- 故事梗概
- 作品正文
汽轮上,蓄着胡须、脸色憔悴的却尔斯,坐在船头上,用望远镜向岸上搜索。
岸上,高耸着一座白色的房子:弓形的窗户,绿色的活动屋顶。
却尔斯看到房子后,从衣袋中拿出一张纸片。
纸上写着:“勒夫伍特太太。温特米尔·新庄”。
128.湖岸上·新庄前
却尔斯上岸。钢琴音乐声起。
却尔斯望着矮树丛后的房子。
他绕树丛走了一圈,想看房子里有没有动静。
浓密的矮树丛后有一堵白色的围墙。
却尔斯听到了孩子们的游戏的声音。
却尔斯又远远的绕着房子兜了一圈。他站在一块高出房子的草坪上望了望,然向房子走去。
129.屋前
却尔斯敲门,一个十二岁的男孩出来开门。
男孩:“我是汤姆·依利奥特。您是谁?”
却尔斯:“我姓史密斯逊。”
男孩:“爸爸妈妈出国去了。”
却尔斯:“我是来找勒夫伍特太太的。”
男孩:“啊,有的。快请进。”
130.屋内
匿子内部也都是白的,光线明亮。传来时断时续的钢琴声。隔壁房间内还有笑声。
男孩走到楼梯下,向上叫喊:“勒夫伍特太太,有人找您!”转身对却尔斯,“她大概在工作。不过,她不在乎被人打断。”
楼上传来莎拉的声音:“你喊什么?”接着她在二楼楼梯口出现,向楼下张望,看到了却尔斯。
却尔斯在楼下怔怔地看着她。
男孩:“请上楼吧!”
却尔斯上楼,走至莎拉身前,两人对视。
莎拉转身向房间走去,却尔斯跟着她。
131.画室
墙上挂着画,可折叠的画桌上也堆着不少画,小桌子上还有一幅画了一半的画。
两人无言相对。
却尔斯:“不知是谁告诉我的律师,说你住在这儿。”
莎拉:“是我。”
却尔斯:“是你?我找了你三年!……我消取了婚约回来找你,想同你结婚,你却不告而别。……而现在隔了这么多年,你又决定让我知道你还活着。这是为什么?”
莎拉:“因为在这以前我不能这样做。”
却尔斯:“是否因为你结婚了?”
莎拉:“不,我不曾结婚。我是以寡妇的身份……在这个世界上存身的。”
却尔斯:“这座房子是怎么回事?”
莎拉:“房子的主人是个建筑师。姓伊利奥特。他们庇护了我很久了。我给他的孩子当家庭教师,还能自由地画画。他们鼓励我这样做。”
却尔斯看画,画的都是儿童。
却尔斯:“你发现了自己的天赋。……你为什么离开爱克赛特?你跟我说过你爱我。你表示了你的爱……请回答我!”
莎拉:“那时候,我无法控制自己。我又怒又恨,又怨又妒。我强使自己委身于你,是由于我知道了你已有约在先。你走后,我马上觉得不该这样做。我认为我是卑鄙的,必须跟你一刀两断。”
却尔斯:“你是说,你从来不曾爱过我?”
莎拉:“也不能这样说。”
却尔斯:“你必须这样说!你必须说,‘我这个人简直是一个恶魔。我把他当成一个工具。我才不在乎他以后能不能找到别的女人,我才不在乎他没有我就宛似生活在沙漠之中,我才不在乎他为我而牺性了—切!……’你说呀!说呀!”
莎拉:“我不说。”
却尔斯:“你为什么要我到这儿来?”
莎拉:“我早就看到过报上的广告!”
却尔斯:“你看到过?然而你无动于衷?”
莎拉:“对。我改了我的姓名。”
却尔斯:“这么说,你不光毁了我,你还为此而得意非凡?”
莎拉:“你错了!时至今日,我才得以找得我的生命,找到了我的自由。”
却尔斯:“自由!你嘲弄爱情,蔑视人的感情。你在我胸膛中捅进了一把匕首,还用你那‘自由’作为借口来剜我的心?行了,不再受你的罪了!”
却尔斯转身快步向门口走去。
莎拉抓住了他的臂膀:“不是这样!”
却尔斯猛将她摔开:“是这样!”
