- 故事梗概
- 分集提纲
- 作品正文
一辆车在路上行驶着,前面是基钦兄弟,迈克和乔坐在后面。
切入画面:格哈特家,厨房弗洛伊德在用橡皮圈扎钱。
切入画面:肉铺里那块肉的特写镜头
切入画面:白天,室外
镜头俯拍,堪萨斯黑手四人党的车在路上行驶着。画面切换,车驶进格哈特家。
外景:白天,格哈特家
四人下了车,乔和迈克进房子前,守卫进行了搜身检查。一男子打开正门,可以看到两个孩子在楼上跑闹。在往里看,一扇门后走出一男人,拿着他的医药包走了出来。门后奥托正坐在轮椅上。
内景:格哈特家,饭厅
弗洛伊德从印钞机上拿下一捆现金,跟捆好的放在一起。查理在整理寄给奥托的问候卡,一边看一边读着。
查理:温尼伯的杰里米·克莱纳写到,“老大,望有好转”。还不赖。
查理打开别的明信片。
查理:这个是,额卡特·邦奇寄来的,“你个老家伙,别放弃,你可比我们都长寿。”
查理继续看着明信片。明信片里滑出一张姿态妩媚的裸体女人照。
查理:印第安乔寄了一张黄图。
弗洛伊德瞥了一眼照片,略显无语。她把捆好的钱放在一个大包里。
弗洛伊德:拿去给中国佬。是日常支出。
一个男人接过弗洛伊德递过来的包,转身离去。提着医药包的男人走过来,在弗洛伊德耳边说了几句话后,也离开了。
弗洛伊德:把你爸和你叔叔们叫过来,我有事要说。
外景:白天,格哈特家
查理找到贝尔时,贝尔正在磨一把斧头。
贝尔:你的事儿做完了?
查理:做完了。我一直在帮奶奶处理银行事务。额,奶奶叫我来找你,让我们都进去房里。
贝尔:多德在谷仓里。
内景:谷仓,格哈特家
镜头缓慢拉近,多德正在跟一名坐着的男人谈话,汉斯蹲在一旁,手里拿着刀子。
多德:一战的时候,我的祖父曾在法国的战壕里战斗过。他是机械化炮兵,一名枪手。曾朝协约国释放了芥子气炸弹,醺得他们像中毒的老鼠,到处乱窜。在一次突袭中英国人抓到了我祖父,拴住他的大拇指,吊了他整整六天六夜。相比之下,现在你经历的,根本算不上什么。你听见了么?他在听我说话么?
汉斯:割了他耳朵。
镜头捕捉到桶里有一对耳朵。
多德:把他弄醒。
汉斯拍了怕男人的肩膀。
汉斯:我觉得他应该是死了。
多德:弱不禁风。
谷仓的门被推开。
查理:额,多德叔?医生确诊了,奶奶叫我们都进去。
多德站起身,离开谷仓。汉斯在死了的男人夹克上擦了擦自己的刀子,也跟着离去。谷仓的门关上。一只雪橇犬吃了桶里的耳朵。
外景:白天,格哈特家
多德,贝尔,查理和汉斯四人一齐向屋子走去。一路过来,基钦兄弟一直盯着他们。多德对着基钦兄弟,弹了一根刚抽的烟头。屋子正门打开,四人走上楼,碰到乔和迈克走下来,相遇的两组人目光相对。多德瞪着眼看迈克,迈克热情迎笑。贝尔的目光一直跟随两人离开。
画面外,我们听到关车门和发动引擎的声音。
内景:格哈特家,厨房
弗洛伊德正在擦拭橱柜,西蒙妮坐在水池台上,擦指甲油。多德四人走了进来。贝尔径直走到冰箱,拿出吃的和一小盒牛奶。
多德:那帮傻子是谁?
弗洛伊德:堪萨斯城的,想买断我们。
多德脱下自己的手套。
多德:然后,他们就找你谈话?
弗洛伊德:他们来找你父亲的,但他身体不适。然后我以代理人的身份,跟他们谈的。
多德把帽子也拿下来。
多德:我应该在场的。
西蒙妮:我的天,老爸,别那么孩子气。
多德:闭嘴。她怎么在这。
多德脱了外套,跟帽子一起交给了汉斯。
弗洛伊德:她不小了。是我叫她留下的。她现在虽是个姑娘,但会长大后,是给换男人尿布的女人。
弗洛伊德把橱柜上的碎渣收在手里,倒在水池里。
弗洛伊德:你们的弟弟呢?
