- 故事梗概
- 作品正文
麦克西姆:“擦擦鼻子吧。”
“我”:“谢谢。”
麦克西姆亲切地说:“不要叫我德文特先生。我有一个给人印象很深的、长长的名字:乔治·福蒂斯丘·麦克西米连,您不用叫我这个名字,家里人都叫我麦克西姆。”
“我”用他的手帕擦着泪,麦克西姆为“我”整理一下头发。
麦克西姆:“还有件事,请答应我,永远不要穿黑缎子衣服,戴着一串明珠,或装做三十六岁。”
“我”轻声答应道:“好吧,麦克西姆。”
他把他的指尖放在嘴上吻了一下,然后轻轻地按一下“我”的前额,又回身发动汽车,“我”们继续前进。“我”的眼睛看着前方,麦克西姆不时地微笑着看看“我”。“我”的脸儿又露出笑容。
汽车轻快地向前行驶。
在“我”的房间里。桌上放着一张明信片和一束花。明信片上写着:
为昨天感谢您。
麦克西姆
为收到麦克西姆送给“我”的鲜花和明信片,“我”幸福地笑着,哼着歌。
“我”整理了一下刚插到花瓶里的鲜花,把明信片珍藏在“我”的皮包内。
传来范霍珀太太的声音。
范霍珀太大:“哎呀,我的夭哪,快来!”“我”忙跑进范霍珀太太屋里,见她手里拿着一封电报,兴奋地说:“你知道吗?我的女儿已经订婚了,快结婚了!”
“我”:“真的?太好了!”
范霍珀大太:“我们得立刻去纽约,要在阿基坦尼亚号上定舱位,我们坐十二点半的火车到瑟堡。快去找一个女仆来收抬行李,不能再耽误了。快点,别磨蹭!”
这突如其来的决定,使“我”感到极度痛苦和紧张。“我”想到要做的第一件事,就是必须把这个消息告诉麦克西姆。“我”迅速跑进自己的房间,拿起电话的话筒。
“我”:“要德文特先生房间。啊?他骑马去了!他中午才能回来。好,请接搬运处。”
范霍珀太太房内。行李己经收拾完毕。整装待发。
时钟指着十一点五十八分。范霍珀太太着急地站起身来要走。
“我”朝窗外望去,心神不安地盼望着麦克西姆早点回来。……
“我”急忙地说:“我回去看看我忘了什么东西没有?”说着,冲出了范霍珀太太的房间。
“我”又跑进了自己的房间,拿起了电话筒……
“我”:“德文特先生回来了吗?哦,回来了!”“我”高兴极了,“请接他房间!”
这时,范霍珀太太突然走了进来,“我”只得急忙放下话筒,装做找东西的样子。
“我”:“呀,我在找我的书,也许我打进行李里去了!……”
范霍珀太太:“啊,快点!汽车在门口等着呢!”
“我”只得和范霍珀太太一同走出了房间,这时房内的电话铃响了。
“我”和范霍珀太太一起走到饭店门口的汽车旁,“我”急得六神无主,不知怎么才好。急中生智,“我”对她说:“我去留个地址,找到书好通知我。”
“我”匆忙跑到柜台,对柜台的招待说:“请接德文特先生房间。”
柜台的招待拿起电话:“是,小姐———(法语)122号房间。”
德文特屋里的电话铃响,可是没有人接。从洗澡间里传出来德文特的歌声。
招待放下电话对“我”说:“没人接。”
“我”失望地:“谢谢!”
饭店门口。
范霍珀太太坐在汽车上对饭店的门房吩咐:“让她快点!”
饭店的门房:“是,夫人。”
“我”急于要找到麦克西姆,“我”不忍心同他不辞而别,“我”真怕以后再也看不到他了。想到这点,“我”不顾一切地作最后一次尝试,急忙朝餐厅走去。餐厅门开了,“我”朝里面张望。招待走来。
“我”对招待说:“我找德文特先生。”
招待:“德文特先生刚通知让把他的早点送到房里去。”
饭店门口。
范霍珀太太坐在车上看表,焦急地朝饭店望去。
德文特先生的房间。
“我”急匆匆地走到德文特先生的房间门口,敲门。
麦克西姆(画外音):“进来!”
