- 故事梗概
- 作品正文
“影子”在里克的注视下打开福特车门,将书稿从座位底下拿出来。他关上车门,把钥匙交给里克,一辆巨大的喷气式飞机从上空掠过。
209.外景,伦敦的书店,傍晚
四个月后的一个夏天的晚上。伦敦市中心一间大书店的橱窗里摆着上千本亚当·兰的回忆录。书店里正在举行一个宴会。许多人正在安检门口排队。“影子”站在一旁,面目憔悴,鬼鬼祟祟地四处张望。他手上拿着一个用礼品纸包好并绑着丝带的包裹。他看了看表。
阿梅莉亚从人群中钻出来。
阿梅莉亚(春风满面):这一天终于等到了。
“影子”:终于等到了。
阿梅莉亚的脸色又忽而阴郁起来。“影子”伸出胳膊搂住她。他们互相拥抱了一下,然后她推开“影子”,从手提包里拿出一个粉饼盒并迅速地往脸上补了一下粉。
阿梅莉亚:对不起。我一直以为我已经淡忘了,刚才却发现并没有。
“影子”:你确定我可以进去吗?
阿梅莉亚:当然可以。我的邀请函上写了可随从一人。
“影子”:我只是以为你会带上你丈夫。
阿梅莉亚:那可不行。他会感到非常无聊。
她啪嗒一声合上粉饼盒。
210.内景,伦敦的书店,傍晚
“影子”从接待处拥挤的人群中穿过。四周人声鼎沸,有好几百个客人。服务生端着香槟和烤面包四处走动。摄影师的闪光灯将一间房间的墙壁照亮,身着黑衣、气质优雅的露丝正在房间里往新书上签名。马多克斯和克罗尔等在一旁。
“影子”从一个经过的服务生那儿拿过两杯香槟,把其中一杯递给阿梅莉亚。
“影子”:你给我打电话令我有些意外。
阿梅莉亚:我听说你没有被邀请。我觉得你应该来这儿。
“影子”:捉刀人不被邀请到新书发行会,这是规矩。我们的出现令人尴尬。就像情妇去参加婚礼。(意识到说话不得体)对不起。我给你带了礼物。
他把那个包裹递给她并帮她拿着酒杯好让她打开包裹。这是麦卡拉的最初书稿,上面有打叉删除的记号和潦草的评注。
阿梅莉亚(笑):哦,这很有意思。谢谢你。
“影子”:当我看见你那时多么紧张地保护它时,我就想你也许愿意留个纪念。
阿梅莉亚(四处打量):私下里告诉你,这不是为了防我们自己人。是那些美国人。他们认为这本书是对国家安全的潜在威胁。
“影子”:但是里面什么都没有!
阿梅莉亚:关于那些开始部分的一些说法?我想我是这么听说的。
“影子”:开始部分。
阿梅莉亚:不,那些开始部分。那些开始。
“影子”皱了皱眉。阿梅莉亚看着他,也迷惑不解。突然,“影子”越过她的肩膀看见了正在和露丝聊天的保罗·埃米特。“影子”警惕地向后躲了躲。
阿梅莉亚(继续):你没事吧?
“影子”:你认识那个人吗?和露丝在一起的那个。
阿梅莉亚(看见埃米特):保罗·埃米特?
“影子”:他在这儿做什么?
阿梅莉亚:他是露丝在哈佛做福布赖特学者时的导师,他为什么不该在这儿?
一时之间,“影子”沉默不语。
“影子”(冲书稿点点头):你不介意我把那个拿回来看看吧?
211.内景,伦敦的书店,傍晚
“影子”小心地向宴会厅另一边的门口走去,然后溜了出去。
212.内景,伦敦的书店里屋,傍晚
这是一间库房———一台复印机,一个大木箱,里里外外堆放的书和广告资料。“影子”把桌面清理出一块地方,然后书稿放在上面。
“影子”(自言自语):“真相就在那些开始部分……”那些开始部分……
我们看见第一章。
“影子”(读):“第一章。兰家族是苏格兰原住民……”
他迅速翻页,找出另一章开头。
“影子”(读):“第二章。妻子和孩子陪伴着我,我决定在一个小城镇定居下来……第三章。露丝发现有可能……”
他比较了前三章的开始部分。他就近拿过一张纸,并拿出一支笔。
“影子”(写):兰的……妻子……露丝……
谜底就要揭开,“影子”也愈发紧张,他抽出每一章的第一页并记下第一个单词。我们看见最后的结果是:
“影子”(读):兰的妻子露丝被哈佛大学的保罗·埃米特教授招募为中情局官员……
宴会上传来鼓掌声。他向后看去。
213.内景,伦敦的书店,傍晚
“影子”拿着书稿重新走回宴会。露丝站在一个小台子上,手上拿着话筒。她身后是她丈夫的一幅照片。
露丝:我一直很想念亚当。但是从没像今晚这般。不仅是因为我们在这儿将要发行这本优秀的书,他将会在这儿让与我们分享他故事中的欢乐,还因为他是那么出色的一个演讲者,而我是那么糟糕。
有笑声传来。“影子”折起那张写着秘密信息的纸,并在上面写下“露丝·兰”。他把纸递给他前面的一位客人。
露丝还在讲话,纸条向她这边被依次传递。
露丝(继续):所以你们会舒一口气,因为我不打算长篇大论。我只是要感谢我们很棒的出版商,马蒂·莱因哈特和约翰·马多克斯,我们的律师以及朋友锡德·克罗尔,最后———也是最重要的———迈克·麦卡拉。
迈克:我们想念你。
露丝(继续):现在———让我们举杯。(举起酒杯)为了纪念一位伟人,一位伟大的爱国者,一位优秀的丈夫和一个慈爱的父亲:敬亚当!