贝尔:赖伊么,没看见人。
多德:鬼知道他在哪里,说不定现在正把头迈在哪个逼里呢。
银具落在水池里叮当一声响,弗洛伊德恼怒地回过身来瞪了多德一眼。
多德:跟妞一起的那种。
贝尔(对弗洛伊德说):条件是什么?
弗洛伊德(对西蒙妮说):他跟你亲些,知道他在哪里吗?
西蒙妮:他说在城外有事要办,昨天还见到他。
弗洛伊德:什么事?
贝尔(继续对弗洛伊德说):条件是什么?
弗洛伊德回到橱柜旁。
弗洛伊德:他们的说辞是,当今世界的趋势是企业合作,如此一来,家族生意是做不下去的。
多德:够挑衅的。
弗洛伊德:他们开的条件是买断我们所有的生意,但雇我们去经营。
贝尔:重点……
弗洛伊德:重点在于,生意基本不会有什么变化,我们可能还会挣得更多。但我们得向他们汇报,而不是自己当老板。
查理:给谁汇报?
弗洛伊德:堪萨斯城。
多德:想得美。你怎么回复的?
弗洛伊德:我说,非常感谢你们的提议,我会跟我合作伙伴们协商的。
查理:你是说祖父么?
弗洛伊德:不是。这次的中风让你们父亲没办法清晰思考了,他不会……可能永远都不会了。
查理:什么意思?
弗洛伊德:我意思是,家族生意是你祖父一手照顾的,但没有办法再继续了。
查理:或许,我们应该为此默哀几分钟。
多德:作为接手的,我觉得我们应该叫那些堪萨斯城的黑鬼去死好了。
贝尔:等一下。
多德:怎么?你觉得该你接手么?
贝尔:不是,是不是傻。应该是老妈。
多德:管事的不该是女人。
弗洛伊德:谁规定的?
贝尔:想想看,(说着贝尔扔掉之前在吃的东西)老妈跟温尼伯市有联系,和卡特·邦奇和索克一帮有交情,供货商也信任她。当家的应该是老妈。
西蒙妮:哈,就是,我也支持奶奶。
多德:闭嘴。这不是投票选举,我是长子,就该我管事。不用商量了。
弗洛伊德:让我和多德单独谈谈。
一行人离开了厨房。
多德(对汉斯说):你留下。
汉斯在后面站住脚。
弗洛伊德:坐,吃点东西。
他们走向饭桌。弗洛伊德端来面包。她坐在桌子的一头,多德坐在另一头。
弗洛伊德:现在,接下来几个星期事情的走向会决定……
多德:这也是为什么我……
弗洛伊德:别插嘴。
多德叹了口气。
弗洛伊德:你的祖父离开残烛之国魏玛(德国),只身一人来到美国打造了一个享名的事业。
从小擦鞋盒开始建造了一个帝国。后来,没到最后时刻,他决不委托于你父亲。
多德:妈,我知道这故事。
弗洛伊德:不,你不知道。因为,如果你知道的话,你就会明白你只是这其中的一小部分。
这就是所谓的帝国,远远超过子女。快吃。
弗洛伊德一把把面包推到多德面前。
多德:我不饿。
弗洛伊德:我是你母亲,你得跟我一起吃。
多德叹了口气,撕下一块面包。
弗洛伊德:总会轮到你的,不是不到,是时候未到。我保证,如果你现在跟我站在同一战线,等这次风波度过,我就把产业交给你。而我就去安排自己的后事。
多德小口小口地嚼着面包。
弗洛伊德(对汉斯说):现在,我们得找到赖伊。你可以帮我找到他么?
汉斯:没问题,女士。
弗洛伊德:不管他身在何处,在干什么,把他带回家来。
画面切入:镜头俯拍,路上一辆车正在行驶内景:白天,车内
迈克:你觉得事情能成么?