“我”带着赧红的脸和几乎停顿的呼吸走进了德文特先生的房间。
房间很大,很阔绰。里面没有人。“我”惶惶然朝屋内走去,紧张地搓着手。
德文特先生穿着睡衣从盥洗间出来,脸上还残留着刮胡子的肥皂沫。
麦克西姆一见“我”,感到有些突然,说:“您好?您来干什么?有事吗?”
“我”:“我来和您道别,我们要走了。”
麦克西姆感到惊讶:“您说什么?”
“我”黯然说:“真的,我们现在就走。我怕以后见不到您了。”
麦克西姆有点不高兴:“她要带您到哪儿去?”
“我”神情有点沮丧:“纽约。我不愿意去,可我没办法,我很不幸。”
麦克西姆:“我去换衣服,马上就换好。”
他又走进了盟洗间。“我”局促不安地站着。
麦克西姆(画外音):“您喜欢纽约还是曼德利?”
“我”:“咳,请不要开玩笑了,范霍珀太太等着我哪,我现在和您告别了。”“我”边说边往后退着要走。
麦克西姆(画外音):“我再重复一遍,您愿意和范霍珀太太去美国,还是和我一起回到曼德利?”
“我”:“您是不是需要个秘书?”
麦克西姆(画外音):“我是在向您求婚哪,小傻瓜!”
麦克西姆的话使“我”激动得手足无措,不知说什么好。“我”身不由己地坐了下来。
传来了敲门声。麦克西姆:“进来!”
招待送来麦克西姆的早点。“我”站起来。
麦克西姆站在盟洗间门口,正系着领带:“啊,我正饿着呢,我还没吃早点呢!”
麦克西姆穿好衣服走了出来。
招待离去。麦克西姆给“我”搬椅子,“我”坐下。
麦克西姆坐在桌前有些失望地:“啊,我的提议好象没有什么反应,请原谅。”
“我”嗫嚅地说:“唉,可是您不知道,那是……是……因为……我,我不是您应该娶的那种人。”
麦克西姆:“您这是什么意思?”
“我”:“我不是属于您那个阶层的人。”
麦克西姆:“我是哪个阶层?”
“我”:“呃,象曼德利……您明白我的意思。”
麦克西姆:“好,您属不属于应该由我来决定。如果您不爱我,那就是另一回事了。”他自我嘲讽地接着说,“只不过对我的狂想是一个打击。”
“我”忙说:“哦,我爱您,我是非常地爱您,我哭了一上午,我怕以后永远见不到您了……”“我”难过得快要哭了。
麦克西姆极受感动地抓住“我”的手:“上帝为此保佑您。”他以一种感慨的调子说,“也许有一天我再向您提起这件事的时候,您会不相信的。”他以伤感的语气说:“可惜您会长大的。”麦克西姆最后下定决心说:“好,就这样说定了,给我倒杯咖啡,放两块糖,加点奶,别忘了茶也这样。”
“我”拿起壶替他倒了一杯咖啡。
麦克西姆边吃边说:“谁去把这个消息告诉范霍珀太太,您还是我?”
“我”:“啊,您告诉她吧,她一定会生气的。”
麦克西姆一边吃一边伸手拿起电话筒,问“我”:“她住多少号房间?”
“我”:“咳,她不在那儿,她在楼下车里等我呢。”
麦克西姆:“喂,请接柜台。喂,请找一下范霍珀太太。她在门外车里。请以我的名义向她问候,并请她到我房间来。对,我的房间。”
范霍珀太太坐在汽车内。
柜台的招待对范霍珀太太说:“德文特先生请您到他的房间去。”
范霍珀太太喜形于色:“德文特先生?当然去……”她连忙走下车。
麦克西姆房内。
麦克西姆扶着“我”的肩在屋内转着圈走,愉快地说:“您不会想到这样求婚吧,对吗?应该在充满音乐的地方,您穿着白色的礼服,手里拿着红色的玫瑰花,传来阵阵小提琴声,我在棕树后面热烈地向您求爱……亲爱的,请别在意。”
麦克西姆吻“我”的脸颊。
“我”:“嗯,我不在乎。”
传来了敲门声。
“我”紧张而忐忑不安,站在门后。
麦克西姆安慰“我”:“别担心,别担心,您一句话也不用说。”
他打开门,范霍珀太太冲着麦克西姆进来,没发现“我”。
范霍珀太太笑道:“德文特先生,您找我,我真高兴。我匆匆忙忙要走了,我真是很不礼貌,没有告诉您。因为今天早晨我接了一个电报,说我女儿订婚了,快结婚了……”
麦克西姆:“范霍珀太太,这真凑巧,我请您来是想告诉您我也订婚了!”
