- 故事梗概
- 作品正文
157、一幅电视屏幕占满整个画面(1977)
电视上映出的是尼克松面部的特写镜头。
赖斯顿(画外音):理查德·尼克松有些浮肿的脸呈现着孤独、懊恼、失落的沮丧神情。
尼克松(在电视上):我辜负了他们。我辜负了我的朋友们,我辜负了这个这个国家……
一连串短促镜头快速剪辑:全美国各地,从东到西,从南到北,到处的电视机都在播放这个镜头。
赖斯顿(画外音):这次访谈的其它部分以及那些失误和不当,不仅全被忘掉,而且简直就是根本不存在了。
158、外景,帝王湾,白天(1977)
尼克松在访谈结束后疲惫地走出来。
他神色茫然地走到邻家的一只小狗面前,躬下身来拍拍那只狗,嘴里喃喃地说:尼克松:这就是人们所说的达克斯猎獾狗吗?
狗跑回到它主人身边去。尼克松看了一阵,然后走向他的汽车。
镜头拉大,展示出站在窗前向外观看这一幕的弗罗斯特。
室内,完全是一派欢腾的景象,只有弗罗斯特一人除外。
他的脸上甚至显出某种忧伤:获胜的歉疚,满心的怜意。他注视着便衣保安拉开车门,尼克松坐进车里,然后离去。
159、外景,街头报摊,白天(1977)
《时代》杂志和《新闻周刊》都以弗罗斯特的照片做封面。
伯特(画外音):《尼克松/弗罗斯特访谈记》获得了巨大的成功,创造了美国电视有史以来一项新闻节目的最高收视纪录。戴维上了《时代》杂志和《新闻周刊》的封面……
160、外景,洛杉矶贝弗利希尔顿饭店,白天(1977)
弗罗斯特和伯特回到饭店,那里已经有一些记者和摄影记者等着他们,我们可以从其中认出有几个人就是早些时候给弗罗斯特很大难堪的人。
伯特(画外音):……而且使得曾经像毫不留情的杀手一样对待他的那些政治书籍出版社多半都赶忙给他发来致歉和祝贺的信件。
161、内景,长波电视台摄影棚,白天(1982)
伯特在结束他对纪录电影采访的答问。
伯特:我确知戴维事后又同尼克松前总统见了最后的一面。他在返回伦敦之前驱车到圣克利门蒂向尼克松道别。
162、外景,圣克利门蒂,太平洋别墅,白天(1977)
海鸥在头顶上盘旋鸣叫。弗罗斯特和卡罗琳来到太平洋别墅门外。弗罗斯特手里拿着一包东西……
尼克松从远处走近,一身高尔夫装束。两人亲切握手。
尼克松:弗罗斯特先生,库欣小姐,请原谅我……呃……这身高尔夫打扮。
这其实是我们这些退休者的正式服装。
他露出局促不安的微笑。
尼克松:那么说……你们要打道回府了?
弗罗斯特:是的。
尼克松:去迎接新的事业的曙光,迎接新的挑战……
弗罗斯特:但愿是这样。
尼克松眼睛里闪过一丝不易察觉的神色。
尼克松:祝你顺利。我们两个中间毕竟有一个继续处于聚灯光下。
一阵沉默。
尼克松:我……呃……没有看到访谈的播出,不过听人说,获得很大成功。
我发现……呃……评论好像对你很赞扬,对我可就不太客气……
弗罗斯特:是的,这……使我感觉很遗憾……
尼克松:不必说宽慰我的话。我已经修炼到不指望那些婊子养的能说别的了……
尼克松转向卡罗琳。
尼克松:请原谅,库欣小姐。我本想说那些人是“狗娘养的”,但是我们的马诺洛是热爱犬类的人,坚决反对我说动物的坏话。
马诺洛·桑切斯恰在此时走来,像一贯的那样无可挑剔,一身鲜艳的大红上衣,一脸灿烂的笑容。
马诺洛:让我给各位奉上点儿什么吗?
