- 故事梗概
- 作品正文
当他们回到营地,他们到“十头熊”那里报告森林中亵渎神圣的事,并且谈到“与狼共舞”的预测。
这个老人好久都一言不发只管吸烟。接着站起来把手伸进床边上方神圣的装备,拿下甜瓜大小的一样东西,带回到火堆旁慢慢打开。“与狼共舞”因过去在图画中有所见,认识那是个生锈的金属笨东西。那是一顶西班牙殖民主义者的头盔。
[“十头熊”的帐篷]
“十头熊”:带这顶头盔的人是我祖父的祖父时代来的。最后我们把他们赶了出去。接着墨西哥人来了。他们现在不再来这里了。到了我的时代,是得克萨斯人。他们也像其他的人一样下场。不过我想你是对的。我想他们会继续来。当我一想到这件事,我就察看这顶头盔。我不知道我们是否准备好对付这些人。但是我们的家乡是我们的一切,我们一定为保住它而战斗。明天我们拔营到过冬的营地去。
“与狼共舞”听说要走感到宽慰。他希望他们很快有个孩子,而一想到打猎的白人离村只有半天骑马的路程,就使他伤脑筋。他思想中毫无疑向是要跟这一族人耽在一起的……他自己没有东西留在塞吉威克要塞了。
他和“攥拳挺立”参加了热火朝天的淮备离去的工作。可是这一帮人刚要起程,他想起了———他的日记还拉在要塞的什么地方。他找到“活蹦乱跳的鸟”即刻向他说明。
“与狼共舞”:本子里的话就像留给人们跟踪的踪迹。它记载了我在这里生活的一切。我一定得拿到它。
“活蹦乱跳的鸟”:我们不能等你了。
“与狼共舞”发誓他一拿到就尽快赶上来。他跃上西斯科,拼命骑向塞吉威克要塞,一口气跑上最后一个斜坡的坡顶。
他一见到士兵们在要塞,吃惊非小,以致愣住了。那里一定有四五十个穿蓝制服的人在执行任务,其中有一组就在近旁的一辆运输车里。一阵心跳,他们看见他了,急忙拿枪,一面尖声发出警告:“印第安人来啦!”
当他奋力勒住西斯科时,这匹鹿皮色的马前蹄悬空高高站起来,接着,从运输车发出的排枪把它击中,它重重倒下。“与狼共舞”狠狠地被摔到地上,等他清醒过来,他能看到的只是他那匹心爱的马在静静地躺着。他爬过去看它确实死了,然后转过身面对着跑来包围他的士兵们。一只步枪托“啪”地打在他脸上,他晕了过去。
[苏族的旅行队]
“十头熊”一村的人踏上小径。“活蹦乱跳的鸟”沿着队伍骑马。他注意到“攥拳挺立”。她非常心神不宁。
“活蹦乱跳的鸟”瞥了一下太阳。白天已经过去大半。他拨转马沿着队伍往回骑到“坡发的风”处。
“活蹦乱跳的鸟”:出什么事了……“与狼共舞”没有来。
“披发的风”:他一定有麻烦了。
“活蹦乱跳的鸟”:挑选两个人和快马,差他们回士兵要塞去。
“与狼共舞”在他旧茅屋仓库的地上醒来,他的脸肿了,而且有血。看守他的士兵们在报告他们的长官,这些长官很快就要来审问他。他们似乎在怀疑他能不能说英语,所以当他说出自己真实姓名时,他们听得口瞪目呆。
“与狼共舞”:我是约翰·J·邓巴中尉。这是我的哨所。
少校:你怎么打扮成这副模样?
“与狼共舞”:我去年四月从海斯要塞来。但是这儿连一个人也没有。
他指引他们去看他的日记以证明他所说的话。年轻的中尉埃尔金下令寻找,但是没有发现。一个名叫斯皮维的贼头贼脑的二等兵已经发现它,并收藏起来供他自己用,尽管他并不知道有什么用场。
“与狼共舞”并没有受到捕捉他的那些人的优待,而他也不是一个温驯的阶下囚。第二次他们来审问他时,他设法从他们那里套出消息。
埃尔金:你为什么脱掉制服?
“与狼共舞”:军队来这儿收拾什么呢?
