编剧培训班
编剧培训班
剧本诊断
剧本诊断
字数:49037
豆瓣评分:8.3
阅读:7828
添加:2018/9/28
贡献:美丽人生
悬疑 电影剧本 名作鉴赏
蝴蝶梦 (1940)
编剧:达芙妮·杜穆里埃 / 罗伯特·E·舍伍德 / 琼·哈里森
  • 故事梗概
  • 作品正文

  本作来自网络品。作品仅供编剧学习、研究其创作技巧之用。


  改编  希区柯克  原版剧本  美国

  文/(美国)罗伯特·舍伍德 改编
  对白翻译/潘耀华
  场景记录/黄昧鲁
  
  影片中女主人公“我”的梦境。
  寂静的夜晚。
  月亮,天空,行云。
  通向曼德利大路的铁栅门关着。
  “我”(画外音):“昨夜,我在梦中又回到了曼德利。我好象站在铁门前停了一下,被铁门阻拦着不能过去,路被隔断了。”
  镜头向大路推进,在铁门前停下。
  “我”(画外音):“象所有的梦中人一样,我突然产生了一种神奇的力量,象一个精灵似的穿过了面前的障碍。”
  镜头推进,从铁门的栅栏穿进去,照着大路,昔日的大路两旁已长满野草。
  “我”(画外音):“大路在我面前蜿蜒地展开,依然如故。但是,我再往前走就发现已经不是昔日的景象了。这是大自然按照自己的意愿形成的。”
  道路蜿蜒曲折地通向远方,大树在路上投下暗影。
  “我”(画外音):“逐渐,一些树干和枝叶象长长的手指一样,侵入大路。”
  路,愈来愈窄,月光透过树的空隙,洒向大地。
  “我”(画外音):“慢慢地,我沿着曾经一度是我们的大路而如今已经变狭窄了的小径,终于走到了曼德利。”
  
  曼德利的远景,月亮照在窗玻璃上,发出微弱的亮光。房屋依稀可见。
  “我”(画外音):“曼德利,神秘而寂静。时间并没能够损坏这非常匀称的墙壁。月光可以使幻觉变得更为奇特。突然,我感到光亮好象是从窗内射出来的。”
  月亮被乌云挡住,大地暗谈下来。窗上的光熄灭了。停了片刻,月亮又悄悄地从乌云中露出来。
  “我”(画外音):“一片乌云遮住了月亮,象一只黑手在人的脸上停留了一下。幻觉随着消失了。”
  镜头推进,房屋逐渐清晰。
  “我”(画外音):“我看到的只是荒凉空荡的旧居。”
  被烈火烧过的曼德利,只剩下房屋的外壳的残垣断壁。
  “我”(画外音):“面对着残垣断壁,回忆着往事,我悄然无语。”
  曼德利从全景推到近景。在昔日壮观的大厦墙壁上,已生满了绿苔,四周野草丛生。
  “我”(画外音):“我们再也不能回到曼德利了,这是很清楚的。可是有时在梦中我还能回到那里———回到我生活中的那些奇妙的日子里———那是从法国南部开始的。”
  
  由曼德利的景色,化出法国南部的海滨。
  海水冲击着岩石,浪涛呼啸,浪花飞溅。
  只见陡峭的悬崖上,站立着一个中年男子,年纪四十岁左右。他双眼凝视着大海,沉思着。他的脚步往前移动了一步。……
  “我”(画外音)大声喊着:“嗳,站住!”
  这是麦克西姆·德文特。他猛然听到喊声不免一惊,回头见“我”站在山坡上,怒视着“我”———一个带着画夹、二十岁左右衣着朴素的天真少女,说:“你喊什么?你是谁?你为什么这样看着我?”
  他那咄咄逼人的眼光吓了“我”一跳,他好象正在回忆什么不愉快的事。“我”明白过来:他井不是要往下跳。
  “我”抱歉地说:“我……对不起,我不是……我,我只是怕你……”
  麦克西姆这时口气稍和缓了些:“哦,是这样。啊,你在这儿干什么?”
  “我”站在山坡上,慢慢地走近他:“我在散步。”
  麦克西姆:“那,去散你的步吧,别在这儿喊了!”
  “我”吓得赶快走开,边走边回头看看他,觉得这个人很怪。
  麦克西姆目送“我”离去后,又回头看着大海。
  