范霍珀太太:“是吗?真是太好了,太浪漫了。谁是那幸运的人?”
麦克西姆指指她身后的“我”,“我”更加局促不安。
麦克西姆:“我向您道歉,这么突然地夺去了您的伴侣。我希望不会使您太不方便吧?”
范霍珀太太一回头,见到了“我”,她脸上的笑容立即变成了惊讶,继而又变成了嫉妒、羡慕等复杂的表情。
范霍珀太太:“这是什么时候发生的事儿?”
“我”:“刚才,范霍珀太太,大约几分钟以前。”
范霍珀太太听了大为不满:“我简直不能相信!”她又装做很高兴的样子,“我想我应该责怪你们,一个字也没跟我透露……我应该怎么办呢?我为你们祈福,并祝贺你们,我为你们高兴。什么时候,在什么地方举行婚礼?”
麦克西姆:“在这儿,尽快举行。”
范霍珀太太耸耸肩,笑着说:“旋风似的恋爱史,妙极了!我可以推迟一个星期再走……这可怜的孩子没有母亲,我得负责替她打点嫁妆,招待客人,把新娘送交给新郎。”
范霍珀太太继续说:“可是我的行李……”
范霍珀太太对“我”命令道:“下去叫他们把车里的东西搬回来。”
“我”正要往外走,可麦克西姆忙拦住,抱着“我”的肩,不让“我”去拿行李。
麦克西姆:“等一下。我们非常感谢您,范霍珀太太,可我想我们尽可能不惊动人了。”
麦克西姆又转身对范霍珀太太说:“我不应该影响您的行程。”
“我”:“谢谢。”
麦克西姆亲切地说:“不要叫我德文特先生。我有一个给人印象很深的、长长的名字:乔治·福蒂斯丘·麦克西米连,您不用叫我这个名字,家里人都叫我麦克西姆。”
“我”用他的手帕擦着泪,麦克西姆为“我”整理一下头发。
麦克西姆:“还有件事,请答应我,永远不要穿黑缎子衣服,戴着一串明珠,或装做三十六岁。”
“我”轻声答应道:“好吧,麦克西姆。”
他把他的指尖放在嘴上吻了一下,然后轻轻地按一下“我”的前额,又回身发动汽车,“我”们继续前进。“我”的眼睛看着前方,麦克西姆不时地微笑着看看“我”。“我”的脸儿又露出笑容。
汽车轻快地向前行驶。
在“我”的房间里。桌上放着一张明信片和一束花。明信片上写着:
为昨天感谢您。
麦克西姆
为收到麦克西姆送给“我”的鲜花和明信片,“我”幸福地笑着,哼着歌。
“我”整理了一下刚插到花瓶里的鲜花,把明信片珍藏在“我”的皮包内。
传来范霍珀太太的声音。
范霍珀太大:“哎呀,我的夭哪,快来!”“我”忙跑进范霍珀太太屋里,见她手里拿着一封电报,兴奋地说:“你知道吗?我的女儿已经订婚了,快结婚了!”
“我”:“真的?太好了!”
范霍珀大太:“我们得立刻去纽约,要在阿基坦尼亚号上定舱位,我们坐十二点半的火车到瑟堡。快去找一个女仆来收抬行李,不能再耽误了。快点,别磨蹭!”
