- 故事梗概
- 作品正文
恭子泪流满面,但是擦也不擦,紧紧地握着方向盘。
道路·A
波尔舍飞驰而去。
道路·B
横渡的车开来。
横渡的车里
横渡掌握着方向盘。在助手座位上的是栋居。
横渡:八杉恭子是在横须贺的阿种的铺子里结识了威利的……于是就同居了,生了约翰……
栋居点头。
雾积的幻想
美丽的风景中的一家三口。威利和两岁半的约翰,以及快活欢畅的八杉恭子。
横渡的画外音:大概是一家三口去过雾积之后吧……
横渡的车里
横渡在黑市上就发生了上次提到的那件事……不过,她对你父亲并没有见死不救。
栋居难过的样子看着横渡。
横渡:她拚命地跑着去找日本警察……
黑市的回忆
恭子拉着警察跑来。
栋居哭喊着,抱住被打得象一摊垃圾似的父亲,美国兵根本睬也不睬扬长而去。
恭子指着那些美国兵向警察喊着。
警察怯懦地向后退。
恭子拽住警察,把美国兵们喊住。
美国兵们回来。警察怯生生地询问美国兵。美国兵突然动武,把警察打倒。
美国兵们朝恭子猛扑过来。
恭子跌倒,被按住,终于惨遭蹂躏。
波尔舍里
恭子眼泪滚滚,紧紧地握着方向盘。
助手座位上放着不知什么时候买的崭新的草帽——伴随画面上的草帽,出现儿童的哭喊声:“妈妈!妈妈!”
美军兵营
威利在哄哭喊着要妈妈的约翰。
威利的无可奈何的表情。
铁路的跨线挢(回忆)
满身泥土的恭子走来。
电气火车开来。
恭子狠了狠心想跳过栏杆自杀。
一个汉子把恭子拉下来——这人就是穿着复员兵服装搞黑市生意的青年郡阳平。
放声恸哭的恭子。
横渡的画外音:这就是她和郡阳平结合的开端……
横渡的车里
栋居在沉思。
栋居:她并没有逃跑……她对我的父亲并没有见死不救……
风驰电掣的波尔舍
波尔舍里的恭子
她不再流泪,早已下定决心的表情。
奔驰的横渡的车
奔驰的波尔舍
国有公路
波尔舍从国有公路上矗立的写着雾积的揭示牌下拐进叉路。
后面是横渡的车。
黎明中的道路
奔驰着的波尔舍。
遥远的后方出现了横渡的车。
天已放明的道路
波尔舍爬上登山的道路。
在下面的道路上跟踪而来的横渡的车。
日出前的半山腰
波尔舍开来,停下。
恭子手拿草帽走下车来。
她慢步走向断崖的边缘。
她听到车声而回头望着。
横渡的车停下。
横渡和栋居下车。
晨曦将升的光芒把恭子映成剪彩。
恭子和栋居、横渡互相凝视。
横渡:约翰·海华德是你杀的吧?
恭子深深地点点头。
横渡:杀中山种的也是你吧?
恭子仍然深深地点点头。
栋居的眼里表示出某种强烈的要求。
横渡理解他这种要求,停步望着恭子。
恭子看着他俩的举措,慢慢地转过身朝向断崖。
她把手里的草帽使劲投进深谷。
飘飘摇摇往下落的草帽。
栋居和横渡面面相觑。
等他们再扭头看时,已经不见恭子的踪影。
草帽继续向谷底深处飘摇下落。
传来约翰的歌声。
纽约·实景
约翰的歌声传到这里。
纽约·二十五分局·局长办公宝
奥勃莱因正在察看刚才送到的航空邮包里装的东西。休夫坦进来。
休夫坦:叫我吗?
奥勃莱因:啊,方才东京把约翰·海华德的遗物寄来啦。虽然东西不多,请你给他父亲送去好不好。
休夫坦:知道啦,明天我给他送去吧。
拿着邮包刚要走出门口的休夫坦,转身对奥勃莱因。
休夫坦:栋居的推理说对啦?