  万家灯火的蒙特卡洛的远景。
  公主饭店门前。一辆小汽车驰来,停在饭店门前。
  饭店的大厅内。
  伊迪丝·范霍珀太太和“我”一同坐在大厅的长沙发椅上,背后旅客们往来,招待忙着招呼顾客。
  范霍珀太太:“我以后再也不赶这个季节到蒙特卡洛来了。在这个旅馆里,连一个名人也看不到!”
  她一边抱怨着,一边用眼睛透过放大眼镜扫视着大厅。“我”在一旁看着报纸。
  范霍珀太太端起茶杯喝了一口,皱着眉头尖声叫着:
  “太凉了!招待!(见招待没来,又用法语叫)招待!”然后又转对“我”说:“你去叫他,让他给我拿点……”
  这时,那个曾在悬崖上痴立的中年人很潇洒地走进大厅。他走了过来。
  范霍珀太太见了他,兴奋地自语:“啊!是德文特先生!”转对麦克西姆·德文特先生说:“您好啊!”
  “我”看到他感到意外。
  麦克西姆对范霍珀太太说:“您好!”眼睛却看着我。
  范霍珀太太殷勤地说:“我是伊迪丝·范霍珀。您能到这儿来真是大好了!我正因为在蒙特卡洛没有遇见一个老朋友而感到失望呢。您请坐喝点咖啡吧。”转身对“我”吩咐道:“德文特先生和我一起喝咖啡,去叫那个笨头笨脑的招待再来一杯咖啡。”
  “我”正要起身去叫招待的时候,德文特先生对范霍珀太太道:“我想应该是我来要咖啡。———招待!(法语)”说着,径自在范霍珀太太身旁的一个沙发椅上坐下。
  招待走过来。
  麦克西姆:“咖啡。”
  招待:“是,先生。(法语)”
  招待离去。
  范霍珀太太拿出香烟让麦克西姆:“吸烟吗?”
  麦克西姆:“不,谢谢。”
  范霍泊太太讨好地笑道:“您知道吗?您一进来我就认出您来了!虽然那天晚上只在棕搁滩见过一面。”她笑了笑,又说,“也许您不会记得我这个老太婆了。您在蒙特卡洛玩轮盘赌吗了”
  麦克西姆划着一根火柴为范霍珀太太点烟。
  麦克西姆:“不,多年以来我就对这个不感兴趣了!”
  范霍泊太太:“我完全理解您,如果我有一个象曼德利那样的家,我永远也不会到蒙特卡洛来的。我听说曼德利很大,美得让人无法形容。”
  麦克西姆对范霍珀太太的话不感兴趣。他望着“我”说:“您觉得蒙特卡洛怎么样?也许您没想过?”
  “我”不知所措地说:“呃,啊,我,我觉得有点不,不自然。”
  范霍泊太太以轻蔑的口吻对麦克西姆说:“她太煞风景了!德文特先生,她总好这样。很多女孩子宁肯眼睛瞎了也要来看看蒙特卡洛呢!”
  麦克西姆:“眼睛瞎了不就看不见了吗?”
  范霍珀太太觉得有些难堪,转而又殷勤地对麦克西姆笑道:“现在我们又见面了,我希望能多和您在一起。您一定要到我的房间来喝茶。我想他们会给您安排一套好房间的……现在有不少房间是闲着的,如果您觉得不舒服,可以换一套。可能您的仆人现在还没给您打开行李呢……”
  “我”为范霍珀太太的絮烦而感到难为情。
  麦克西姆:“我没带仆人,也许您愿意为我帮忙?”
  范霍珀太太尴尬地:“啊,我……这我可不……”转用严厉的口吻吩咐“我”说:“也许你能为德文特先生做一些事。你干什么都是很能干的。”
  麦克西姆:“多么美妙的建议啊!不过我还是愿意遵照一句格言去做:‘单身旅客行程快’,也许您没有听说过。晚安。”他一边说一边站起身来,迅速离去。
  范霍珀太太皱着眉头,望着他离去的背影说:“他怎么走了?你认为他这么突然地走了可笑吗?来,别傻坐在这儿了,我们上楼吧。你带钥匙了吗?”说着,她和“我”一同站起身来。
  “我”:“带了,范霍珀太太。”
  范霍珀太太边走边说:“我记得我年轻的时候,有一个名作家,他一看见我就转身往回走。我想他大概是爱上了我,也许他自己还不知道呢。(用法语说)啊!生活就是这样!”
  范霍珀太太和“我”在电梯门口站住。
  范霍珀太太:“亲爱的孩子,你不要认为我对你太严厉,你在德文特先生面前有点放肆了,我和他谈话的时候你的插话妨碍了我,一定也妨碍了他,男人不喜欢这样。”
  “我”对她那种训人的口吻不以为然,心里很不痛快。
  范霍珀太太:“喏,别绷着脸,我是要对你在这儿的行为负责的。也许他没注意到。可怜的人啊,他在怀念他死去的妻子……”
  电梯的门开了,范霍珀太太和“我”上电梯。
  范霍珀太太:“人们都说他是非常崇拜她的。”
  电梯的门关上。
  