乔:噢,我想历史已经证明,劝降德国不容易。但是你可以杀了他们。
迈克:除非对方是个女人,对付女人,我们可以吓唬。
切入画面:格哈特家,厨房弗洛伊德在用橡皮圈扎钱。
切入画面:肉铺里那块肉的特写镜头
切入画面:白天,室外
镜头俯拍,堪萨斯黑手四人党的车在路上行驶着。画面切换,车驶进格哈特家。
外景:白天,格哈特家
四人下了车,乔和迈克进房子前,守卫进行了搜身检查。一男子打开正门,可以看到两个孩子在楼上跑闹。在往里看,一扇门后走出一男人,拿着他的医药包走了出来。门后奥托正坐在轮椅上。
内景:格哈特家,饭厅
弗洛伊德从印钞机上拿下一捆现金,跟捆好的放在一起。查理在整理寄给奥托的问候卡,一边看一边读着。
查理:温尼伯的杰里米·克莱纳写到,“老大,望有好转”。还不赖。
查理打开别的明信片。
查理:这个是,额卡特·邦奇寄来的,“你个老家伙,别放弃,你可比我们都长寿。”
查理继续看着明信片。明信片里滑出一张姿态妩媚的裸体女人照。
查理:印第安乔寄了一张黄图。
弗洛伊德瞥了一眼照片,略显无语。她把捆好的钱放在一个大包里。
弗洛伊德:拿去给中国佬。是日常支出。
一个男人接过弗洛伊德递过来的包,转身离去。提着医药包的男人走过来,在弗洛伊德耳边说了几句话后,也离开了。
弗洛伊德:把你爸和你叔叔们叫过来,我有事要说。
外景:白天,格哈特家
查理找到贝尔时,贝尔正在磨一把斧头。
贝尔:你的事儿做完了?
查理:做完了。我一直在帮奶奶处理银行事务。额,奶奶叫我来找你,让我们都进去房里。
贝尔:多德在谷仓里。
内景:谷仓,格哈特家
镜头缓慢拉近,多德正在跟一名坐着的男人谈话,汉斯蹲在一旁,手里拿着刀子。
多德:一战的时候,我的祖父曾在法国的战壕里战斗过。他是机械化炮兵,一名枪手。曾朝协约国释放了芥子气炸弹,醺得他们像中毒的老鼠,到处乱窜。在一次突袭中英国人抓到了我祖父,拴住他的大拇指,吊了他整整六天六夜。相比之下,现在你经历的,根本算不上什么。你听见了么?他在听我说话么?
汉斯:割了他耳朵。
镜头捕捉到桶里有一对耳朵。
多德:把他弄醒。
汉斯拍了怕男人的肩膀。
汉斯:我觉得他应该是死了。
多德:弱不禁风。
谷仓的门被推开。
查理:额,多德叔?医生确诊了,奶奶叫我们都进去。
多德站起身,离开谷仓。汉斯在死了的男人夹克上擦了擦自己的刀子,也跟着离去。谷仓的门关上。一只雪橇犬吃了桶里的耳朵。
外景:白天,格哈特家
多德,贝尔,查理和汉斯四人一齐向屋子走去。一路过来,基钦兄弟一直盯着他们。多德对着基钦兄弟,弹了一根刚抽的烟头。屋子正门打开,四人走上楼,碰到乔和迈克走下来,相遇的两组人目光相对。多德瞪着眼看迈克,迈克热情迎笑。贝尔的目光一直跟随两人离开。
画面外,我们听到关车门和发动引擎的声音。
内景:格哈特家,厨房
弗洛伊德正在擦拭橱柜,西蒙妮坐在水池台上,擦指甲油。多德四人走了进来。贝尔径直走到冰箱,拿出吃的和一小盒牛奶。
多德:那帮傻子是谁?
弗洛伊德:堪萨斯城的,想买断我们。
多德脱下自己的手套。
多德:然后,他们就找你谈话?
弗洛伊德:他们来找你父亲的,但他身体不适。然后我以代理人的身份,跟他们谈的。
多德把帽子也拿下来。
多德:我应该在场的。
西蒙妮:我的天,老爸,别那么孩子气。
多德:闭嘴。她怎么在这。
多德脱了外套,跟帽子一起交给了汉斯。
弗洛伊德:她不小了。是我叫她留下的。她现在虽是个姑娘,但会长大后,是给换男人尿布的女人。
弗洛伊德把橱柜上的碎渣收在手里,倒在水池里。
弗洛伊德:你们的弟弟呢?