这突如其来的决定,使“我”感到极度痛苦和紧张。“我”想到要做的第一件事,就是必须把这个消息告诉麦克西姆。“我”迅速跑进自己的房间,拿起电话的话筒。
“我”:“要德文特先生房间。啊?他骑马去了!他中午才能回来。好,请接搬运处。”
范霍珀太太房内。行李己经收拾完毕。整装待发。
时钟指着十一点五十八分。范霍珀太太着急地站起身来要走。
“我”朝窗外望去,心神不安地盼望着麦克西姆早点回来。……
“我”急忙地说:“我回去看看我忘了什么东西没有?”说着,冲出了范霍珀太太的房间。
“我”又跑进了自己的房间,拿起了电话筒……
“我”:“德文特先生回来了吗?哦,回来了!”“我”高兴极了,“请接他房间!”
这时,范霍珀太太突然走了进来,“我”只得急忙放下话筒,装做找东西的样子。
“我”:“呀,我在找我的书,也许我打进行李里去了!……”
范霍珀太太:“啊,快点!汽车在门口等着呢!”
“我”只得和范霍珀太太一同走出了房间,这时房内的电话铃响了。
“我”和范霍珀太太一起走到饭店门口的汽车旁,“我”急得六神无主,不知怎么才好。急中生智,“我”对她说:“我去留个地址,找到书好通知我。”
“我”匆忙跑到柜台,对柜台的招待说:“请接德文特先生房间。”
柜台的招待拿起电话:“是,小姐———(法语)122号房间。”
德文特屋里的电话铃响,可是没有人接。从洗澡间里传出来德文特的歌声。
招待放下电话对“我”说:“没人接。”
“我”失望地:“谢谢!”
饭店门口。
范霍珀太太坐在汽车上对饭店的门房吩咐:“让她快点!”
饭店的门房:“是,夫人。”
“我”急于要找到麦克西姆,“我”不忍心同他不辞而别,“我”真怕以后再也看不到他了。想到这点,“我”不顾一切地作最后一次尝试,急忙朝餐厅走去。餐厅门开了,“我”朝里面张望。招待走来。
“我”对招待说:“我找德文特先生。”
招待:“德文特先生刚通知让把他的早点送到房里去。”
饭店门口。
范霍珀太太坐在车上看表,焦急地朝饭店望去。
德文特先生的房间。
“我”急匆匆地走到德文特先生的房间门口,敲门。
麦克西姆(画外音):“进来!”
“我”带着赧红的脸和几乎停顿的呼吸走进了德文特先生的房间。
房间很大,很阔绰。里面没有人。“我”惶惶然朝屋内走去,紧张地搓着手。
德文特先生穿着睡衣从盥洗间出来,脸上还残留着刮胡子的肥皂沫。
麦克西姆一见“我”,感到有些突然,说:“您好?您来干什么?有事吗?”
“我”:“我来和您道别,我们要走了。”
麦克西姆感到惊讶:“您说什么?”
“我”黯然说:“真的,我们现在就走。我怕以后见不到您了。”
麦克西姆有点不高兴:“她要带您到哪儿去?”
“我”神情有点沮丧:“纽约。我不愿意去,可我没办法,我很不幸。”
麦克西姆:“我去换衣服,马上就换好。”
他又走进了盟洗间。“我”局促不安地站着。
麦克西姆(画外音):“您喜欢纽约还是曼德利?”
“我”:“咳,请不要开玩笑了,范霍珀太太等着我哪,我现在和您告别了。”“我”边说边往后退着要走。
麦克西姆(画外音):“我再重复一遍,您愿意和范霍珀太太去美国,还是和我一起回到曼德利?”
“我”:“您是不是需要个秘书?”
麦克西姆(画外音):“我是在向您求婚哪,小傻瓜!”
麦克西姆的话使“我”激动得手足无措,不知说什么好。“我”身不由己地坐了下来。
传来了敲门声。麦克西姆:“进来!”
招待送来麦克西姆的早点。“我”站起来。
麦克西姆站在盟洗间门口,正系着领带:“啊,我正饿着呢,我还没吃早点呢!”
麦克西姆穿好衣服走了出来。
招待离去。麦克西姆给“我”搬椅子,“我”坐下。
麦克西姆坐在桌前有些失望地:“啊,我的提议好象没有什么反应,请原谅。”
“我”嗫嚅地说:“唉,可是您不知道,那是……是……因为……我,我不是您应该娶的那种人。”
麦克西姆:“您这是什么意思?”
“我”:“我不是属于您那个阶层的人。”
麦克西姆:“我是哪个阶层?”