莎拉摔倒在地,头撞到地上。却尔斯停步。
莎拉坐起捧着头,却尔斯低头看着她。
莎拉抬头看却尔斯,面露笑容。
莎拉:“史密斯逊先生,我要你到这儿来,是要求你宽恕我。你曾经爱过我……如果你依然爱我,你是会宽恕我的。”她站起来,“你完全有权诅咒我。不过,你如果依然……爱我的的话……”
两人深惰地对视着。
却尔斯:“那我一定得……宽恕你。”
莎拉:“对,你非宽恕我不可。”
钢琴声起。阳光洒满全屋。
却尔斯和莎拉两人走近。摄影机推近后停下。
两人拥抱,接吻。
却尔斯温柔地:“莎拉……”
镜头慢慢地溶入下一画面。
132.湖边的小船坞·黄昏
一只小艇慢慢地在宁静的湖中划着。莎拉坐在船头,却尔斯坐在船尾,手中握着桨。
音乐声起。
133.新庄花园内·夜景
摄制组的联欢会正热烈地进行着。三人乐队在小舞台上演奏。影片中的演员都在场,穿着现代服装,只有迈克和安娜还穿着前一个镜头中的戏装。
一些演员们在跳舞,有的在聊天。安娜同一个演员在跳舞。迈克站在一旁喝着酒。
迈克看了一看表,向安娜使了一个眼色。
安娜在舞伴的脸颊上吻了一下,转身离去。
“欧内斯蒂娜”从屋子中出来,走向花园。她身穿皮大衣,脚着靴子。她登上舞台,将皮大衣拉开,露出里面穿的维多利亚式紧身村衣,群众又噓又叫,“欧内斯蒂娜”开始表演着类似“扇子舞”(将大衣一开—合)的舞蹈。群众情绪高涨。
134.新庄内安娜的更衣室
安娜坐在更衣室前。她已经换好了服装,在镜子中望自己。
135.联欢会
迈克向屋子走去,“妓女”拦住他,吻了他一下,接着他又被自“格罗根医生”拦住,拢了他一下。
后景中,“欧内斯蒂娜”被人抱下小舞台,大家欢笑着。一群另人围住她,轮流地跳舞。
136.新庄屋内
迈克奔进门厅,奔上他与“勒夫伍特太太”第一次见面的楼梯。
137.安娜的更衣室
迈克奔进更衣室。
人去室空,莎拉的红假发套挂在一个架子上。
迈克很快打开那扇通向“白房间”的门。
138.“白房间”内
房间内阳光满屋。
楼下传来联欢会的欢笑声。突然,一声汽车发动声响起。迈克奔至窗前,向下望去。
安娜的白色奔驰轿车驶向花园大门。
迈克来至窗前大喊:“莎拉!”
(全剧终)
注释:
注1:西方习俗,男人可同站在槲寄生枝下的女人接吻。
岸上,高耸着一座白色的房子:弓形的窗户,绿色的活动屋顶。
却尔斯看到房子后,从衣袋中拿出一张纸片。
纸上写着:“勒夫伍特太太。温特米尔·新庄”。
128.湖岸上·新庄前
却尔斯上岸。钢琴音乐声起。
却尔斯望着矮树丛后的房子。
他绕树丛走了一圈,想看房子里有没有动静。
浓密的矮树丛后有一堵白色的围墙。
却尔斯听到了孩子们的游戏的声音。
却尔斯又远远的绕着房子兜了一圈。他站在一块高出房子的草坪上望了望,然向房子走去。
129.屋前
却尔斯敲门,一个十二岁的男孩出来开门。
男孩:“我是汤姆·依利奥特。您是谁?”
却尔斯:“我姓史密斯逊。”
男孩:“爸爸妈妈出国去了。”
却尔斯:“我是来找勒夫伍特太太的。”
男孩:“啊,有的。快请进。”
130.屋内
匿子内部也都是白的,光线明亮。传来时断时续的钢琴声。隔壁房间内还有笑声。
男孩走到楼梯下,向上叫喊:“勒夫伍特太太,有人找您!”转身对却尔斯,“她大概在工作。不过,她不在乎被人打断。”
楼上传来莎拉的声音:“你喊什么?”接着她在二楼楼梯口出现,向楼下张望,看到了却尔斯。
却尔斯在楼下怔怔地看着她。
男孩:“请上楼吧!”
却尔斯上楼,走至莎拉身前,两人对视。
莎拉转身向房间走去,却尔斯跟着她。
131.画室
墙上挂着画,可折叠的画桌上也堆着不少画,小桌子上还有一幅画了一半的画。
两人无言相对。
却尔斯:“不知是谁告诉我的律师,说你住在这儿。”
莎拉:“是我。”
却尔斯:“是你?我找了你三年!……我消取了婚约回来找你,想同你结婚,你却不告而别。……而现在隔了这么多年,你又决定让我知道你还活着。这是为什么?”
莎拉:“因为在这以前我不能这样做。”
却尔斯:“是否因为你结婚了?”
莎拉:“不,我不曾结婚。我是以寡妇的身份……在这个世界上存身的。”
却尔斯:“这座房子是怎么回事?”