鲍厄中士用枪使劲推“与狼共舞”。
鲍厄:中尉这会儿正问问题哩。
埃尔金立刻接上来。
埃尔金:我们负责对付让人担心的反白种人的印第安人,找回被偷的财物,援救被敌人突然袭击时掳去的白人俘虏。
“与狼共舞”:这儿没有反对白人的印第安人。
少校:我们自己会弄清楚的。现在如果你带我们去这些营地并且充当翻译。你的行为会被重新评价。
“与狼共舞”:什么行为?
少校:你叛徒的身分可能得到改善,你应该选择与美国政府军合作的道路。
“与狼共舞”(平静地):你们在这儿没有什么可干的。
埃尔金明白少校的态度和缺乏经验已经断送了任何沟通的机会。他要亲自一试。
埃尔金:你愿意合作还是不愿意?
少校:好吧,大胆说……
“与狼共舞”(柔和地用拉科他语说)我是“与狼共舞”……
少校:说些什么?
“与狼共舞”(高声用拉科他语说):我是“与狼共舞”……我跟你们没有可说的。你们不配和我说话。
少校指挥官不喜欢把这个棘手的囚犯留在身边的主意,显然这个叛变的人至死也不会帮助他们。他决定立即把他送回海斯要塞,从而既可甩掉包袱,又可庞得抓获一个“反白种人的印第安人”的美名。
苏族斥候看到了“与狼共舞”被粗暴地押到河边去洗他那张血肉模糊的脸。他们骑马跑回仍向过冬营地行进的队级并报告了情况。“披发的风”迅速召集自六个武士组成的特遣队骑马去要塞。他们将隐蔽起来,伺机把“与狼共舞”从白人士兵手中解救出来。“笑口常开”要求跟他们同去,“披发的风”同意了———不过他告诫说,这孩子来只能看马。
[塞吉威克要塞]
四轮车在七个士兵的押解下起程。
“与狼共舞”没精打采坐在颠簸的车上,他的手上了手铐。斯皮维看守着他。埃尔金在指挥。
“与狼共舞”观察着远处的山脊,看看有没有骑马人的迹象。
但是他们离开要塞不远首先遇到的是“两只袜子”,它发现四轮车,就走近看个究竟。甚至士兵们拿起步枪要开枪打它,这只狼就是不逃。它那害怕人的本性已经变迟钝了。
“与狼共舞”在下面猛拉斯皮维的双腿,坏了他的枪法,于是得到鲍厄中士枪托的一击作为报偿。但是不久一个士兵测好了距离。两个士兵从车上跳下来想去收他们的猎物,可埃尔金命令他们回来。四轮车隆隆从“两只袜子”尸体旁驶过。
[河岸]
四轮车平稳地朝着河流走下来。“与狼共舞”观察到沿河岸生长的杂草树木越来越茂密,他的眼睛、耳朵、鼻子完全处于戒备状态。
如果他们来了,这里正好行事。“与狼共舞”满怀这个希望。
中尉举起一只手,于是四轮车停留在河的边沿上。一个士兵在靠近对岸的河水中骑马来回徜徉,检查是否有埋伏。这个士兵开始往回走,作出“通行无阻”的记号。
四轮车驶到河当中,苏人开打了。埃尔金中尉挨了第一箭,接下来的是探路的人。“披发的凤”带领六个武士来了。
“与狼共舞”把他的手铐绕在斯皮维的脖子上死命勒紧。他看见鲍厄中士在瞄准前来的骑马的人,就狠狠地往外踢,把鲍厄从车子侧边踢了出去。接着他卡断他的受难者的脖子,其他的苏人把剩下的士兵快刀斩乱麻地结果了。
[河流]
在战斗的硝烟和混乱中,鲍厄沿着河岸向芦苇覆盖处走去。他劈劈啪啪闯过厚密的芦苇,来到一处开阔地,与守在荫影处的“笑口常开”打了个照面。
这个孩子站在那里抓住那些特等好马,他一瞧见这个白人士兵就被惊吓得如此厉害,以致动弹不得了。鲍厄把步枪伸向“笑口常开”的脸并扣动扳机。但是击铁只发出卡嗒声响。鲍厄又用枪柄打孩子,把他打倒在地,然后去抓最靠近的马。可是这些矮种马全被惊动了,开始向下面河流奔去。
鲍厄听到一声令人心惊胆颤的呐喊声。“披发的风”来到了。他的马全速劈水前进。一只手上摇晃着大铁球。这个武士抡起它向四周挥舞。
鲍厄吓得转身就跑。他还没能采取行动,一把战斧就宣布彻底休战了。
“笑口常开”仍站在另一端。
“披发的风”骑马登高并发出赞许的欢呼,为了这个孩子第一次杀死了人。
随着鲍厄的死,一切都告结束。“与狼共舞”和“披发的风”搜索埃尔金的尸体,发现手铐的钥匙。这个武士剥斯皮维的尸体时没有注意到有东西从他的紧身短上衣的口袋中掉出来。约翰·邓巴的日记在河水水面上轻轻漂浮而去。
[大草原]
救援小组骑马慢跑越过大草原。
“与狼共舞”(对“披发的风”):咱们向南走吗?