奥勃莱因点头。
奥勃莱因:母亲杀了自己的儿子……结果是母亲也自杀啦。
休夫坦:自杀?
奥勃莱因:跳崖自杀的!
遭过火灾的公寓
里边的那间屋子
休夫坦把约翰的遗物送来。一股恶臭熏得人喘不过气来。
威尔沙的尸体躺在一张小沙发床上。似乎是为了使难以忍受的痛苦稍微缓和一些,他的两只手揪着头。
还是他当占领军士兵时同八杉恭子合影的一张旧照片,掉在床下。
休夫坦抹一下威尔沙的眼睛,使他闭上。再把约翰唯一遗物的草帽放在威尔沙的胸口上。
公寓的外面
休夫坦吸了一口新鲜空气。阴郁和悲哀紧紧地缠住他的心。
他回头瞧了一眼这破烂的公寓,然后立刻就以职业刑警的表情走开。
大街
休夫坦走来。
就在这时,一个黑人手持短刀刺进他的腹部。
黑人:你这偏向日本的家伙!
休夫坦刺着海马的那只手猛抓对方,但是抓空了。黑人用刀在休夫坦的肚子上猛力一剜。
休夫坦摔倒,再也不能动弹了。那黑人朝满是垃圾的胡同逃去。
摄影机从断了气的休夫坦的特写镜头徐徐上升。随后摇摄傍晚深红色的阳光。
最后拍摄纽约曼哈顿摩天大楼的远景。
在这摩天大楼之下,也有各式各样的人的证明。
片尾字幕。
(全剧终)
注释:
注1:此处系为日语拼音。
注2:犹太教和基督教的欢呼语,意为赞美神。
注3:角力的力士或歌舞伎演员从观众席通往舞台的一条上场的道路。
注4:英语straw,意为草。
注5:英语straw hat,意即草帽。
注6:Porsche,德国名牌轿车。
注7:“雾积”日语念作“基里兹米”。
注8:意大利产的一种名酒。
注9:英语,意即看着我。
(译自日本《电影旬报》,1977年10月上旬号)
道路·A
波尔舍飞驰而去。
道路·B
横渡的车开来。
横渡的车里
横渡掌握着方向盘。在助手座位上的是栋居。
横渡:八杉恭子是在横须贺的阿种的铺子里结识了威利的……于是就同居了,生了约翰……
栋居点头。
雾积的幻想
美丽的风景中的一家三口。威利和两岁半的约翰,以及快活欢畅的八杉恭子。
横渡的画外音:大概是一家三口去过雾积之后吧……
横渡的车里
横渡在黑市上就发生了上次提到的那件事……不过,她对你父亲并没有见死不救。
栋居难过的样子看着横渡。
横渡:她拚命地跑着去找日本警察……
黑市的回忆
恭子拉着警察跑来。
栋居哭喊着,抱住被打得象一摊垃圾似的父亲,美国兵根本睬也不睬扬长而去。
恭子指着那些美国兵向警察喊着。
警察怯懦地向后退。
恭子拽住警察,把美国兵们喊住。
美国兵们回来。警察怯生生地询问美国兵。美国兵突然动武,把警察打倒。
美国兵们朝恭子猛扑过来。
恭子跌倒,被按住,终于惨遭蹂躏。
波尔舍里
恭子眼泪滚滚,紧紧地握着方向盘。
助手座位上放着不知什么时候买的崭新的草帽——伴随画面上的草帽,出现儿童的哭喊声:“妈妈!妈妈!”