“我”:“呃,象曼德利……您明白我的意思。”
麦克西姆:“好,您属不属于应该由我来决定。如果您不爱我,那就是另一回事了。”他自我嘲讽地接着说,“只不过对我的狂想是一个打击。”
“我”忙说:“哦,我爱您,我是非常地爱您,我哭了一上午,我怕以后永远见不到您了……”“我”难过得快要哭了。
麦克西姆极受感动地抓住“我”的手:“上帝为此保佑您。”他以一种感慨的调子说,“也许有一天我再向您提起这件事的时候,您会不相信的。”他以伤感的语气说:“可惜您会长大的。”麦克西姆最后下定决心说:“好,就这样说定了,给我倒杯咖啡,放两块糖,加点奶,别忘了茶也这样。”
“我”拿起壶替他倒了一杯咖啡。
麦克西姆边吃边说:“谁去把这个消息告诉范霍珀太太,您还是我?”
“我”:“啊,您告诉她吧,她一定会生气的。”
麦克西姆一边吃一边伸手拿起电话筒,问“我”:“她住多少号房间?”
“我”:“咳,她不在那儿,她在楼下车里等我呢。”
麦克西姆:“喂,请接柜台。喂,请找一下范霍珀太太。她在门外车里。请以我的名义向她问候,并请她到我房间来。对,我的房间。”
范霍珀太太坐在汽车内。
柜台的招待对范霍珀太太说:“德文特先生请您到他的房间去。”
范霍珀太太喜形于色:“德文特先生?当然去……”她连忙走下车。
麦克西姆房内。
麦克西姆扶着“我”的肩在屋内转着圈走,愉快地说:“您不会想到这样求婚吧,对吗?应该在充满音乐的地方,您穿着白色的礼服,手里拿着红色的玫瑰花,传来阵阵小提琴声,我在棕树后面热烈地向您求爱……亲爱的,请别在意。”
麦克西姆吻“我”的脸颊。
“我”:“嗯,我不在乎。”
传来了敲门声。
“我”紧张而忐忑不安,站在门后。
麦克西姆安慰“我”:“别担心,别担心,您一句话也不用说。”
他打开门,范霍珀太太冲着麦克西姆进来,没发现“我”。
范霍珀太太笑道:“德文特先生,您找我,我真高兴。我匆匆忙忙要走了,我真是很不礼貌,没有告诉您。因为今天早晨我接了一个电报,说我女儿订婚了,快结婚了……”
麦克西姆:“范霍珀太太,这真凑巧,我请您来是想告诉您我也订婚了!”
范霍珀太太:“是吗?真是太好了,太浪漫了。谁是那幸运的人?”
麦克西姆指指她身后的“我”,“我”更加局促不安。
麦克西姆:“我向您道歉,这么突然地夺去了您的伴侣。我希望不会使您太不方便吧?”
范霍珀太太一回头,见到了“我”,她脸上的笑容立即变成了惊讶,继而又变成了嫉妒、羡慕等复杂的表情。
范霍珀太太:“这是什么时候发生的事儿?”
“我”:“刚才,范霍珀太太,大约几分钟以前。”
范霍珀太太听了大为不满:“我简直不能相信!”她又装做很高兴的样子,“我想我应该责怪你们,一个字也没跟我透露……我应该怎么办呢?我为你们祈福,并祝贺你们,我为你们高兴。什么时候,在什么地方举行婚礼?”
麦克西姆:“在这儿,尽快举行。”
范霍珀太太耸耸肩,笑着说:“旋风似的恋爱史,妙极了!我可以推迟一个星期再走……这可怜的孩子没有母亲,我得负责替她打点嫁妆,招待客人,把新娘送交给新郎。”
范霍珀太太继续说:“可是我的行李……”
范霍珀太太对“我”命令道:“下去叫他们把车里的东西搬回来。”
“我”正要往外走,可麦克西姆忙拦住,抱着“我”的肩,不让“我”去拿行李。
麦克西姆:“等一下。我们非常感谢您,范霍珀太太,可我想我们尽可能不惊动人了。”
麦克西姆又转身对范霍珀太太说:“我不应该影响您的行程。”
登录 后再戳我哦