  菜单封面。印着:(法文)“蒙特卡洛公主饭店”。
  翻开第一页,午餐菜单特写(法文):
  水果:柚子、苹果、香蕉、橙子、桔子……
  蛋类:煎火腿蛋、鸡蛋冻……
  鱼类:……
  餐厅。“我”抱着两个画夹走进餐厅,向一张餐桌走去。
  麦克西姆坐在另一张餐桌旁,向“我”瞟了一眼。
  招待跟在“我”的身后,为“我”放好椅子。忽然听到有人招呼他,忙答道(法语):“是,先生。”招待离去。
  “我”在餐桌前坐下。“我”将画夹子放在桌子上的餐巾上,“我”从夹子下拿餐巾时一不小心,将桌上的花瓶碰倒了。水流了一桌。
  “我”很不好意思地:“哎哟!真糟,我太不小心了,把花瓶碰倒了。”
  这时,麦克西姆坐在他的餐桌前朝这边望着。
  招待忙跑过来。“我”抱歉地说:“哟,对不起!”
  招待忙扶起碰倒的花瓶,擦着桌上的水……
  招待:“没什么,我来擦,小姐。”
  麦克西姆走到“我”的桌前,对“我”说:“走吧,小姐。离开这儿,请到我那边来坐吧,和我一起用饭吧。”
  “我”:“哦,不,我不……”
  麦克西姆:“为什么?”
  “我”正为自己的毛手毛脚抱愧,不好意思打搅他,就说:“咳,不用这样客气了,大谢谢您了!只要换一块桌布就行了。”
  麦克西姆:“我不是客气,即使您不碰倒花瓶,我也要请您和我一起进餐。请吧!如果我们觉得不愉快时,可以不说话。”麦克西姆诚挚热情的态度,使“我”无法拒绝。
  “我”:“谢谢。”拿着画夹走到他的桌前,坐下。
  招待走过来,递给“我”一份菜单。
  “我”没看菜单就对招待说:“啊,我……我只要一点炒鸡蛋。”
  招待:“是,小姐。”然后离去。
  麦克西姆问“我”:“您的朋友怎么没来?”
  “我”:“她伤风了,卧床呢。”
  这时,招待过来,递给“我”一杯饮料,摆上刀叉后离去。
  麦克西姆:“啊,对不起,昨天我对您很不礼貌。我唯一能够原谅我自己的借口是:我过单身生活以后才变得这样的。”
  “我”安慰他:“咳,不是没礼貌,您只是想清静点。”
  麦克西姆:“您是范霍珀太太的朋友还是亲戚?”
  “我”:“我是她雇来当她的伴侣的。”
  麦克西姆感到惊奇地问:“伴侣也可以花钱雇的吗?”
  “我”勉强笑着说:“有一次我在字典里查到伴侣的解释是‘亲密的朋友’的意思。”
  麦克西姆:“我看不出您受到这种待遇。”
  “我”局促地:“她很和善。再说,我是为了生活。”
  麦克西姆:“您没有家吗?”
编辑:寒石
举报
顶啦 2
踩啦 0
点击收藏。收藏后可以在会员中心快速找到我哦 收藏 7
登录 后再戳我哦
写个评论
请注意:反馈问题请到 建议反馈 页面,在此评论无法得到回复!
*  
验证码:今天是6月几日?(提示:17号)
      *

猜你喜欢的同类名作

十二公民(悬疑, 犯罪)
总统杀局(悬疑)
放大(悬疑, 惊悚)
胡丽叶塔(爱情, 悬疑, 家庭)
记忆碎片(悬疑, 犯罪, 惊悚)
东方快车谋杀案(悬疑, 犯罪)
群鸟(分镜头剧本)(悬疑, 惊悚)
魔女(悬疑, 动作)

最新剧本名作

家里家外(家庭)
你好,李焕英(喜剧, 奇幻)
乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
荒野猎人(冒险)
鸟人(喜剧)
托尼·厄德曼(喜剧)
布鲁克林(爱情)
胡丽叶塔(爱情, 悬疑, 家庭)

剧本名作阅读排行

武林外传(喜剧)
三生三世十里桃花(爱情, 古装)
夏洛特烦恼(喜剧)
我不是药神(喜剧)
流浪地球(奇幻)
疯狂的石头(喜剧)
红楼梦(87版)(爱情, 古装)
分享页面
返回顶部