尼克松:喝点儿茶?要么来点儿香槟怎么样……戴维?我还有一些鱼子酱,是伊朗国王派人送来的……
弗罗斯特:不必了吧,谢谢您。
尼克松:真的不想来点儿吗?一点儿都不麻烦。
弗罗斯特:真不必了,我们该……
尼克松伸出手来。
尼克松:那好,谢谢你来看我。你是一位好对手。
弗罗斯特:再见吧,总统先生。
两人握手。弗罗斯特转身待要离开,然后又……
弗罗斯特:噢,我差点儿忘记了。我给您带来了一件礼物。
弗罗斯特将一个盒子递给尼克松。
弗罗斯特:这种鞋,您曾经夸奖过的。我给您弄来一双。
尼克松打开盒盖,往盒子里一看,原来是一双古奇牌16休闲鞋。这有点儿令人出乎意料之外的感动……
尼克松:噢,谢谢你。我很受感动。
弗罗斯特准备偕卡罗琳离去。
尼克松:祝你们一路平安吧。
弗罗斯特和卡罗琳转身走去。还没走出多远,这时……
尼克松:噢,戴维,还有一件事。
卡罗琳示意她一个人走到前面去弗罗斯特对话尼克松等。弗罗斯特独自折回,向尼克松走过来。
尼克松:你们的那些聚会,我从报上读到一些。老实说,你真的喜欢那样吗?
弗罗斯特微微一笑,一时不知如何作答……
弗罗斯特:是的,当然。
尼克松:真的?你从未想到过,那给你带来多大幸运。
尼克松眼睛里闪过一丝不易捉摸的神色。
尼克松:热情待人,也被人热情对待。你有这种与人融洽相处的本领。那么轻松,那么讨人喜欢。我没有这个本事。从来没有过。真不知道我为什么要选择这样一种需要讨人喜欢的生活道路。其实我更适合于一种需要思考,需要争论,需要知识分子精神的生活。说不定咱们两个恰好搞颠倒了。说不定你倒是应该成为一个政治家,而我成为一个严厉的访谈者。
弗罗斯特:说不定。
他正待要转身离去,这时……
尼克松:那天晚上我真的给你打过电话吗?
弗罗斯特:是的。
尼克松:我们谈到了什么要紧的事情吗?
弗罗斯特想了一下,说:弗罗斯特:说起干酪汉堡。
尼克松:干酪汉堡?
尼克松望着弗罗斯特转身走入夕阳的炫目光辉,走向他的汽车和等在那里的卡罗琳。
赖斯顿(画外音):理查德·尼克松再没有担任任何公职,尽管1994年去世时享受到了极其隆重的葬礼。
尼克松举起手臂向驱车离去的弗罗斯特挥手致意。
赖斯顿(画外音):他留给人们的最久远的遗产是,如今发生的任何政治丑闻都会立刻被称做什么什么“门”。
163、外景,加州一条高速公路,白天(1977)
弗罗斯特和卡罗琳驾着一辆敞篷汽车沿太平洋岸边高速路返回洛杉矶。
赖斯顿(画外音):戴维怎么样了呢?纽约、伦敦和悉尼全都对他张开双臂热烈欢迎。他甚至在萨迪餐厅重又定下了他的专座。
弗罗斯特面含微笑。卡罗琳的长发在风中飘拂。
164、内景,贝弗利山某俱乐部,华灯初上时分(1977)
弗罗斯特和卡罗琳步入贝弗利山一处高级俱乐部。立刻引起那里饮酒和用餐者的注意。人们纷纷站立起来,热烈鼓掌,围拢在弗罗斯特周围,向他祝贺……
赖斯顿(画外音):他的照片时时出现在报章上。他接连不断地出席这个或那个聚会。向他频送飞吻的人群包括政治家、演艺界和上流社会的阔佬,在这里已经分不清政治和娱乐的界限。
卡罗琳被晾在一一边。他看着弗罗斯特在这个圈子里如鱼得水,暗自微笑,他真的很帅。她悄悄走开……
赖斯顿(画外音):也许问题的关键正在于此。政治和娱乐,说到底也许并没有什么区别。戴维对此理解得比谁都深。
165、外景,太平洋别墅,时间同前(1977)
尼克松坐在室外。他打量着那个鞋盒,打开它,拿出那双古奇休闲鞋。
尼克松向左右张望了一下。周围没有人窥视。他试着穿上这双鞋,站起来小心翼翼地走了几步。
从他那试着走步的样子,从他脸上的表情,我们可以看出……
他喜欢这双鞋。
这不禁令人心碎。
尼克松继续走着——走进他的花园,走向海边,走进夕阳斜射下来的长长阴影……他的轮廓渐渐模糊,隐去。
淡出至全黑。
完
注释:
1 美国国会参议院专为调查水门丑闻而设立的特别委员会,由参议员欧文 (Samuel JamesErvin,Jr.,1896-1985)任委员会主席,简称欧文委员会。——译者
2 霍 尔 德 曼 (Harry Robbins Haldeman,1926—%),尼克松任内白宫办公厅主任,后被判入狱。——译者