“披发的风”:咱们得向南骑马走两天……然后向东。一定不能让人跟踪。
这事仿佛没有困扰“披发的风”。但是却让“与狼共舞”开始认真思考。
[过冬营地]
独鼓响了,人们注意到有八骑剪影从山脊下来。消息传开,全村为之沸腾。
救援组成单行走下山路。“与狼共舞”稍稍靠后。村子的人跑上峡谷去迎接他们。“攥拳挺立”领先所有的人。
苏族安居下来共度漫长的冬天。他们的营地扎在群山中一个峭壁环绕的峡谷谷底,那里既能挡住大草原刮来的风,又很隐蔽。有充裕的木头当柴火,打猎提供给他们的肉足够坚持过冬。
幸福与安全的感觉并不能为“与狼共舞”所分享。他无法赶走心中的恐惧,明白自己无法摆脱选择一生最艰难的道路。他终于向“攥拳挺立”倾吐了;她能理解。这对她来说很简单:无论他决定做什么,她都会跟他在一起。
此后,他到朋友们那里说了这件事。
[“十头熊”的帐篷]
几个男人聚集在“十头熊”的火堆旁,有“活蹦乱跳的鸟”、“披发的风”和“与狼共舞”。所有的人都披着毯子。风在外面号叫。男人们一面沿着圈子传递烟杆,一面聊天。
烟杆传到“与狼共舞”处,挨着他坐的人用肘轻轻推他,引起他的注意。“与狼共舞”接过烟杆开始吸烟。“十头熊”密切地注视他。
“十头熊”:“与狼共舞”这些天一直很沉默。
他没有回答。他吸了几口烟,递走了烟杆。
“十头熊”:他的心境是不是很坏?
“与狼共舞”向围火而坐的人瞥了一眼。
“与狼共舞”:在河上杀了那些士兵是件好事。这让我获得了自由,看见朋友们来救我,我的心充满快乐。我不在乎杀死那些人。我很高兴这样做。
他在搜索准确的词句。
“与狼共舞”:但是现在这些士兵恨我比谁都厉害。他们认为我是叛徒。他们要寻找我。如果他们找到我,他们就会找到你们。我想最好搬迁村子。
火堆周围响起了低语声。他很难继续说下去。
“与狼共舞”:我得走了……我得设法跟听得下去的人谈谈。
火堆周围爆发出一片反对声。
“十头熊”:静一静!你们把我耳朵都吵聋了……让我们单独呆一会儿。
当单独剩下他和“与狼共舞”时,“十头熊”又开始说话了。
“十头熊”:你是我所了解的唯一的白人。我对你揣摩又揣摩。比你知道的还多。不过我想你是错了。士兵们要找的这个人已经不再存在了。现在只有一个苏人名字叫做“与狼共舞”。
让咱们再抽一会儿烟吧……
邓巴(内心独白):
“跟‘十头熊’总不会只是待一会儿的。他干任何事都有目的,而我知道他是要我留下来。但是我自己很有把握。我会成为一个口实,而政府军所需要的就是要找到这个地方。
我尽可能催促他搬迁营地。但是最终他只一笑了之去谈些简单的趣事。他提醒我说,在他这个年纪,烧得旺旺的火赛过任何东西。”
“与狼共舞”猜得对。就是那个曾把他囚禁起来的少校,率领一支大纵队,已经朝白雪覆盖的群山进发了。他们由帕尼斥候带路。
“与狼共舞”和“攥拳挺立”为离别作最后准备。不仅对他们来说,而且对全村来说,尤其是对他的最亲密的朋友来说,这都是个痛苦的时刻。
“与狼共舞”一直在做烟杆,好当惜别礼物赠送给“活蹦乱跳的鸟”,现在已经完成,于是就去找他。他们在户外贯穿全村的小道上碰面了。
[过冬营地]
他们渐渐明白各人都选择了同样的惜别礼物。这是令人心碎的。“活蹦乱跳的鸟”试图掩饰,随便提了个问题,但是装得不像。
“活蹦乱跳的鸟”:你做完烟杆了吗?它好抽吗?
