- 故事梗概
- 作品正文
看见娜芙拉迪利,兰姆西斯站了起来。
娜芙拉迪利抱着小王子向他走来:“他死了。”
兰姆西斯接过孩子的尸体离开御座,走出迎宾殿。娜芙拉迪利颓然地在御座上坐下来。
内景·神龛上面有一座猎鹰头的冥王偶像
兰姆西斯将孩子的尸体故在神龛上。
兰姆西斯:“苏卡,伟大的冥王,我,一个不愿承认神的罪人,现在向您磕头来了。显示您的威力吧,去战胜摩西的上帝,帮我追回我儿子的生命,并且引导他的灵魂渡过死人湖返回人间吧。我将为您建造一座比金字塔更为雄伟壮丽的殿堂。您听见了吗?!”
内景·狮身人面群像·黎明
吹鼓手们正在吹喇叭,召唤着人民。
外景·歌珊·白天
人们正忙于收拾行装,牵着牲口,赶着羊群,大小手推车上装着堆积如山的家庭用具。
外景·村庄
妇女们收拾搬运家什用具,一小女孩问坐在马车上的老人:“爷爷!您拿了我的丽贝卡吗?”
马车上的老头:“:没有,我没拿!”
一个中年男人从房顶上给坐在车上的老人递面盆。
老头:“这是一个吉祥的日子。”
小女孩跑下台阶:“丽贝卡在哪儿?”
一妇人从窗口探出头,喊道:“丽贝卡在这儿呢!”说着把一个洋娃娃递给小女孩。
男人:“赫尔!”
赫尔:“什么事?”
男人:“我的可以把牲口带来吗?”
赫尔:“这还用问吗?他们都已经出发了。”
井栏旁边几个妇女在高声议论。
妇女:“高兴点,你现在挑的是自己的担子!”
小个女人:“我们要到哪儿去?”
年轻女子:“到流奶和蜜的地方去。”
肥胖女人:“我从来没有尝过蜜,你知道蜜是什么滋味吗?”
第四个女子:“那就是远远地离开皮鞭!”
外景·达省宅邸
一个下士用力敲打刷了羊血的大门。他身旁站着两个卫兵。一奴隶闻声赶来,喊道:“这是总督的府邸!你们不能进来!”
下士猛力将他推在一旁,强行推开门。门开处,可以看见达省,阿比拉姆,利利亚和一些奴隶。
下士:“走!你们都得离开埃及!”
达省:“你们为什么敲我的门?我又没有往门上刷羊血。”
下士闪在一旁,指着门拥上的血污说:“那是它自己流出来的?”
达省走出来,望宥门楣,大惊失色。
阿比拉姆(画外):“利利亚,快去!到车棚套骡子去!”
达省对利利亚:“肯定是你那个下流的石匠干的!”
利利亚:“你的黄金抹不掉门上的印记,达省,也收买不了我的心。”说完,往外跑去。女奴跟在后面。
达省向她的背影喊道:“为了这个,我得让你自己走路,一直走到……”
达省:“对了我们到底要上哪儿去?你们知道吗?”
下士:“但愿你们全都见鬼去!”
外景·村庄
人们有的坐马车,有的骑骆驼,有的步行,扶老携幼,赶着牲口羊群,带着家小,浩浩荡荡向前走去。
约瑟华站在狮身人面石像上喊道:“打旗号的请站到各氏族的前面去。利未族在中间,犹他族在右边……!”
远处,亚伦领着一支送葬的队伍向前走来。人们让开一条道,默默地目送他们往前走。
男孩:“亚伦和一些大人抬着一具尸体。”
瞎子:“他们抬的是约瑟夫的尸骨,他们要把他送到自己的土地上安息。”
他们走着走着,忽听一个小姑娘喊道:“爷爷,努比安人来了!”
人们回头望去,只见努比安人赶着一乘乘沉重的马车追了上来。
一男孩喊道:“金银车来了!”