美军兵营
威利在哄哭喊着要妈妈的约翰。
威利的无可奈何的表情。
铁路的跨线挢(回忆)
满身泥土的恭子走来。
电气火车开来。
恭子狠了狠心想跳过栏杆自杀。
一个汉子把恭子拉下来——这人就是穿着复员兵服装搞黑市生意的青年郡阳平。
放声恸哭的恭子。
横渡的画外音:这就是她和郡阳平结合的开端……
横渡的车里
栋居在沉思。
栋居:她并没有逃跑……她对我的父亲并没有见死不救……
风驰电掣的波尔舍
波尔舍里的恭子
她不再流泪,早已下定决心的表情。
奔驰的横渡的车
奔驰的波尔舍
国有公路
波尔舍从国有公路上矗立的写着雾积的揭示牌下拐进叉路。
后面是横渡的车。
黎明中的道路
奔驰着的波尔舍。
遥远的后方出现了横渡的车。
天已放明的道路
波尔舍爬上登山的道路。
在下面的道路上跟踪而来的横渡的车。
日出前的半山腰
波尔舍开来,停下。
恭子手拿草帽走下车来。
她慢步走向断崖的边缘。
她听到车声而回头望着。
横渡的车停下。
横渡和栋居下车。
晨曦将升的光芒把恭子映成剪彩。
恭子和栋居、横渡互相凝视。
横渡:约翰·海华德是你杀的吧?
恭子深深地点点头。
横渡:杀中山种的也是你吧?
恭子仍然深深地点点头。
栋居的眼里表示出某种强烈的要求。
横渡理解他这种要求,停步望着恭子。
恭子看着他俩的举措,慢慢地转过身朝向断崖。
她把手里的草帽使劲投进深谷。
飘飘摇摇往下落的草帽。
栋居和横渡面面相觑。
等他们再扭头看时,已经不见恭子的踪影。
草帽继续向谷底深处飘摇下落。
传来约翰的歌声。
纽约·实景
约翰的歌声传到这里。
纽约·二十五分局·局长办公宝
奥勃莱因正在察看刚才送到的航空邮包里装的东西。休夫坦进来。
休夫坦:叫我吗?
奥勃莱因:啊,方才东京把约翰·海华德的遗物寄来啦。虽然东西不多,请你给他父亲送去好不好。
休夫坦:知道啦,明天我给他送去吧。
拿着邮包刚要走出门口的休夫坦,转身对奥勃莱因。
休夫坦:栋居的推理说对啦?
奥勃莱因点头。
奥勃莱因:母亲杀了自己的儿子……结果是母亲也自杀啦。
休夫坦:自杀?
奥勃莱因:跳崖自杀的!
遭过火灾的公寓
里边的那间屋子
休夫坦把约翰的遗物送来。一股恶臭熏得人喘不过气来。
威尔沙的尸体躺在一张小沙发床上。似乎是为了使难以忍受的痛苦稍微缓和一些,他的两只手揪着头。
还是他当占领军士兵时同八杉恭子合影的一张旧照片,掉在床下。
休夫坦抹一下威尔沙的眼睛,使他闭上。再把约翰唯一遗物的草帽放在威尔沙的胸口上。
公寓的外面
休夫坦吸了一口新鲜空气。阴郁和悲哀紧紧地缠住他的心。
他回头瞧了一眼这破烂的公寓,然后立刻就以职业刑警的表情走开。
大街
休夫坦走来。
就在这时,一个黑人手持短刀刺进他的腹部。
黑人:你这偏向日本的家伙!
休夫坦刺着海马的那只手猛抓对方,但是抓空了。黑人用刀在休夫坦的肚子上猛力一剜。
休夫坦摔倒,再也不能动弹了。那黑人朝满是垃圾的胡同逃去。
摄影机从断了气的休夫坦的特写镜头徐徐上升。随后摇摄傍晚深红色的阳光。
最后拍摄纽约曼哈顿摩天大楼的远景。
在这摩天大楼之下,也有各式各样的人的证明。
片尾字幕。
(全剧终)
注释:
注1:此处系为日语拼音。
注2:犹太教和基督教的欢呼语,意为赞美神。
注3:角力的力士或歌舞伎演员从观众席通往舞台的一条上场的道路。
注4:英语straw,意为草。
注5:英语straw hat,意即草帽。
注6:Porsche,德国名牌轿车。
注7:“雾积”日语念作“基里兹米”。
注8:意大利产的一种名酒。
注9:英语,意即看着我。
(译自日本《电影旬报》,1977年10月上旬号)
登录 后再戳我哦