“与狼共舞”:我没有抽过它。
他上前交换礼物。“活蹦乱跳的鸟”也同他一样上前交换,从一只手到另一只手。人与人之间没法再亲近了。
“活蹦乱跳的鸟”:咱们是有缘千里来相会……你和我。
“与狼共舞”:你是第一个我想引以为榜样的人。我绝不会忘记你的。
他们准备离开,但并不太快。政府军的帕尼斥候已经找到通向过冬营地的小道。士兵们快马加鞭并准备战斗。
当他们刚刚把马驮载的东西打点好,“笑容满面”迟疑地走近,就这一次没有笑容。他交给“与狼共舞”一包皮革缠起来的东西。“与狼共舞”困惑地打开一看,原来是他的沾了水渍的日记本,那是在援救他那天,这孩子发现它漂过,把它从河里打捞上来的。
“与狼共舞”和“攥拳挺立”上马,同时牵着他们驮东西的马,慢慢穿过村子。其他苏人佯装出像平时一样干自己的活,但是营地中的沉默是很深沉的。
[峡谷小道]
他们到达了出过冬营地的山路路口。他们刚要往上去,遥远处传来的声音使他们停了下来。声音的回声经过村子在峡谷里迥荡。
这个老人好久都一言不发只管吸烟。接着站起来把手伸进床边上方神圣的装备,拿下甜瓜大小的一样东西,带回到火堆旁慢慢打开。“与狼共舞”因过去在图画中有所见,认识那是个生锈的金属笨东西。那是一顶西班牙殖民主义者的头盔。
[“十头熊”的帐篷]
“十头熊”:带这顶头盔的人是我祖父的祖父时代来的。最后我们把他们赶了出去。接着墨西哥人来了。他们现在不再来这里了。到了我的时代,是得克萨斯人。他们也像其他的人一样下场。不过我想你是对的。我想他们会继续来。当我一想到这件事,我就察看这顶头盔。我不知道我们是否准备好对付这些人。但是我们的家乡是我们的一切,我们一定为保住它而战斗。明天我们拔营到过冬的营地去。
“与狼共舞”听说要走感到宽慰。他希望他们很快有个孩子,而一想到打猎的白人离村只有半天骑马的路程,就使他伤脑筋。他思想中毫无疑向是要跟这一族人耽在一起的……他自己没有东西留在塞吉威克要塞了。
他和“攥拳挺立”参加了热火朝天的淮备离去的工作。可是这一帮人刚要起程,他想起了———他的日记还拉在要塞的什么地方。他找到“活蹦乱跳的鸟”即刻向他说明。
“与狼共舞”:本子里的话就像留给人们跟踪的踪迹。它记载了我在这里生活的一切。我一定得拿到它。
“活蹦乱跳的鸟”:我们不能等你了。
“与狼共舞”发誓他一拿到就尽快赶上来。他跃上西斯科,拼命骑向塞吉威克要塞,一口气跑上最后一个斜坡的坡顶。
他一见到士兵们在要塞,吃惊非小,以致愣住了。那里一定有四五十个穿蓝制服的人在执行任务,其中有一组就在近旁的一辆运输车里。一阵心跳,他们看见他了,急忙拿枪,一面尖声发出警告:“印第安人来啦!”
