- 故事梗概
- 作品正文
208A.内景,地下室,稍后
拉罗歇的特写镜头,从地下室的楼梯下来。他拽了一下灯绳拉亮了光秃秃的灯泡。他仔细翻查一个硬纸板箱,抽出一摞老掉牙的电视指南,找到了一个由干电池驱动的酒吧间男服务员玩具娃娃,开动。酒吧间男服务员摇着一杯酒,他的裤子掉了下来,他的脸上亮起了红色。拉罗歇把它关掉。他伸手探进箱子里,拉出来一杆枪。
208B.内景,拉罗歇的起居室,稍后
奥尔琳的特写镜头,她咬着手指甲在哭。可以听见拉罗歇正从嘎吱作响的地下室楼梯一步步走上来。他经过她身后。她向下瞥了一眼他的手———
奥尔琳:你知道怎么装子弹吗?
拉罗歇(画外):我想只要插进去就行了。插进这儿的这几个洞。
奥尔琳有点歇斯底里地点点头。
209.内景,起居室窗户,稍后
特写镜头,神不知鬼不觉地,唐纳德在一旁目不转睛地看着所发生的一切。画面前景:拉罗歇和奥尔琳那庞大的模模糊糊的身影,不时地在唐纳德和摄影机镜头前走过。
奥尔琳(画外):我想也许我们可以带他到法卡哈奇。他会被人发现他已经淹死了,像是在做研究,像是不小心滑下去了,脑袋撞在了石头上。
拉罗歇(画外):好吧。听起来像是可能发生的真事。
奥尔琳(画外):你有辆汽车,剧作家?
考夫曼(画外):我,唔,不,我……
奥尔琳(画外):当然他有。我们会开着他的车,然后把它丢在沼泽地边上。
考夫曼(画外):我没有汽车!
唐纳德从窗户那儿消失了。
210.内景,租赁车,夜晚
考夫曼开车穿过景色优美的迈阿密近郊区。他的前灯照着前面拉罗歇的货车。奥尔琳紧挨着他坐着,握着一杆枪。她迅速地翻看着考夫曼的剧本。
考夫曼:瞧,我不在乎你现在在干什么。我真的只对兰花感兴趣。
奥尔琳:嘿,这儿又是我!(滑稽模仿,读剧本)“这岂不是让人啼笑皆非?你改编我的书?我在佛罗里达三年,反思我为什么无力体验激情,终于,在你身上找到了。”天哪,简直是太离奇了。
考夫曼:我只是在尝试做点什么。
奥尔琳:对着我的照片手淫。天哪,悔不该把那张照片放上去。
考夫曼:只是编故事。我并没有真的那么做。
他们一声不响地开着车。奥尔琳继续翻着剧本———
奥尔琳:这一段不错!(滑稽模仿)“我想知道满怀激情地爱某种东西是什么感觉。”
她嘲弄地大笑起来。
考夫曼:你笑吧,但是这并不是我编出来的。这是从你的书里摘下来的。
奥尔琳:是的,我知道,查利宝贝儿。哼。我在笑我以前的那副样子。真令人悲哀。
考夫曼:那你现在领略了激情的滋味。从一个没有牙的怪人身上。你可真行!