大家齐声说“敬亚当”,随后响起掌声。
纸条被递到她手上。她用没有端酒杯的手将折起来的纸抖开,然后看上面的字。她很快警惕地合上纸,向台下一张张微笑的面孔搜寻过去。她看见“影子”。他向她举了举香槟酒杯。露丝不寒而栗,接着便四处查看是否被人发现。当她再次将目光投向“影子”时,他已经离开了。
214.内景,曼哈顿的办公室,夜
与影片开始时一样的镜头:同一个男人坐在桌前看书稿,背景是曼哈顿天际线的景色———只不过夜幕已降。他的台灯投下一片亮光。摩天大楼都灯火通明。镜头慢慢地前推到他脸上。
“影子”(画外):终于,我是不是应该很高兴你能看到这个,还是不高兴?高兴是肯定的,能用我自己的声音说话。失望也是显然的,因为这很有可能意味着我已经死了。
相反的视角:那个男人在看书,他的脸藏在书页的阴影中。
“影子”(画外继续):但是,我恐怕,一生之中谁也无法两全其美。
男人放下最后一页,我们看见他是里克。他把书稿整理好放在一边,思索片刻。然后他伸手拿起电话,拨了一串号码。
里克:戴维?我是尼克·里卡戴利。
他向后躺在椅子里,两只脚放到桌上。
里克(继续):恭喜你。(展开准备好的笑容)我有一本书要推荐给你……
(全剧终)
209.外景,伦敦的书店,傍晚
四个月后的一个夏天的晚上。伦敦市中心一间大书店的橱窗里摆着上千本亚当·兰的回忆录。书店里正在举行一个宴会。许多人正在安检门口排队。“影子”站在一旁,面目憔悴,鬼鬼祟祟地四处张望。他手上拿着一个用礼品纸包好并绑着丝带的包裹。他看了看表。
阿梅莉亚从人群中钻出来。
阿梅莉亚(春风满面):这一天终于等到了。
“影子”:终于等到了。
阿梅莉亚的脸色又忽而阴郁起来。“影子”伸出胳膊搂住她。他们互相拥抱了一下,然后她推开“影子”,从手提包里拿出一个粉饼盒并迅速地往脸上补了一下粉。
阿梅莉亚:对不起。我一直以为我已经淡忘了,刚才却发现并没有。
“影子”:你确定我可以进去吗?
阿梅莉亚:当然可以。我的邀请函上写了可随从一人。
“影子”:我只是以为你会带上你丈夫。
阿梅莉亚:那可不行。他会感到非常无聊。
她啪嗒一声合上粉饼盒。
210.内景,伦敦的书店,傍晚
“影子”从接待处拥挤的人群中穿过。四周人声鼎沸,有好几百个客人。服务生端着香槟和烤面包四处走动。摄影师的闪光灯将一间房间的墙壁照亮,身着黑衣、气质优雅的露丝正在房间里往新书上签名。马多克斯和克罗尔等在一旁。
“影子”从一个经过的服务生那儿拿过两杯香槟,把其中一杯递给阿梅莉亚。
“影子”:你给我打电话令我有些意外。
阿梅莉亚:我听说你没有被邀请。我觉得你应该来这儿。
“影子”:捉刀人不被邀请到新书发行会,这是规矩。我们的出现令人尴尬。就像情妇去参加婚礼。(意识到说话不得体)对不起。我给你带了礼物。
他把那个包裹递给她并帮她拿着酒杯好让她打开包裹。这是麦卡拉的最初书稿,上面有打叉删除的记号和潦草的评注。
阿梅莉亚(笑):哦,这很有意思。谢谢你。
“影子”:当我看见你那时多么紧张地保护它时,我就想你也许愿意留个纪念。
阿梅莉亚(四处打量):私下里告诉你,这不是为了防我们自己人。是那些美国人。他们认为这本书是对国家安全的潜在威胁。
“影子”:但是里面什么都没有!