当他奋力勒住西斯科时,这匹鹿皮色的马前蹄悬空高高站起来,接着,从运输车发出的排枪把它击中,它重重倒下。“与狼共舞”狠狠地被摔到地上,等他清醒过来,他能看到的只是他那匹心爱的马在静静地躺着。他爬过去看它确实死了,然后转过身面对着跑来包围他的士兵们。一只步枪托“啪”地打在他脸上,他晕了过去。
[苏族的旅行队]
“十头熊”一村的人踏上小径。“活蹦乱跳的鸟”沿着队伍骑马。他注意到“攥拳挺立”。她非常心神不宁。
“活蹦乱跳的鸟”瞥了一下太阳。白天已经过去大半。他拨转马沿着队伍往回骑到“坡发的风”处。
“活蹦乱跳的鸟”:出什么事了……“与狼共舞”没有来。
“披发的风”:他一定有麻烦了。
“活蹦乱跳的鸟”:挑选两个人和快马,差他们回士兵要塞去。
“与狼共舞”在他旧茅屋仓库的地上醒来,他的脸肿了,而且有血。看守他的士兵们在报告他们的长官,这些长官很快就要来审问他。他们似乎在怀疑他能不能说英语,所以当他说出自己真实姓名时,他们听得口瞪目呆。
“与狼共舞”:我是约翰·J·邓巴中尉。这是我的哨所。
少校:你怎么打扮成这副模样?
“与狼共舞”:我去年四月从海斯要塞来。但是这儿连一个人也没有。
他指引他们去看他的日记以证明他所说的话。年轻的中尉埃尔金下令寻找,但是没有发现。一个名叫斯皮维的贼头贼脑的二等兵已经发现它,并收藏起来供他自己用,尽管他并不知道有什么用场。
“与狼共舞”并没有受到捕捉他的那些人的优待,而他也不是一个温驯的阶下囚。第二次他们来审问他时,他设法从他们那里套出消息。
埃尔金:你为什么脱掉制服?
“与狼共舞”:军队来这儿收拾什么呢?
鲍厄中士用枪使劲推“与狼共舞”。
鲍厄:中尉这会儿正问问题哩。
埃尔金立刻接上来。
埃尔金:我们负责对付让人担心的反白种人的印第安人,找回被偷的财物,援救被敌人突然袭击时掳去的白人俘虏。
“与狼共舞”:这儿没有反对白人的印第安人。
少校:我们自己会弄清楚的。现在如果你带我们去这些营地并且充当翻译。你的行为会被重新评价。
“与狼共舞”:什么行为?
少校:你叛徒的身分可能得到改善,你应该选择与美国政府军合作的道路。
“与狼共舞”(平静地):你们在这儿没有什么可干的。
埃尔金明白少校的态度和缺乏经验已经断送了任何沟通的机会。他要亲自一试。
埃尔金:你愿意合作还是不愿意?
少校:好吧,大胆说……
“与狼共舞”(柔和地用拉科他语说)我是“与狼共舞”……
少校:说些什么?