奥尔琳:你不会领略激情!你就是激情。并不是约翰尼给了我激情。是兰花。
考夫曼:你甚至从来就不喜欢兰花。
奥尔琳:我撒了谎,书的结尾发生了什么我撒了谎。现在我来告诉你实情。
考夫曼:瞧,如果你不告诉我,你就不必杀死我。
奥尔琳(考虑):不,我要告诉你。
考夫曼:我们可以掉头回去。喝一杯咖啡。我们可以这么做吗?我们可以把这事谈开了。我签什么都行。我们可以忘掉我曾经来过这儿。你想怎么样,我们就怎么做。
奥尔琳:听着,这对我同样不容易做到。
考夫曼直盯着前面拉罗歇的货车。
奥尔琳(继续):就这样,当我们已走出沼泽……
211.外景,沼泽地,白天
拉罗歇领着奥尔琳穿过沼泽。他认出了树上的东西,绕着它转了一圈,顿生敬畏地站住了。奥尔琳跟过来,看到一枝美丽的魔鬼兰缠在树上。
拉罗歇:法卡哈奇的明珠。
奥尔琳试图感觉一下自己对兰花的激情,但没有———
奥尔琳:是一朵花,只是一朵花罢了。
拉罗歇:取走也无妨,有我在这儿。
他从包里抽出一把钢锯。
211A.内景,货车,白天
拉罗歇开车。奥尔琳凝视窗外。
拉罗歇:啊,我的色情网站在做大。
她没有反应。他们默默地开着车。接着———
拉罗歇(继续):唉,有些事我没有告诉你……我想告诉你……是有关魔鬼兰的,可以吗?我知道你正在研究某种玩意。我想这也许对你有帮助。
奥尔琳甚至没有注意到他在说话。
拉罗歇(继续):苏珊,我想让你知道这个。这不全是我的主意。我一直想要培植好魔鬼兰,这是我告诉过你的目的之一。但是有些印第安人……
211B.外景,塞米诺苗圃拖车,夜晚
拉罗歇一直朝着折梯走,进来。
拉罗歇(画外):我刚刚建立起苗圃。一天晚上我回去取点东西。
211C.内景,拖车内,夜晚
拉罗歇匆匆瞥了一眼后室。一帮吸食毒品后神魂颠倒身不由己的年轻印第安人。有的凝视着虚空,还有一个在唱歌;两个男人在鸡奸;一个男人正把魔鬼兰切成薄片,捣得粉碎。突然,其中一个抬起头来,看到了拉罗歇。
奥尔琳(画外):天哪。
211D.内景,货车,白天
奥尔琳现在似乎感兴趣了。
拉罗歇:他们想要魔鬼兰只是想萃取它们的毒品成分。从前曾是印第安人的一种仪式,但是这些年轻人,他们喜欢吸食后飘飘然的感觉。正如我说过的,我一直想要克隆兰花,只卖给兰花爱好者,就像我告诉你的那样,但是……
奥尔琳:文森。他是一个……
拉罗歇:当然。文森靠那鬼玩意活命。不抽完不罢休。
奥尔琳:怪不得那天他对我着迷。我的头发。我的忧伤。
拉罗歇:那玩意引起的。这就是我想要告诉你的。我想你会喜欢它,苏茜。它似乎能帮助人们……着迷。
奥尔琳:噢,妈的!他妈的。他妈的文森!
拉罗歇:我能帮你萃取它。我知道怎么萃取。我看见过。我可能是知道萃取方法的唯一的白人。我想做这个。你知道,你的忧伤也让我着迷。
奥尔琳:我上兰花的当了,拉罗歇。
211E.内景,租赁车,夜晚
考夫曼开着车。他几乎没听。他吓得脸色煞白。他们尾随拉罗歇,沿着狭长的高速公路商店区往前开。奥尔琳一直望着窗外。
考夫曼:我几乎一句也听不见你在说什么。求求你,如果你不打算让我走,就别逗我吧。
奥尔琳:那天晚上我难过极了。累极了。
211F.内景,旅馆房间,夜里
奥尔琳呆呆地坐在床上重温笔记;然后她起来踱着步。
奥尔琳(画外):我走向酒吧。我想,也许会有人跟我上床。我不知道。看吧。
211G.内景,旅馆酒吧,夜里
奥尔琳坐在酒吧抿着香槟。店里空空荡荡。一个酒吧女服务员在打电话聊大天,咯咯地笑个没完。奥尔琳将她的餐巾撕得粉碎。
211H.内景,旅馆门廊,夜里
奥尔琳醉醺醺地出现在电梯间;顺着大厅她晕头晕脑地往前走,极力回想她的房间号。有一个房间门口放着一个小袋子。她的名字写在上面。这该是她的房间。