3 埃利希曼(John Erlichmann,? —%),尼克松任内白宫顾问。——译者
4 比吉三兄弟(The Bee Gees),20 世纪 60-70年代极受欢迎的英国流行音乐组合。——译者
5 迈克·华莱士(Mike Wallace),美国著名电视主持人,曾多年主持哥伦比亚广播公司的新闻访谈节目《60 分钟》。——译者
6 《米德尔马奇》是英国女作家乔治·艾略特(真名玛丽·安)发表于 1871 年的一部小说,描写虚构的米德尔马奇小镇的生活。——译者
7 “牧师” (minister)一词也可理解为“部长”。卡罗琳反问中“党派” (party)也可理解为“教派”。——译者
8 维达·沙宣(Vidal Sassoon),英国发型设计师,并创立了以“沙宣”为品牌的美发护发系列用品。——译者
9 方特勒罗伊小爵爷是出生于英国的美国作家弗朗西丝·霍奇森·伯内特创作的儿童文学作品《方特勒罗伊小爵爷》 (1886)的主人公,是一个衣着整洁、 行为端正的美国少年,他从他父亲那里承袭了英国勋位,故被称为“小爵爷”。——译者
10 黑 格 (Haig,Alexander Meigs,Jr.,1924—%)美国将军,尼克松总统后期的白宫办公厅主任,据说在劝说尼克松辞职上起了重要作用。 后曾在里根总统任内任美国国务卿。——译者
11 “阿尔波” (Alpo),美国市场上一种狗食商标。——译者
12 “休斯顿计划” 是由白宫助理汤姆· 查尔斯·休斯顿于 1970 年提出的一项关于加强对美国国内
反对越战活动的调查与控制的计划。——译者
13 帕特里克·特雷尔(中文名烟雨楼)是洛杉矶梅尔罗斯大道一家著名餐馆。——译者
电视上映出的是尼克松面部的特写镜头。
赖斯顿(画外音):理查德·尼克松有些浮肿的脸呈现着孤独、懊恼、失落的沮丧神情。
尼克松(在电视上):我辜负了他们。我辜负了我的朋友们,我辜负了这个这个国家……
一连串短促镜头快速剪辑:全美国各地,从东到西,从南到北,到处的电视机都在播放这个镜头。
赖斯顿(画外音):这次访谈的其它部分以及那些失误和不当,不仅全被忘掉,而且简直就是根本不存在了。
158、外景,帝王湾,白天(1977)
尼克松在访谈结束后疲惫地走出来。
他神色茫然地走到邻家的一只小狗面前,躬下身来拍拍那只狗,嘴里喃喃地说:尼克松:这就是人们所说的达克斯猎獾狗吗?
狗跑回到它主人身边去。尼克松看了一阵,然后走向他的汽车。
镜头拉大,展示出站在窗前向外观看这一幕的弗罗斯特。
室内,完全是一派欢腾的景象,只有弗罗斯特一人除外。
他的脸上甚至显出某种忧伤:获胜的歉疚,满心的怜意。他注视着便衣保安拉开车门,尼克松坐进车里,然后离去。
159、外景,街头报摊,白天(1977)
《时代》杂志和《新闻周刊》都以弗罗斯特的照片做封面。
伯特(画外音):《尼克松/弗罗斯特访谈记》获得了巨大的成功,创造了美国电视有史以来一项新闻节目的最高收视纪录。戴维上了《时代》杂志和《新闻周刊》的封面……
160、外景,洛杉矶贝弗利希尔顿饭店,白天(1977)
弗罗斯特和伯特回到饭店,那里已经有一些记者和摄影记者等着他们,我们可以从其中认出有几个人就是早些时候给弗罗斯特很大难堪的人。
伯特(画外音):……而且使得曾经像毫不留情的杀手一样对待他的那些政治书籍出版社多半都赶忙给他发来致歉和祝贺的信件。
161、内景,长波电视台摄影棚,白天(1982)
伯特在结束他对纪录电影采访的答问。
伯特:我确知戴维事后又同尼克松前总统见了最后的一面。他在返回伦敦之前驱车到圣克利门蒂向尼克松道别。
162、外景,圣克利门蒂,太平洋别墅,白天(1977)
海鸥在头顶上盘旋鸣叫。弗罗斯特和卡罗琳来到太平洋别墅门外。弗罗斯特手里拿着一包东西……
尼克松从远处走近,一身高尔夫装束。两人亲切握手。
尼克松:弗罗斯特先生,库欣小姐,请原谅我……呃……这身高尔夫打扮。
这其实是我们这些退休者的正式服装。
他露出局促不安的微笑。
尼克松:那么说……你们要打道回府了?