“与狼共舞”(高声用拉科他语说):我是“与狼共舞”……我跟你们没有可说的。你们不配和我说话。
少校指挥官不喜欢把这个棘手的囚犯留在身边的主意,显然这个叛变的人至死也不会帮助他们。他决定立即把他送回海斯要塞,从而既可甩掉包袱,又可庞得抓获一个“反白种人的印第安人”的美名。
苏族斥候看到了“与狼共舞”被粗暴地押到河边去洗他那张血肉模糊的脸。他们骑马跑回仍向过冬营地行进的队级并报告了情况。“披发的风”迅速召集自六个武士组成的特遣队骑马去要塞。他们将隐蔽起来,伺机把“与狼共舞”从白人士兵手中解救出来。“笑口常开”要求跟他们同去,“披发的风”同意了———不过他告诫说,这孩子来只能看马。
[塞吉威克要塞]
四轮车在七个士兵的押解下起程。
“与狼共舞”没精打采坐在颠簸的车上,他的手上了手铐。斯皮维看守着他。埃尔金在指挥。
“与狼共舞”观察着远处的山脊,看看有没有骑马人的迹象。
但是他们离开要塞不远首先遇到的是“两只袜子”,它发现四轮车,就走近看个究竟。甚至士兵们拿起步枪要开枪打它,这只狼就是不逃。它那害怕人的本性已经变迟钝了。
“与狼共舞”在下面猛拉斯皮维的双腿,坏了他的枪法,于是得到鲍厄中士枪托的一击作为报偿。但是不久一个士兵测好了距离。两个士兵从车上跳下来想去收他们的猎物,可埃尔金命令他们回来。四轮车隆隆从“两只袜子”尸体旁驶过。
[河岸]
四轮车平稳地朝着河流走下来。“与狼共舞”观察到沿河岸生长的杂草树木越来越茂密,他的眼睛、耳朵、鼻子完全处于戒备状态。
如果他们来了,这里正好行事。“与狼共舞”满怀这个希望。
中尉举起一只手,于是四轮车停留在河的边沿上。一个士兵在靠近对岸的河水中骑马来回徜徉,检查是否有埋伏。这个士兵开始往回走,作出“通行无阻”的记号。
四轮车驶到河当中,苏人开打了。埃尔金中尉挨了第一箭,接下来的是探路的人。“披发的凤”带领六个武士来了。
“与狼共舞”把他的手铐绕在斯皮维的脖子上死命勒紧。他看见鲍厄中士在瞄准前来的骑马的人,就狠狠地往外踢,把鲍厄从车子侧边踢了出去。接着他卡断他的受难者的脖子,其他的苏人把剩下的士兵快刀斩乱麻地结果了。
[河流]
在战斗的硝烟和混乱中,鲍厄沿着河岸向芦苇覆盖处走去。他劈劈啪啪闯过厚密的芦苇,来到一处开阔地,与守在荫影处的“笑口常开”打了个照面。
这个孩子站在那里抓住那些特等好马,他一瞧见这个白人士兵就被惊吓得如此厉害,以致动弹不得了。鲍厄把步枪伸向“笑口常开”的脸并扣动扳机。但是击铁只发出卡嗒声响。鲍厄又用枪柄打孩子,把他打倒在地,然后去抓最靠近的马。可是这些矮种马全被惊动了,开始向下面河流奔去。
鲍厄听到一声令人心惊胆颤的呐喊声。“披发的风”来到了。他的马全速劈水前进。一只手上摇晃着大铁球。这个武士抡起它向四周挥舞。
鲍厄吓得转身就跑。他还没能采取行动,一把战斧就宣布彻底休战了。
“笑口常开”仍站在另一端。
“披发的风”骑马登高并发出赞许的欢呼,为了这个孩子第一次杀死了人。
随着鲍厄的死,一切都告结束。“与狼共舞”和“披发的风”搜索埃尔金的尸体,发现手铐的钥匙。这个武士剥斯皮维的尸体时没有注意到有东西从他的紧身短上衣的口袋中掉出来。约翰·邓巴的日记在河水水面上轻轻漂浮而去。
[大草原]
救援小组骑马慢跑越过大草原。
“与狼共舞”(对“披发的风”):咱们向南走吗?
“披发的风”:咱们得向南骑马走两天……然后向东。一定不能让人跟踪。
这事仿佛没有困扰“披发的风”。但是却让“与狼共舞”开始认真思考。
[过冬营地]
独鼓响了,人们注意到有八骑剪影从山脊下来。消息传开,全村为之沸腾。
救援组成单行走下山路。“与狼共舞”稍稍靠后。村子的人跑上峡谷去迎接他们。“攥拳挺立”领先所有的人。
苏族安居下来共度漫长的冬天。他们的营地扎在群山中一个峭壁环绕的峡谷谷底,那里既能挡住大草原刮来的风,又很隐蔽。有充裕的木头当柴火,打猎提供给他们的肉足够坚持过冬。
幸福与安全的感觉并不能为“与狼共舞”所分享。他无法赶走心中的恐惧,明白自己无法摆脱选择一生最艰难的道路。他终于向“攥拳挺立”倾吐了;她能理解。这对她来说很简单:无论他决定做什么,她都会跟他在一起。
此后,他到朋友们那里说了这件事。
[“十头熊”的帐篷]
几个男人聚集在“十头熊”的火堆旁,有“活蹦乱跳的鸟”、“披发的风”和“与狼共舞”。所有的人都披着毯子。风在外面号叫。男人们一面沿着圈子传递烟杆,一面聊天。
烟杆传到“与狼共舞”处,挨着他坐的人用肘轻轻推他,引起他的注意。“与狼共舞”接过烟杆开始吸烟。“十头熊”密切地注视他。
“十头熊”:“与狼共舞”这些天一直很沉默。
他没有回答。他吸了几口烟,递走了烟杆。
“十头熊”:他的心境是不是很坏?