211I.内景,旅馆,夜里
奥尔琳坐在床上打电话,眼睛盯着里面装有绿色粉末的小塑料袋。
奥尔琳(厌倦):听起来不错,亲爱的。那么你想明天和他谈?不,你得谈,你得谈。他得听听你的感受。那么好吧,是的,礼拜五。好了。你也一样。
奥尔琳挂断电话,捡起袋子,闻了闻里面,放下,又捡起来,倒了一些在桌上的玻璃板上。她从钱包里取出一张一美元钞票,卷起来,在绿粉末上面晃来晃去,盯着它看。
奥尔琳(画外,继续):我想,什么鬼玩意。我想,什么洪水猛兽。我想,管它什么天荒地老。
她用鼻子吸了一点点,站在那里,想搞清楚它是否会要了自己的命。什么感觉也没有,她把剩下的全用鼻孔吸进去了。又站了一会,她极力想感觉点什么,没有。她叹了口气。
211J.内景,旅馆洗澡间,片刻之后
奥尔琳在刷牙,木呆呆地看着镜子。突然她的眼牢牢盯着嘴上的白色泡沫,沉浸在牙刷毛触着牙龈的美妙感觉里,欣赏着刷牙的声音。她微笑的脸大放光彩,牙膏像口涎似地淌到她的下巴上。她冲着镜子俯身,以便看得更仔细些。她咯咯地笑了。她变换着刷牙的节奏。她龇牙咧嘴地变换各种口形来改变刷牙的韵律。
211K.内景,旅馆房间,稍后
奥尔琳躺在地板上仔细端详地毯编织的式样:质地,颜色。她从来也没看见过比这更美的东西。她使劲拽出一缕线,将它缠在手指上,嗅着,嘬着。
211L.内景,旅馆房间,稍后
灯关了。奥尔琳用前额抵着窗玻璃,满眼惊奇地注视着窗外布满群星的夜空。太美了!她哭了,但是跟以往任何一次都不一样:这次是因宇宙的美丽而哭。她想打开窗户好好看看,但是发现打不开。她的沮丧旋即转变为对玻璃的神魂颠倒。她注意到自己的前额印在上面的油腻腻的印迹。接着她在玻璃上弄出了很多很多的前额印。
211M.内景,旅馆房间,稍后
奥尔琳四肢摊开仰面朝天躺在床上,将听筒紧贴着耳朵,听着“嘟嘟”的号音。太美了。她想和着号音一起唱。突然她挂上,又拨了“0”。
奥尔琳:喂?是接线员吗?
接线员:也许我能帮助您,奥尔琳夫人?
奥尔琳:你怎么知道我的名字?
接线员:我是旅馆接线员,夫人。
奥尔琳:真丢人!你能告诉我怎么才能找到接线员的分机?
接线员:拨9,再拨0。
奥尔琳:好的。多谢!
接线员:晚安,夫人。
奥尔琳:你也晚安,夫人!(挂上)她真好。
奥尔琳又拨号。
拉罗歇的特写镜头,从地下室的楼梯下来。他拽了一下灯绳拉亮了光秃秃的灯泡。他仔细翻查一个硬纸板箱,抽出一摞老掉牙的电视指南,找到了一个由干电池驱动的酒吧间男服务员玩具娃娃,开动。酒吧间男服务员摇着一杯酒,他的裤子掉了下来,他的脸上亮起了红色。拉罗歇把它关掉。他伸手探进箱子里,拉出来一杆枪。
208B.内景,拉罗歇的起居室,稍后
奥尔琳的特写镜头,她咬着手指甲在哭。可以听见拉罗歇正从嘎吱作响的地下室楼梯一步步走上来。他经过她身后。她向下瞥了一眼他的手———
奥尔琳:你知道怎么装子弹吗?
拉罗歇(画外):我想只要插进去就行了。插进这儿的这几个洞。
奥尔琳有点歇斯底里地点点头。
209.内景,起居室窗户,稍后
特写镜头,神不知鬼不觉地,唐纳德在一旁目不转睛地看着所发生的一切。画面前景:拉罗歇和奥尔琳那庞大的模模糊糊的身影,不时地在唐纳德和摄影机镜头前走过。
奥尔琳(画外):我想也许我们可以带他到法卡哈奇。他会被人发现他已经淹死了,像是在做研究,像是不小心滑下去了,脑袋撞在了石头上。
拉罗歇(画外):好吧。听起来像是可能发生的真事。
奥尔琳(画外):你有辆汽车,剧作家?
考夫曼(画外):我,唔,不,我……
奥尔琳(画外):当然他有。我们会开着他的车,然后把它丢在沼泽地边上。
考夫曼(画外):我没有汽车!