贝尔:赖伊么,没看见人。
多德:鬼知道他在哪里,说不定现在正把头迈在哪个逼里呢。
银具落在水池里叮当一声响,弗洛伊德恼怒地回过身来瞪了多德一眼。
多德:跟妞一起的那种。
贝尔(对弗洛伊德说):条件是什么?
弗洛伊德(对西蒙妮说):他跟你亲些,知道他在哪里吗?
西蒙妮:他说在城外有事要办,昨天还见到他。
弗洛伊德:什么事?
贝尔(继续对弗洛伊德说):条件是什么?
弗洛伊德回到橱柜旁。
弗洛伊德:他们的说辞是,当今世界的趋势是企业合作,如此一来,家族生意是做不下去的。
多德:够挑衅的。
弗洛伊德:他们开的条件是买断我们所有的生意,但雇我们去经营。
贝尔:重点……
弗洛伊德:重点在于,生意基本不会有什么变化,我们可能还会挣得更多。但我们得向他们汇报,而不是自己当老板。
查理:给谁汇报?
弗洛伊德:堪萨斯城。
多德:想得美。你怎么回复的?
弗洛伊德:我说,非常感谢你们的提议,我会跟我合作伙伴们协商的。
查理:你是说祖父么?
弗洛伊德:不是。这次的中风让你们父亲没办法清晰思考了,他不会……可能永远都不会了。
查理:什么意思?
弗洛伊德:我意思是,家族生意是你祖父一手照顾的,但没有办法再继续了。
查理:或许,我们应该为此默哀几分钟。
多德:作为接手的,我觉得我们应该叫那些堪萨斯城的黑鬼去死好了。
贝尔:等一下。
多德:怎么?你觉得该你接手么?
贝尔:不是,是不是傻。应该是老妈。
多德:管事的不该是女人。
弗洛伊德:谁规定的?
贝尔:想想看,(说着贝尔扔掉之前在吃的东西)老妈跟温尼伯市有联系,和卡特·邦奇和索克一帮有交情,供货商也信任她。当家的应该是老妈。
西蒙妮:哈,就是,我也支持奶奶。
多德:闭嘴。这不是投票选举,我是长子,就该我管事。不用商量了。
弗洛伊德:让我和多德单独谈谈。
一行人离开了厨房。
多德(对汉斯说):你留下。
汉斯在后面站住脚。
弗洛伊德:坐,吃点东西。
他们走向饭桌。弗洛伊德端来面包。她坐在桌子的一头,多德坐在另一头。
弗洛伊德:现在,接下来几个星期事情的走向会决定……
多德:这也是为什么我……
弗洛伊德:别插嘴。
多德叹了口气。
弗洛伊德:你的祖父离开残烛之国魏玛(德国),只身一人来到美国打造了一个享名的事业。
从小擦鞋盒开始建造了一个帝国。后来,没到最后时刻,他决不委托于你父亲。
多德:妈,我知道这故事。
弗洛伊德:不,你不知道。因为,如果你知道的话,你就会明白你只是这其中的一小部分。
这就是所谓的帝国,远远超过子女。快吃。
弗洛伊德一把把面包推到多德面前。
多德:我不饿。
弗洛伊德:我是你母亲,你得跟我一起吃。
多德叹了口气,撕下一块面包。
弗洛伊德:总会轮到你的,不是不到,是时候未到。我保证,如果你现在跟我站在同一战线,等这次风波度过,我就把产业交给你。而我就去安排自己的后事。
多德小口小口地嚼着面包。
弗洛伊德(对汉斯说):现在,我们得找到赖伊。你可以帮我找到他么?
汉斯:没问题,女士。
弗洛伊德:不管他身在何处,在干什么,把他带回家来。
画面切入:镜头俯拍,路上一辆车正在行驶内景:白天,车内
迈克:你觉得事情能成么?
乔:噢,我想历史已经证明,劝降德国不容易。但是你可以杀了他们。
迈克:除非对方是个女人,对付女人,我们可以吓唬。
到头了
到底了
登录 后再戳我哦










申请转载供个人学习