。”
索菲:“我们一起去农场,住上一段时间,这就足够了。”
索菲和衣在床上躺下。斯廷格将一条毯子盖在她的身上,他自己脱下衣服,在她身边躺下了。
索菲的眼睛闭上了。斯廷格也闭上了眼睛,用胳膊搂住了她。
175.旅馆的房间·深夜
斯廷格醒过来了。索菲在吻他的额头、脸颊、耳朵,她悄声地说:“哦,斯廷格,我亲爱的。”
斯廷格也开始拼命地吻她,她以恳求的目光看着斯廷格……
刺目的白光。
旁白(画外音):“我二十二岁,还是个童男,我终于将我幻想中的女神紧紧地抱在怀里。我的欲望是无穷无尽的。索菲渴望的是忘却那些痛苦的回忆。”
随着旁白的声音,索菲的形象变成了纯白。
176.旅馆的房间·早上
斯廷格醒来。耀眼的阳光照射在他脸上,他觉得睁不开眼睛。他伸手去摸身边的索菲,可是她不在了。他抬头看看房间里的镜子,这镜子能把洗手间的一切都反射出来。显然,从镜子里看索菲也不在洗手间。他从床上跳起身,穿上裤子。
外面的钟声敲响了,他数了数钟声,知道是快到中午了。他暗喑地咒骂自己,走进了洗手间……
177.洗手间·上午
斯廷格走进洗手间,只见脸盆上方的镜子旁有一张便条,他拿起便条开始念起来。
索菲(画外音):“我最亲爱的斯廷格,请原谅我不辞而别。可我必须回到内森的身边去。相信我的话,你一定会找到一个好姑娘的,她会使你幸福。今天早上,当我醒来时,我感到太可怕了,对于内森,我觉得十分内疚。所以我必须和内森在一起,不管那最后的结局意味着什么。我也许不会再见到你了。可是请相信,我永记不会忘记你。斯廷格,你是个伟大的男人。我感到很烦恼,我这就得走了。请原谅我,我爱内森。可是我现在感到对生活和上帝的憎恶。上帝见鬼去吧,生活也一样,留下我的爱情。索菲。”
178.火车·白天
斯廷格走进车厢,找了个座位坐下。从随身带着的刊物和报纸中取出了《圣经》。一个老年妇女在他身边坐下了。他意识到她正在注视着他,于是转身看着她。她用一双友善的眼睛上下打量着他,高兴地说:“孩子,这是一本好书,就在你手中拿着。”
她从购物袋里取出自己的《圣经》,开始津津有味地读起来:“相信他的工作,你会得到解救……阿门。”
斯廷格十分虔诚地跟着说:“阿门。”
老年妇女见斯廷格眼眶里含着泪水,关切地问道:“你干吗哭啊,孩子?有人伤了你的心?”
斯廷格没有回答。
老年妇女:“我们两人一起来读《圣经》好吗?读得声音响一些,你的灵魂就会感觉好一点。你想从哪儿开始?”
斯廷格默默地翻开《圣经》,翻到《诗篇》第八十八。
他们两人异口同声地念起来。
179.火车·白天
火车在新泽西的沼泽地行驶,朝北方的纽约开去。
180.布鲁克林·粉红色的住宅·晚上
斯廷格加快步伐朝粉红色的住宅走去。
粉红色的住宅今天有些异样,死神好象盘踞在那里:救护车、救火车、急救车、警车都在粉红色的住宅集中。照明灯把所有的一切照得雪亮。在住宅大门旁边竖着一块招牌,上面写着:“不准穿行”。到处都是警察。
斯廷格要进到粉红色的住宅里去。一个警察拦住他。他瞪着眼睛说明他有权进去,快要和警察争执起来了。拉里见到了斯廷格,粗暴地对警察说了几句什么,他放斯廷格进去。
斯廷格在大门口犹豫了一下,抬头望着楼上。
然后,他迈上台阶,打开大门进去。
181.粉红色的住宅·门厅·晚上
斯廷格走入门厅。
笛声又响了起来。没有任何别的声音,只有笛声。
182.斯廷格的房间·晚上
斯廷格原来居住的房间门敞开着。斯廷格见到耶塔半躺半坐在椅子上,用犹太语嘀咕着谁也听不懂的话。她那张经常带幽默的脸上毫无血色,惨白如纸,显然是受到了不小的惊吓。一个护士正准备给她打针。
183.楼梯·晚上
拉里一声不吭带着斯廷格上楼。楼梯上三三两两站着一些警察,还有两、三个摄影师。楼梯全让雪茄烟的烟雾笼罩了。
仍然没有说话声,一切就象哑剧,只有笛子吹奏声。
索菲的房门口,站着比耶塔脸色更难看的莫里斯·芬克。他目光呆滞,漫无目标地望着远处。
184.索菲的房间·晚上
房间里光线昏暗。斯廷格走进房间,眨巴着眼睛,适应了好一会儿,才见到索菲和内森,他们躺在鲜艳的杏黄色床罩上,形容就象泥塑木雕一般。索菲穿着过时的运动衣。内森穿着宽条子艳丽而俗气的灰色法兰绒服装。他们交织地抱在一起,好象是两个情人在下午散步回来,躺下睡午觉,然后接吻,互相小声说话,最后在坟墓里冻僵了。
凄凉的笛声即将终了。
斯廷格一刹那间变得苍老了,他久久地凝视着他们。
斯廷格站着站着,然后掉转身来。他看到桌子上放着内森赠送给索菲的埃米莉·迪金森的诗集。他向桌子走去,拿起这本诗集,回到床边,打开书看了看。
然后,他又回到桌子边,放下书,默然地走出房间。
185.粉红色的住宅·晚上
斯廷格头也不回地走出了粉红色的住宅。
186.布鲁克林大桥·晚上
斯廷格沿着大桥,向曼哈顿方向走去。
旁白(画外音):“就这样,我结束了自己在布鲁克林这个奇怪地方的探索旅程。”
187.布鲁克林大桥·晚上
斯廷格走到了大桥中央。
旁白(両外音):“我迈着沉重的脚步来到大桥的中心,内森曾在这里预言我能进入上帝的伟人祠。”
斯廷格走到栏杆旁,斜靠着栏杆。他和索菲、内森一起曾经在这里,把酒杯抛入滚滚的河流中。
旁白(画外音):“这时,我哭了!我一直想忍住泪水,现在再也忍不住了。我愤怒极了,为索菲和内森而万分惋惜。现在我要低头致哀:向索菲和内森。对了,还有简和埃娃,以及索菲带入我脑海里来的所有其他人,他们挨打,遭屠杀,被出卖。我的抽泣声越来越厉害,我眼前模糊一片,什么都看不清了,这不仅仅是眼泪遮住了视线,而且还有许多死人和快要死的形象挡住了我的目光。”
斯廷格牢牢抓住栏杆,支撑住自己,要不,他快要倒下了。
旁白(画外音):“……后来,我看到从黑色河水中反射出来的白昼的光芒。我抬起头一直望着罩上了一层薄薄雾纱的蓝色的夜空,苍穹就象是一只小小的水晶球,是那样地寂寞,那样地宁静……晨曦微露了,早晨将临。”
斯廷格从布鲁克林大桥继续往前走,人影越来越小。
白色出现了。索菲的形象若隐若现,她的双目直视前方,象在恳求,更象在思慕。她的形象好象是一张永远也洗印不出清晰形象的照片……
(全剧终)
登录 后再戳我哦