唐纳德从窗户那儿消失了。
210.内景,租赁车,夜晚
考夫曼开车穿过景色优美的迈阿密近郊区。他的前灯照着前面拉罗歇的货车。奥尔琳紧挨着他坐着,握着一杆枪。她迅速地翻看着考夫曼的剧本。
考夫曼:瞧,我不在乎你现在在干什么。我真的只对兰花感兴趣。
奥尔琳:嘿,这儿又是我!(滑稽模仿,读剧本)“这岂不是让人啼笑皆非?你改编我的书?我在佛罗里达三年,反思我为什么无力体验激情,终于,在你身上找到了。”天哪,简直是太离奇了。
考夫曼:我只是在尝试做点什么。
奥尔琳:对着我的照片手淫。天哪,悔不该把那张照片放上去。
考夫曼:只是编故事。我并没有真的那么做。
他们一声不响地开着车。奥尔琳继续翻着剧本———
奥尔琳:这一段不错!(滑稽模仿)“我想知道满怀激情地爱某种东西是什么感觉。”
她嘲弄地大笑起来。
考夫曼:你笑吧,但是这并不是我编出来的。这是从你的书里摘下来的。
奥尔琳:是的,我知道,查利宝贝儿。哼。我在笑我以前的那副样子。真令人悲哀。
考夫曼:那你现在领略了激情的滋味。从一个没有牙的怪人身上。你可真行!
奥尔琳:你不会领略激情!你就是激情。并不是约翰尼给了我激情。是兰花。
考夫曼:你甚至从来就不喜欢兰花。
奥尔琳:我撒了谎,书的结尾发生了什么我撒了谎。现在我来告诉你实情。
考夫曼:瞧,如果你不告诉我,你就不必杀死我。
奥尔琳(考虑):不,我要告诉你。
考夫曼:我们可以掉头回去。喝一杯咖啡。我们可以这么做吗?我们可以把这事谈开了。我签什么都行。我们可以忘掉我曾经来过这儿。你想怎么样,我们就怎么做。
奥尔琳:听着,这对我同样不容易做到。
考夫曼直盯着前面拉罗歇的货车。
奥尔琳(继续):就这样,当我们已走出沼泽……
211.外景,沼泽地,白天
拉罗歇领着奥尔琳穿过沼泽。他认出了树上的东西,绕着它转了一圈,顿生敬畏地站住了。奥尔琳跟过来,看到一枝美丽的魔鬼兰缠在树上。
拉罗歇:法卡哈奇的明珠。
奥尔琳试图感觉一下自己对兰花的激情,但没有———
奥尔琳:是一朵花,只是一朵花罢了。
拉罗歇:取走也无妨,有我在这儿。
他从包里抽出一把钢锯。
211A.内景,货车,白天
拉罗歇开车。奥尔琳凝视窗外。
拉罗歇:啊,我的色情网站在做大。
她没有反应。他们默默地开着车。接着———
拉罗歇(继续):唉,有些事我没有告诉你……我想告诉你……是有关魔鬼兰的,可以吗?我知道你正在研究某种玩意。我想这也许对你有帮助。
奥尔琳甚至没有注意到他在说话。
拉罗歇(继续):苏珊,我想让你知道这个。这不全是我的主意。我一直想要培植好魔鬼兰,这是我告诉过你的目的之一。但是有些印第安人……
211B.外景,塞米诺苗圃拖车,夜晚
拉罗歇一直朝着折梯走,进来。
拉罗歇(画外):我刚刚建立起苗圃。一天晚上我回去取点东西。
211C.内景,拖车内,夜晚
拉罗歇匆匆瞥了一眼后室。一帮吸食毒品后神魂颠倒身不由己的年轻印第安人。有的凝视着虚空,还有一个在唱歌;两个男人在鸡奸;一个男人正把魔鬼兰切成薄片,捣得粉碎。突然,其中一个抬起头来,看到了拉罗歇。
奥尔琳(画外):天哪。
211D.内景,货车,白天
奥尔琳现在似乎感兴趣了。
拉罗歇:他们想要魔鬼兰只是想萃取它们的毒品成分。从前曾是印第安人的一种仪式,但是这些年轻人,他们喜欢吸食后飘飘然的感觉。正如我说过的,我一直想要克隆兰花,只卖给兰花爱好者,就像我告诉你的那样,但是……
奥尔琳:文森。他是一个……
拉罗歇:当然。文森靠那鬼玩意活命。不抽完不罢休。
奥尔琳:怪不得那天他对我着迷。我的头发。我的忧伤。
拉罗歇:那玩意引起的。这就是我想要告诉你的。我想你会喜欢它,苏茜。它似乎能帮助人们……着迷。
奥尔琳:噢,妈的!他妈的。他妈的文森!