瞎子:“那是从埃及人那儿索取来的财物。”
车上的卫兵:“这是皮鞭的代价,所有做过苦役的人都可以分享。”喏,说着从车上扔下一尊小金牛。
小男孩接住小金牛。
(画外):“孩子,那是给瞎子的!”
男孩:“爷爷,这是一只小金牛。”
瞎子开心地抚摸着小金牛。
女孩。“还长着角呢!”
瞎老头:“这是给偶像崇拜者的偶像。”
男孩:“爷爷,举火的!”
两个中年男子举着火把走了过来。
约瑟华站在狮身人面石像上:“晚上你们把火把插在各个氏族的旗帜下,以便大家取火。”
举火人(画外):“放心吧,约瑟华,它们定将熊熊燃烧!”
米利暗站在车上指挥装车。她抬头看见约瑟华,急忙从车上跳下来,向约瑟华奔去:“约瑟华!约瑟华!我给接生婆和医生准备好了马车,他们该放在哪儿?”
约瑟华在狮身人面石像上俯身对米利暗说了点什么,然后向远处眺望。
达省坐在马车上;利利亚跟在一旁步行。一帮奴隶在嘲笑达省:“达省,你的皮鞭呢?我要报答你的每一次鞭笞,而且要加倍偿还!”
约瑟华从狮身人面像上跳了下来。
达省:“这种时候,咱们就不要互相过不去了吧?”
男人:“我也尝过你的皮鞭滋味!”
第二个男人:“是的,天天尝!”
约瑟华快步赶来一把将达省拖下马车,将他摔在地上。大声说道:“利利亚不是奴隶了,达省,你下来自己走路!”
奴隶们哈哈大笑。
约瑟华抱起利利亚,将她放在马车座位上:“该让利利亚坐马车!”
阿比拉姆过来扶起达省。
达省不服气地:“好啊,我的兄弟,我们可有了新工头了!”
男人:“我们再也不用侍候工头了!”
达省:“是的,不过,好景不会太长。”
看见一老妇人走过来,约瑟华将她扶上马车,坐到利利亚旁边。
达省急步跑回马车。
有人喊道:“让路!为总督让路!”
达省对战车上站着的一位埃及军官说:“你认识我吗?”
军官:“我知道你当过总督。”
达省:“我是为法老效力的。告诉兰姆西斯,我会回来的。这帮贱民今天要到沙漠里去,可是等到他们嘴唇干裂,眼睛被太阳烤得出火,肚子也饥肠辘辘的时候,他们就会诅咒摩西和他的上帝。到那时,我就将他们带回给法老——让他们回到泥砖坑里去!”
外景·狮身人面石像下
摩西凝视着人群:“这么多人,人真多啊!主啊!在这茫茫荒野之中,我怎样才能找到您所指引的道路?在这广阔无限的沙漠中,我又怎么能为这么多人找到水喝啊?”
外景·狮身人面石像
约瑟华向摩西走来:“摩西,人群都集合好了。”
摩西将手搭在约瑟华的肩上,说道:“那我们就向上帝的圣山进发吧,让她给我们的心灵永远刻下她的戒律。”
约瑟华:“出发!”说完跃身上马。
外景·狮身人面石像
摩西举起双臂,说道。“记住,你们要记住上帝领你们脱离苦海的这一天。”
外景·狮身人面石像大道
浩浩荡荡的队伍从摩西身边走过。
人群中可以看到毕西雅坐在轿子上。
摩西走在队伍最前面。
梅里德抱着一瘦弱老人从毕西雅的轿子旁走过。毕西雅用手敲了敲轿杠,轿子停了下来,毕西雅伸出双手对梅里德说:“我的轿子可以抬他。”
老头:“我象泼出去的水一样,我的精神已经进入泥土。”
毕西雅从老头手中接过无花果树,说:“我们会将你的无花果树栽到新的土地上。”
梅里德:“孩子们会吃到果实的。”
内景·迎宾殿·神龛·黎明
僵死的小王子直挺挺地躺在神龛上,兰姆西斯双膝跪在神龛前。娜芙拉迪利走进来。
娜芙拉迪利:“你还要祈祷多少天多少夜?”