弗罗斯特:是的。
尼克松:去迎接新的事业的曙光,迎接新的挑战……
弗罗斯特:但愿是这样。
尼克松眼睛里闪过一丝不易察觉的神色。
尼克松:祝你顺利。我们两个中间毕竟有一个继续处于聚灯光下。
一阵沉默。
尼克松:我……呃……没有看到访谈的播出,不过听人说,获得很大成功。
我发现……呃……评论好像对你很赞扬,对我可就不太客气……
弗罗斯特:是的,这……使我感觉很遗憾……
尼克松:不必说宽慰我的话。我已经修炼到不指望那些婊子养的能说别的了……
尼克松转向卡罗琳。
尼克松:请原谅,库欣小姐。我本想说那些人是“狗娘养的”,但是我们的马诺洛是热爱犬类的人,坚决反对我说动物的坏话。
马诺洛·桑切斯恰在此时走来,像一贯的那样无可挑剔,一身鲜艳的大红上衣,一脸灿烂的笑容。
马诺洛:让我给各位奉上点儿什么吗?
尼克松:喝点儿茶?要么来点儿香槟怎么样……戴维?我还有一些鱼子酱,是伊朗国王派人送来的……
弗罗斯特:不必了吧,谢谢您。
尼克松:真的不想来点儿吗?一点儿都不麻烦。
弗罗斯特:真不必了,我们该……
尼克松伸出手来。
尼克松:那好,谢谢你来看我。你是一位好对手。
弗罗斯特:再见吧,总统先生。
两人握手。弗罗斯特转身待要离开,然后又……
弗罗斯特:噢,我差点儿忘记了。我给您带来了一件礼物。
弗罗斯特将一个盒子递给尼克松。
弗罗斯特:这种鞋,您曾经夸奖过的。我给您弄来一双。
尼克松打开盒盖,往盒子里一看,原来是一双古奇牌16休闲鞋。这有点儿令人出乎意料之外的感动……
尼克松:噢,谢谢你。我很受感动。
弗罗斯特准备偕卡罗琳离去。
尼克松:祝你们一路平安吧。
弗罗斯特和卡罗琳转身走去。还没走出多远,这时……
尼克松:噢,戴维,还有一件事。
卡罗琳示意她一个人走到前面去弗罗斯特对话尼克松等。弗罗斯特独自折回,向尼克松走过来。
尼克松:你们的那些聚会,我从报上读到一些。老实说,你真的喜欢那样吗?
弗罗斯特微微一笑,一时不知如何作答……
弗罗斯特:是的,当然。
尼克松:真的?你从未想到过,那给你带来多大幸运。
尼克松眼睛里闪过一丝不易捉摸的神色。
尼克松:热情待人,也被人热情对待。你有这种与人融洽相处的本领。那么轻松,那么讨人喜欢。我没有这个本事。从来没有过。真不知道我为什么要选择这样一种需要讨人喜欢的生活道路。其实我更适合于一种需要思考,需要争论,需要知识分子精神的生活。说不定咱们两个恰好搞颠倒了。说不定你倒是应该成为一个政治家,而我成为一个严厉的访谈者。
弗罗斯特:说不定。
他正待要转身离去,这时……
尼克松:那天晚上我真的给你打过电话吗?
弗罗斯特:是的。
尼克松:我们谈到了什么要紧的事情吗?
弗罗斯特想了一下,说:弗罗斯特:说起干酪汉堡。
尼克松:干酪汉堡?