拉罗歇:我能帮你萃取它。我知道怎么萃取。我看见过。我可能是知道萃取方法的唯一的白人。我想做这个。你知道,你的忧伤也让我着迷。
奥尔琳:我上兰花的当了,拉罗歇。
211E.内景,租赁车,夜晚
考夫曼开着车。他几乎没听。他吓得脸色煞白。他们尾随拉罗歇,沿着狭长的高速公路商店区往前开。奥尔琳一直望着窗外。
考夫曼:我几乎一句也听不见你在说什么。求求你,如果你不打算让我走,就别逗我吧。
奥尔琳:那天晚上我难过极了。累极了。
211F.内景,旅馆房间,夜里
奥尔琳呆呆地坐在床上重温笔记;然后她起来踱着步。
奥尔琳(画外):我走向酒吧。我想,也许会有人跟我上床。我不知道。看吧。
211G.内景,旅馆酒吧,夜里
奥尔琳坐在酒吧抿着香槟。店里空空荡荡。一个酒吧女服务员在打电话聊大天,咯咯地笑个没完。奥尔琳将她的餐巾撕得粉碎。
211H.内景,旅馆门廊,夜里
奥尔琳醉醺醺地出现在电梯间;顺着大厅她晕头晕脑地往前走,极力回想她的房间号。有一个房间门口放着一个小袋子。她的名字写在上面。这该是她的房间。
211I.内景,旅馆,夜里
奥尔琳坐在床上打电话,眼睛盯着里面装有绿色粉末的小塑料袋。
奥尔琳(厌倦):听起来不错,亲爱的。那么你想明天和他谈?不,你得谈,你得谈。他得听听你的感受。那么好吧,是的,礼拜五。好了。你也一样。
奥尔琳挂断电话,捡起袋子,闻了闻里面,放下,又捡起来,倒了一些在桌上的玻璃板上。她从钱包里取出一张一美元钞票,卷起来,在绿粉末上面晃来晃去,盯着它看。
奥尔琳(画外,继续):我想,什么鬼玩意。我想,什么洪水猛兽。我想,管它什么天荒地老。
她用鼻子吸了一点点,站在那里,想搞清楚它是否会要了自己的命。什么感觉也没有,她把剩下的全用鼻孔吸进去了。又站了一会,她极力想感觉点什么,没有。她叹了口气。
211J.内景,旅馆洗澡间,片刻之后
奥尔琳在刷牙,木呆呆地看着镜子。突然她的眼牢牢盯着嘴上的白色泡沫,沉浸在牙刷毛触着牙龈的美妙感觉里,欣赏着刷牙的声音。她微笑的脸大放光彩,牙膏像口涎似地淌到她的下巴上。她冲着镜子俯身,以便看得更仔细些。她咯咯地笑了。她变换着刷牙的节奏。她龇牙咧嘴地变换各种口形来改变刷牙的韵律。
211K.内景,旅馆房间,稍后
奥尔琳躺在地板上仔细端详地毯编织的式样:质地,颜色。她从来也没看见过比这更美的东西。她使劲拽出一缕线,将它缠在手指上,嗅着,嘬着。
211L.内景,旅馆房间,稍后
灯关了。奥尔琳用前额抵着窗玻璃,满眼惊奇地注视着窗外布满群星的夜空。太美了!她哭了,但是跟以往任何一次都不一样:这次是因宇宙的美丽而哭。她想打开窗户好好看看,但是发现打不开。她的沮丧旋即转变为对玻璃的神魂颠倒。她注意到自己的前额印在上面的油腻腻的印迹。接着她在玻璃上弄出了很多很多的前额印。
211M.内景,旅馆房间,稍后
奥尔琳四肢摊开仰面朝天躺在床上,将听筒紧贴着耳朵,听着“嘟嘟”的号音。太美了。她想和着号音一起唱。突然她挂上,又拨了“0”。
奥尔琳:喂?是接线员吗?
接线员:也许我能帮助您,奥尔琳夫人?
奥尔琳:你怎么知道我的名字?
接线员:我是旅馆接线员,夫人。
奥尔琳:真丢人!你能告诉我怎么才能找到接线员的分机?
接线员:拨9,再拨0。
奥尔琳:好的。多谢!
接线员:晚安,夫人。
奥尔琳:你也晚安,夫人!(挂上)她真好。
奥尔琳又拨号。
登录 后再戳我哦