兰姆西斯:“伟大的冥王啊,难道你还不如摩西的上帝?我已经向你大声呼救,可我的儿子还没有活过来。你听见了吗!”
娜芙拉迪利:“他根本听不见你的话,他不过是块镶了鸟头的石头而已。”
兰姆西斯站起身,望着台上的王子说:“他会听见的。我是埃及。”
娜芙拉迪利走近兰姆西斯,愤愤然地说:“埃及?狗屁!你让摩西杀了我的儿子!如今什么神也不能让他死而复生!你对摩西都做了些什么?摩西是怎么死的?当你折磨他的时候,他向你求饶了吗?你把我带到他的尸体那儿去,兰姆西斯!我要看到他的尸体!”
兰姆西斯:“这是我的儿子,他本该继承法老的王位,统治全世界。可是现在,谁为他悲伤?连你都不哀悼他。你心里只想着摩西。你不会看到摩西的尸体,我已经把他赶出了埃及。我斗不过他的上帝。”
娜芙拉迪利:“他的上帝?法师们都说法老本身就是神。可你不是,你连做一个男人都不配!听我说,兰姆西斯,我去找摩西的时候,你认为我是邪恶的。你说对了!兰姆西斯,你想听听我到他那里以后的情形吗?”
“他摈弃我,”娜笑拉迪利,“一位堂堂的埃及王后,就象摈弃一名街头的娼妓!你希望从我身上得到的一切他也根本不要。法老,你听到笑声了吗?那不是帝王的笑声,而是从沙漠里传来的奴隶们的笑声!”
兰姆西斯转身朝娜芙拉迪利恶狠狠地喊道:“笑声!笑声!”说着向娜芙拉迪利走来,粗暴地把她推在一旁,猛力敲打铜锣。
兰姆西斯回到小王子身边,说道:“我的儿,我要将你的坟墓建筑在奴隶们的碎尸堆上。我若不把他们赶尽杀绝,他们的种子将传播开去,那就要铸成大错,成为千古的遗恨。”
娜芙拉迪利抱着小王子向他走来:“他死了。”
兰姆西斯接过孩子的尸体离开御座,走出迎宾殿。娜芙拉迪利颓然地在御座上坐下来。
内景·神龛上面有一座猎鹰头的冥王偶像
兰姆西斯将孩子的尸体故在神龛上。
兰姆西斯:“苏卡,伟大的冥王,我,一个不愿承认神的罪人,现在向您磕头来了。显示您的威力吧,去战胜摩西的上帝,帮我追回我儿子的生命,并且引导他的灵魂渡过死人湖返回人间吧。我将为您建造一座比金字塔更为雄伟壮丽的殿堂。您听见了吗?!”
内景·狮身人面群像·黎明
吹鼓手们正在吹喇叭,召唤着人民。
外景·歌珊·白天
人们正忙于收拾行装,牵着牲口,赶着羊群,大小手推车上装着堆积如山的家庭用具。
外景·村庄
妇女们收拾搬运家什用具,一小女孩问坐在马车上的老人:“爷爷!您拿了我的丽贝卡吗?”
马车上的老头:“:没有,我没拿!”
一个中年男人从房顶上给坐在车上的老人递面盆。
老头:“这是一个吉祥的日子。”
小女孩跑下台阶:“丽贝卡在哪儿?”
一妇人从窗口探出头,喊道:“丽贝卡在这儿呢!”说着把一个洋娃娃递给小女孩。
男人:“赫尔!”
赫尔:“什么事?”
男人:“我的可以把牲口带来吗?”
赫尔:“这还用问吗?他们都已经出发了。”
井栏旁边几个妇女在高声议论。
妇女:“高兴点,你现在挑的是自己的担子!”
小个女人:“我们要到哪儿去?”
年轻女子:“到流奶和蜜的地方去。”
肥胖女人:“我从来没有尝过蜜,你知道蜜是什么滋味吗?”
第四个女子:“那就是远远地离开皮鞭!”