莎拉:“房子的主人是个建筑师。姓伊利奥特。他们庇护了我很久了。我给他的孩子当家庭教师,还能自由地画画。他们鼓励我这样做。”
却尔斯看画,画的都是儿童。
却尔斯:“你发现了自己的天赋。……你为什么离开爱克赛特?你跟我说过你爱我。你表示了你的爱……请回答我!”
莎拉:“那时候,我无法控制自己。我又怒又恨,又怨又妒。我强使自己委身于你,是由于我知道了你已有约在先。你走后,我马上觉得不该这样做。我认为我是卑鄙的,必须跟你一刀两断。”
却尔斯:“你是说,你从来不曾爱过我?”
莎拉:“也不能这样说。”
却尔斯:“你必须这样说!你必须说,‘我这个人简直是一个恶魔。我把他当成一个工具。我才不在乎他以后能不能找到别的女人,我才不在乎他没有我就宛似生活在沙漠之中,我才不在乎他为我而牺性了—切!……’你说呀!说呀!”
莎拉:“我不说。”
却尔斯:“你为什么要我到这儿来?”
莎拉:“我早就看到过报上的广告!”
却尔斯:“你看到过?然而你无动于衷?”
莎拉:“对。我改了我的姓名。”
却尔斯:“这么说,你不光毁了我,你还为此而得意非凡?”
莎拉:“你错了!时至今日,我才得以找得我的生命,找到了我的自由。”
却尔斯:“自由!你嘲弄爱情,蔑视人的感情。你在我胸膛中捅进了一把匕首,还用你那‘自由’作为借口来剜我的心?行了,不再受你的罪了!”
却尔斯转身快步向门口走去。
莎拉抓住了他的臂膀:“不是这样!”
却尔斯猛将她摔开:“是这样!”
莎拉摔倒在地,头撞到地上。却尔斯停步。
莎拉坐起捧着头,却尔斯低头看着她。
莎拉抬头看却尔斯,面露笑容。
莎拉:“史密斯逊先生,我要你到这儿来,是要求你宽恕我。你曾经爱过我……如果你依然爱我,你是会宽恕我的。”她站起来,“你完全有权诅咒我。不过,你如果依然……爱我的的话……”
两人深惰地对视着。
却尔斯:“那我一定得……宽恕你。”
莎拉:“对,你非宽恕我不可。”
钢琴声起。阳光洒满全屋。
却尔斯和莎拉两人走近。摄影机推近后停下。
两人拥抱,接吻。
却尔斯温柔地:“莎拉……”
镜头慢慢地溶入下一画面。
132.湖边的小船坞·黄昏
一只小艇慢慢地在宁静的湖中划着。莎拉坐在船头,却尔斯坐在船尾,手中握着桨。
音乐声起。
133.新庄花园内·夜景
摄制组的联欢会正热烈地进行着。三人乐队在小舞台上演奏。影片中的演员都在场,穿着现代服装,只有迈克和安娜还穿着前一个镜头中的戏装。
一些演员们在跳舞,有的在聊天。安娜同一个演员在跳舞。迈克站在一旁喝着酒。
迈克看了一看表,向安娜使了一个眼色。
安娜在舞伴的脸颊上吻了一下,转身离去。
“欧内斯蒂娜”从屋子中出来,走向花园。她身穿皮大衣,脚着靴子。她登上舞台,将皮大衣拉开,露出里面穿的维多利亚式紧身村衣,群众又噓又叫,“欧内斯蒂娜”开始表演着类似“扇子舞”(将大衣一开—合)的舞蹈。群众情绪高涨。
134.新庄内安娜的更衣室
安娜坐在更衣室前。她已经换好了服装,在镜子中望自己。
135.联欢会
迈克向屋子走去,“妓女”拦住他,吻了他一下,接着他又被自“格罗根医生”拦住,拢了他一下。
后景中,“欧内斯蒂娜”被人抱下小舞台,大家欢笑着。一群另人围住她,轮流地跳舞。
136.新庄屋内
迈克奔进门厅,奔上他与“勒夫伍特太太”第一次见面的楼梯。
137.安娜的更衣室
迈克奔进更衣室。
人去室空,莎拉的红假发套挂在一个架子上。
迈克很快打开那扇通向“白房间”的门。
138.“白房间”内
房间内阳光满屋。
楼下传来联欢会的欢笑声。突然,一声汽车发动声响起。迈克奔至窗前,向下望去。
安娜的白色奔驰轿车驶向花园大门。
迈克来至窗前大喊:“莎拉!”
(全剧终)
注释:
注1:西方习俗,男人可同站在槲寄生枝下的女人接吻。
登录 后再戳我哦