“与狼共舞”向围火而坐的人瞥了一眼。
“与狼共舞”:在河上杀了那些士兵是件好事。这让我获得了自由,看见朋友们来救我,我的心充满快乐。我不在乎杀死那些人。我很高兴这样做。
他在搜索准确的词句。
“与狼共舞”:但是现在这些士兵恨我比谁都厉害。他们认为我是叛徒。他们要寻找我。如果他们找到我,他们就会找到你们。我想最好搬迁村子。
火堆周围响起了低语声。他很难继续说下去。
“与狼共舞”:我得走了……我得设法跟听得下去的人谈谈。
火堆周围爆发出一片反对声。
“十头熊”:静一静!你们把我耳朵都吵聋了……让我们单独呆一会儿。
当单独剩下他和“与狼共舞”时,“十头熊”又开始说话了。
“十头熊”:你是我所了解的唯一的白人。我对你揣摩又揣摩。比你知道的还多。不过我想你是错了。士兵们要找的这个人已经不再存在了。现在只有一个苏人名字叫做“与狼共舞”。
让咱们再抽一会儿烟吧……
邓巴(内心独白):
“跟‘十头熊’总不会只是待一会儿的。他干任何事都有目的,而我知道他是要我留下来。但是我自己很有把握。我会成为一个口实,而政府军所需要的就是要找到这个地方。
我尽可能催促他搬迁营地。但是最终他只一笑了之去谈些简单的趣事。他提醒我说,在他这个年纪,烧得旺旺的火赛过任何东西。”
“与狼共舞”猜得对。就是那个曾把他囚禁起来的少校,率领一支大纵队,已经朝白雪覆盖的群山进发了。他们由帕尼斥候带路。
“与狼共舞”和“攥拳挺立”为离别作最后准备。不仅对他们来说,而且对全村来说,尤其是对他的最亲密的朋友来说,这都是个痛苦的时刻。
“与狼共舞”一直在做烟杆,好当惜别礼物赠送给“活蹦乱跳的鸟”,现在已经完成,于是就去找他。他们在户外贯穿全村的小道上碰面了。
[过冬营地]
他们渐渐明白各人都选择了同样的惜别礼物。这是令人心碎的。“活蹦乱跳的鸟”试图掩饰,随便提了个问题,但是装得不像。
“活蹦乱跳的鸟”:你做完烟杆了吗?它好抽吗?
“与狼共舞”:我没有抽过它。
他上前交换礼物。“活蹦乱跳的鸟”也同他一样上前交换,从一只手到另一只手。人与人之间没法再亲近了。
“活蹦乱跳的鸟”:咱们是有缘千里来相会……你和我。
“与狼共舞”:你是第一个我想引以为榜样的人。我绝不会忘记你的。
他们准备离开,但并不太快。政府军的帕尼斥候已经找到通向过冬营地的小道。士兵们快马加鞭并准备战斗。
当他们刚刚把马驮载的东西打点好,“笑容满面”迟疑地走近,就这一次没有笑容。他交给“与狼共舞”一包皮革缠起来的东西。“与狼共舞”困惑地打开一看,原来是他的沾了水渍的日记本,那是在援救他那天,这孩子发现它漂过,把它从河里打捞上来的。
“与狼共舞”和“攥拳挺立”上马,同时牵着他们驮东西的马,慢慢穿过村子。其他苏人佯装出像平时一样干自己的活,但是营地中的沉默是很深沉的。
[峡谷小道]
他们到达了出过冬营地的山路路口。他们刚要往上去,遥远处传来的声音使他们停了下来。声音的回声经过村子在峡谷里迥荡。
登录 后再戳我哦