阿梅莉亚:关于那些开始部分的一些说法?我想我是这么听说的。
“影子”:开始部分。
阿梅莉亚:不,那些开始部分。那些开始。
“影子”皱了皱眉。阿梅莉亚看着他,也迷惑不解。突然,“影子”越过她的肩膀看见了正在和露丝聊天的保罗·埃米特。“影子”警惕地向后躲了躲。
阿梅莉亚(继续):你没事吧?
“影子”:你认识那个人吗?和露丝在一起的那个。
阿梅莉亚(看见埃米特):保罗·埃米特?
“影子”:他在这儿做什么?
阿梅莉亚:他是露丝在哈佛做福布赖特学者时的导师,他为什么不该在这儿?
一时之间,“影子”沉默不语。
“影子”(冲书稿点点头):你不介意我把那个拿回来看看吧?
211.内景,伦敦的书店,傍晚
“影子”小心地向宴会厅另一边的门口走去,然后溜了出去。
212.内景,伦敦的书店里屋,傍晚
这是一间库房———一台复印机,一个大木箱,里里外外堆放的书和广告资料。“影子”把桌面清理出一块地方,然后书稿放在上面。
“影子”(自言自语):“真相就在那些开始部分……”那些开始部分……
我们看见第一章。
“影子”(读):“第一章。兰家族是苏格兰原住民……”
他迅速翻页,找出另一章开头。
“影子”(读):“第二章。妻子和孩子陪伴着我,我决定在一个小城镇定居下来……第三章。露丝发现有可能……”
他比较了前三章的开始部分。他就近拿过一张纸,并拿出一支笔。
“影子”(写):兰的……妻子……露丝……
谜底就要揭开,“影子”也愈发紧张,他抽出每一章的第一页并记下第一个单词。我们看见最后的结果是:
“影子”(读):兰的妻子露丝被哈佛大学的保罗·埃米特教授招募为中情局官员……
宴会上传来鼓掌声。他向后看去。
213.内景,伦敦的书店,傍晚
“影子”拿着书稿重新走回宴会。露丝站在一个小台子上,手上拿着话筒。她身后是她丈夫的一幅照片。
露丝:我一直很想念亚当。但是从没像今晚这般。不仅是因为我们在这儿将要发行这本优秀的书,他将会在这儿让与我们分享他故事中的欢乐,还因为他是那么出色的一个演讲者,而我是那么糟糕。
有笑声传来。“影子”折起那张写着秘密信息的纸,并在上面写下“露丝·兰”。他把纸递给他前面的一位客人。
露丝还在讲话,纸条向她这边被依次传递。
露丝(继续):所以你们会舒一口气,因为我不打算长篇大论。我只是要感谢我们很棒的出版商,马蒂·莱因哈特和约翰·马多克斯,我们的律师以及朋友锡德·克罗尔,最后———也是最重要的———迈克·麦卡拉。
迈克:我们想念你。
露丝(继续):现在———让我们举杯。(举起酒杯)为了纪念一位伟人,一位伟大的爱国者,一位优秀的丈夫和一个慈爱的父亲:敬亚当!
大家齐声说“敬亚当”,随后响起掌声。
纸条被递到她手上。她用没有端酒杯的手将折起来的纸抖开,然后看上面的字。她很快警惕地合上纸,向台下一张张微笑的面孔搜寻过去。她看见“影子”。他向她举了举香槟酒杯。露丝不寒而栗,接着便四处查看是否被人发现。当她再次将目光投向“影子”时,他已经离开了。
214.内景,曼哈顿的办公室,夜
与影片开始时一样的镜头:同一个男人坐在桌前看书稿,背景是曼哈顿天际线的景色———只不过夜幕已降。他的台灯投下一片亮光。摩天大楼都灯火通明。镜头慢慢地前推到他脸上。
“影子”(画外):终于,我是不是应该很高兴你能看到这个,还是不高兴?高兴是肯定的,能用我自己的声音说话。失望也是显然的,因为这很有可能意味着我已经死了。
相反的视角:那个男人在看书,他的脸藏在书页的阴影中。
“影子”(画外继续):但是,我恐怕,一生之中谁也无法两全其美。
男人放下最后一页,我们看见他是里克。他把书稿整理好放在一边,思索片刻。然后他伸手拿起电话,拨了一串号码。
里克:戴维?我是尼克·里卡戴利。
他向后躺在椅子里,两只脚放到桌上。
里克(继续):恭喜你。(展开准备好的笑容)我有一本书要推荐给你……
(全剧终)
登录 后再戳我哦