尼克松望着弗罗斯特转身走入夕阳的炫目光辉,走向他的汽车和等在那里的卡罗琳。
赖斯顿(画外音):理查德·尼克松再没有担任任何公职,尽管1994年去世时享受到了极其隆重的葬礼。
尼克松举起手臂向驱车离去的弗罗斯特挥手致意。
赖斯顿(画外音):他留给人们的最久远的遗产是,如今发生的任何政治丑闻都会立刻被称做什么什么“门”。
163、外景,加州一条高速公路,白天(1977)
弗罗斯特和卡罗琳驾着一辆敞篷汽车沿太平洋岸边高速路返回洛杉矶。
赖斯顿(画外音):戴维怎么样了呢?纽约、伦敦和悉尼全都对他张开双臂热烈欢迎。他甚至在萨迪餐厅重又定下了他的专座。
弗罗斯特面含微笑。卡罗琳的长发在风中飘拂。
164、内景,贝弗利山某俱乐部,华灯初上时分(1977)
弗罗斯特和卡罗琳步入贝弗利山一处高级俱乐部。立刻引起那里饮酒和用餐者的注意。人们纷纷站立起来,热烈鼓掌,围拢在弗罗斯特周围,向他祝贺……
赖斯顿(画外音):他的照片时时出现在报章上。他接连不断地出席这个或那个聚会。向他频送飞吻的人群包括政治家、演艺界和上流社会的阔佬,在这里已经分不清政治和娱乐的界限。
卡罗琳被晾在一一边。他看着弗罗斯特在这个圈子里如鱼得水,暗自微笑,他真的很帅。她悄悄走开……
赖斯顿(画外音):也许问题的关键正在于此。政治和娱乐,说到底也许并没有什么区别。戴维对此理解得比谁都深。
165、外景,太平洋别墅,时间同前(1977)
尼克松坐在室外。他打量着那个鞋盒,打开它,拿出那双古奇休闲鞋。
尼克松向左右张望了一下。周围没有人窥视。他试着穿上这双鞋,站起来小心翼翼地走了几步。
从他那试着走步的样子,从他脸上的表情,我们可以看出……
他喜欢这双鞋。
这不禁令人心碎。
尼克松继续走着——走进他的花园,走向海边,走进夕阳斜射下来的长长阴影……他的轮廓渐渐模糊,隐去。
淡出至全黑。
完
注释:
1 美国国会参议院专为调查水门丑闻而设立的特别委员会,由参议员欧文 (Samuel JamesErvin,Jr.,1896-1985)任委员会主席,简称欧文委员会。——译者
2 霍 尔 德 曼 (Harry Robbins Haldeman,1926—%),尼克松任内白宫办公厅主任,后被判入狱。——译者
3 埃利希曼(John Erlichmann,? —%),尼克松任内白宫顾问。——译者
4 比吉三兄弟(The Bee Gees),20 世纪 60-70年代极受欢迎的英国流行音乐组合。——译者
5 迈克·华莱士(Mike Wallace),美国著名电视主持人,曾多年主持哥伦比亚广播公司的新闻访谈节目《60 分钟》。——译者
6 《米德尔马奇》是英国女作家乔治·艾略特(真名玛丽·安)发表于 1871 年的一部小说,描写虚构的米德尔马奇小镇的生活。——译者
7 “牧师” (minister)一词也可理解为“部长”。卡罗琳反问中“党派” (party)也可理解为“教派”。——译者
8 维达·沙宣(Vidal Sassoon),英国发型设计师,并创立了以“沙宣”为品牌的美发护发系列用品。——译者
9 方特勒罗伊小爵爷是出生于英国的美国作家弗朗西丝·霍奇森·伯内特创作的儿童文学作品《方特勒罗伊小爵爷》 (1886)的主人公,是一个衣着整洁、 行为端正的美国少年,他从他父亲那里承袭了英国勋位,故被称为“小爵爷”。——译者
10 黑 格 (Haig,Alexander Meigs,Jr.,1924—%)美国将军,尼克松总统后期的白宫办公厅主任,据说在劝说尼克松辞职上起了重要作用。 后曾在里根总统任内任美国国务卿。——译者
11 “阿尔波” (Alpo),美国市场上一种狗食商标。——译者
12 “休斯顿计划” 是由白宫助理汤姆· 查尔斯·休斯顿于 1970 年提出的一项关于加强对美国国内
反对越战活动的调查与控制的计划。——译者
13 帕特里克·特雷尔(中文名烟雨楼)是洛杉矶梅尔罗斯大道一家著名餐馆。——译者
登录 后再戳我哦