外景·达省宅邸
一个下士用力敲打刷了羊血的大门。他身旁站着两个卫兵。一奴隶闻声赶来,喊道:“这是总督的府邸!你们不能进来!”
下士猛力将他推在一旁,强行推开门。门开处,可以看见达省,阿比拉姆,利利亚和一些奴隶。
下士:“走!你们都得离开埃及!”
达省:“你们为什么敲我的门?我又没有往门上刷羊血。”
下士闪在一旁,指着门拥上的血污说:“那是它自己流出来的?”
达省走出来,望宥门楣,大惊失色。
阿比拉姆(画外):“利利亚,快去!到车棚套骡子去!”
达省对利利亚:“肯定是你那个下流的石匠干的!”
利利亚:“你的黄金抹不掉门上的印记,达省,也收买不了我的心。”说完,往外跑去。女奴跟在后面。
达省向她的背影喊道:“为了这个,我得让你自己走路,一直走到……”
达省:“对了我们到底要上哪儿去?你们知道吗?”
下士:“但愿你们全都见鬼去!”
外景·村庄
人们有的坐马车,有的骑骆驼,有的步行,扶老携幼,赶着牲口羊群,带着家小,浩浩荡荡向前走去。
约瑟华站在狮身人面石像上喊道:“打旗号的请站到各氏族的前面去。利未族在中间,犹他族在右边……!”
远处,亚伦领着一支送葬的队伍向前走来。人们让开一条道,默默地目送他们往前走。
男孩:“亚伦和一些大人抬着一具尸体。”
瞎子:“他们抬的是约瑟夫的尸骨,他们要把他送到自己的土地上安息。”
他们走着走着,忽听一个小姑娘喊道:“爷爷,努比安人来了!”
人们回头望去,只见努比安人赶着一乘乘沉重的马车追了上来。
一男孩喊道:“金银车来了!”
瞎子:“那是从埃及人那儿索取来的财物。”
车上的卫兵:“这是皮鞭的代价,所有做过苦役的人都可以分享。”喏,说着从车上扔下一尊小金牛。
小男孩接住小金牛。
(画外):“孩子,那是给瞎子的!”
男孩:“爷爷,这是一只小金牛。”
瞎子开心地抚摸着小金牛。
女孩。“还长着角呢!”
瞎老头:“这是给偶像崇拜者的偶像。”
男孩:“爷爷,举火的!”
两个中年男子举着火把走了过来。
约瑟华站在狮身人面石像上:“晚上你们把火把插在各个氏族的旗帜下,以便大家取火。”
举火人(画外):“放心吧,约瑟华,它们定将熊熊燃烧!”
米利暗站在车上指挥装车。她抬头看见约瑟华,急忙从车上跳下来,向约瑟华奔去:“约瑟华!约瑟华!我给接生婆和医生准备好了马车,他们该放在哪儿?”
约瑟华在狮身人面石像上俯身对米利暗说了点什么,然后向远处眺望。
达省坐在马车上;利利亚跟在一旁步行。一帮奴隶在嘲笑达省:“达省,你的皮鞭呢?我要报答你的每一次鞭笞,而且要加倍偿还!”
约瑟华从狮身人面像上跳了下来。
达省:“这种时候,咱们就不要互相过不去了吧?”
男人:“我也尝过你的皮鞭滋味!”
第二个男人:“是的,天天尝!”
约瑟华快步赶来一把将达省拖下马车,将他摔在地上。大声说道:“利利亚不是奴隶了,达省,你下来自己走路!”
奴隶们哈哈大笑。
约瑟华抱起利利亚,将她放在马车座位上:“该让利利亚坐马车!”
阿比拉姆过来扶起达省。
达省不服气地:“好啊,我的兄弟,我们可有了新工头了!”
男人:“我们再也不用侍候工头了!”
达省:“是的,不过,好景不会太长。”
看见一老妇人走过来,约瑟华将她扶上马车,坐到利利亚旁边。
达省急步跑回马车。
有人喊道:“让路!为总督让路!”
达省对战车上站着的一位埃及军官说:“你认识我吗?”
