首页 > 电影剧本 > 改编剧本
字数:58434
豆瓣评分:7.6
阅读:7734
添加:2018/9/28
贡献:美丽人生
喜剧,犯罪 电影剧本 名作鉴赏
改编剧本 (2002)
编剧:查理·考夫曼 / 苏珊·奥尔琳
  • 故事梗概
  • 作品正文

  作家  原版剧本  美国

  考夫曼:好了。我想说的只是我很高兴认识你。我一写好剧本就送给你。
  玛格丽特:听起来很棒。嘿,谢谢你告诉我,谢谢你的坦率。真的很棒。
  考夫曼笑了,站起身。
  玛格丽特(继续):你是个了不起的家伙。
  
  226.内景,汽车,几分钟后
  考夫曼在停车库,排队等着验票。服务员接过票,考夫曼将车开到街上。玛格丽特出现在他的汽车前面。看上去脸色有些苍白。考夫曼摇下车窗———
  考夫曼:嘿,怎么啦?
  她走近,紧张地吻他。他看着她。
  玛格丽特:我在想也许今天我可以逃学———愚蠢的工作。你觉得呢?
  考夫曼:唔,听上去不错。我以前从来没有逃过学。
  玛格丽特笑了,绕到车前,钻进了乘客座。他们开车走了,俩人都望着前方,都紧张而甜蜜地期待这次新的冒险。
  (淡出为黑色)
  
  227.黑色屏幕上的白色篇章
  “我们实为一体,中尉。我终于搞懂了。就像同一体内的细胞。这就是为什么我们看不到身体。正如鱼看不到海洋。因此我们彼此嫉妒。彼此伤害。彼此仇恨。这岂不是非常愚蠢?心脏细胞憎恨肺细胞。”
  ———凯茜摘自《三面人》
  深情地怀念唐纳德.考夫曼。
  
  (全剧终)
  
  注释:
  注1:“adaptation”兼有“适应”和“改编”两重含义,惜于汉语中缺少完美的对应词。影片中考夫曼改编剧本的过程也是他逐步调整自身,以适应好莱坞大气候的蜕变过程。当然该片内涵绝非到此为止。
  注2:这是一种精神性疾患,患者经常无端地为自己的头发、鼻子、皮肤、眼睛、脸庞、体格等烦恼不已,并伴有绝望、焦虑等症状,同时喜欢照镜子。
  注3:在完成片中这个角色的名字是阿米莉亚。本文同完成片之间有所差异。
  注4:W.布莱克(1757-1827),英国诗人、版画家。
  注5:八莫(Bhamo),缅甸北部城市,旧称新街。
  注6:指丹尼尔.凯斯的科幻小说。
  注7:福尔布莱特计划(Fulbright Grants for educational and culturalex change),成立于1946年,旨在增进美国与其他国家间人员知识和技术的相互交流。
  注8:在这里adaptation是双重意义的,既是“改编”,又是“适应”。
  注9:60年代美国继猫王之后最受景仰的摇滚艺人。
  注10:美国1965年以后的主要摇滚乐队。
  注11:美国歌星琼.贝兹(Joan Boez)的妹夫,音乐人。
  注12:希腊神话中自吞尾巴的怪物。
  注13:这里的“激情”系指由兰花萃取的毒品。
1 ... 15 16 17 18
编辑:寒石
举报
顶啦 4
踩啦 0
点击收藏。收藏后可以在会员中心快速找到我哦 收藏 15
登录 后再戳我哦
写个评论
请注意:反馈问题请到 建议反馈 页面,在此评论无法得到回复!
*  
验证码:今天是12月几日?(提示:21号)
      *

最新剧本名作

家里家外(家庭)
你好,李焕英(喜剧, 奇幻)
乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
荒野猎人(冒险)
鸟人(喜剧)
托尼·厄德曼(喜剧)
布鲁克林(爱情)
分享页面
返回顶部