军官:“我知道你当过总督。”
达省:“我是为法老效力的。告诉兰姆西斯,我会回来的。这帮贱民今天要到沙漠里去,可是等到他们嘴唇干裂,眼睛被太阳烤得出火,肚子也饥肠辘辘的时候,他们就会诅咒摩西和他的上帝。到那时,我就将他们带回给法老——让他们回到泥砖坑里去!”
外景·狮身人面石像下
摩西凝视着人群:“这么多人,人真多啊!主啊!在这茫茫荒野之中,我怎样才能找到您所指引的道路?在这广阔无限的沙漠中,我又怎么能为这么多人找到水喝啊?”
外景·狮身人面石像
约瑟华向摩西走来:“摩西,人群都集合好了。”
摩西将手搭在约瑟华的肩上,说道:“那我们就向上帝的圣山进发吧,让她给我们的心灵永远刻下她的戒律。”
约瑟华:“出发!”说完跃身上马。
外景·狮身人面石像
摩西举起双臂,说道。“记住,你们要记住上帝领你们脱离苦海的这一天。”
外景·狮身人面石像大道
浩浩荡荡的队伍从摩西身边走过。
人群中可以看到毕西雅坐在轿子上。
摩西走在队伍最前面。
梅里德抱着一瘦弱老人从毕西雅的轿子旁走过。毕西雅用手敲了敲轿杠,轿子停了下来,毕西雅伸出双手对梅里德说:“我的轿子可以抬他。”
老头:“我象泼出去的水一样,我的精神已经进入泥土。”
毕西雅从老头手中接过无花果树,说:“我们会将你的无花果树栽到新的土地上。”
梅里德:“孩子们会吃到果实的。”
内景·迎宾殿·神龛·黎明
僵死的小王子直挺挺地躺在神龛上,兰姆西斯双膝跪在神龛前。娜芙拉迪利走进来。
娜芙拉迪利:“你还要祈祷多少天多少夜?”
兰姆西斯:“伟大的冥王啊,难道你还不如摩西的上帝?我已经向你大声呼救,可我的儿子还没有活过来。你听见了吗!”
娜芙拉迪利:“他根本听不见你的话,他不过是块镶了鸟头的石头而已。”
兰姆西斯站起身,望着台上的王子说:“他会听见的。我是埃及。”
娜芙拉迪利走近兰姆西斯,愤愤然地说:“埃及?狗屁!你让摩西杀了我的儿子!如今什么神也不能让他死而复生!你对摩西都做了些什么?摩西是怎么死的?当你折磨他的时候,他向你求饶了吗?你把我带到他的尸体那儿去,兰姆西斯!我要看到他的尸体!”
兰姆西斯:“这是我的儿子,他本该继承法老的王位,统治全世界。可是现在,谁为他悲伤?连你都不哀悼他。你心里只想着摩西。你不会看到摩西的尸体,我已经把他赶出了埃及。我斗不过他的上帝。”
娜芙拉迪利:“他的上帝?法师们都说法老本身就是神。可你不是,你连做一个男人都不配!听我说,兰姆西斯,我去找摩西的时候,你认为我是邪恶的。你说对了!兰姆西斯,你想听听我到他那里以后的情形吗?”
“他摈弃我,”娜笑拉迪利,“一位堂堂的埃及王后,就象摈弃一名街头的娼妓!你希望从我身上得到的一切他也根本不要。法老,你听到笑声了吗?那不是帝王的笑声,而是从沙漠里传来的奴隶们的笑声!”
兰姆西斯转身朝娜芙拉迪利恶狠狠地喊道:“笑声!笑声!”说着向娜芙拉迪利走来,粗暴地把她推在一旁,猛力敲打铜锣。
兰姆西斯回到小王子身边,说道:“我的儿,我要将你的坟墓建筑在奴隶们的碎尸堆上。我若不把他们赶尽杀绝,他们的种子将传播开去,那就要铸成大错,成为千古的遗恨。”
登录 后再戳我哦









