- 故事梗概
- 作品正文
另一名男子:我不知道,我觉得没有吧。
恐吓米尔德里德的男子喝了口酒后走到了吧台,假装点酒,其实一直盯着迪克逊看。
酒保:再来两瓶?
恐吓米尔德里德的男子:对。
酒保把酒放台上:八块钱。
那男子从兜里掏出几张钞票给酒保,拿上两个酒瓶回到座位。
迪克逊也起身走向吧台:啤酒。
迪克逊看着那个男子。
恐吓米尔德里德的男子也正盯着迪克逊:我能帮你什么忙吗,朋友?
迪克逊:什么?
恐吓米尔德里德的男子:你他妈的整晚都往我们这边看,除非你有什么话要和我说,要不然就带着你他妈那张烧伤的脸滚出这里,好不好?
另一边,丹妮斯听到争吵声后示意杰罗姆。
迪克逊坐到了对面男子旁边,把那个男子挤到了里面。
另一名男子:等等,等等,等等……
恐吓米尔德里德的男子:你干嘛?你干嘛?
迪克逊把手伸出来比划着:相信我,好吗?你喜欢魔术吗?相信我。
恐吓米尔德里德的男子:快他妈的变你的戏法。
迪克逊:好。
迪克逊把手放到他脸旁,看上去是在温柔的抚摸,下一秒钟,他把指甲插进他脸上的肉上,使劲划了道口子。
那男子瞬间暴怒,抓起迪克逊把他打翻在地。
两个人一起抽着迪克逊的脸。
酒保:这他妈的怎么回事?
杰罗姆走过来:嘿。
恐吓米尔德里德的男子继续殴打迪克逊。
杰罗姆冲过来劝架:嘿!嘿!够了吧!
恐吓米尔德里德的男子:关你屁事!
杰罗姆:这个人是警察!他是警察!
迪克逊被打得吐了口血。
恐吓米尔德里德的男子:是吗?他没带警徽。
迪克逊:我把警徽丢了。我不记得我丢在哪里了。
恐吓米尔德里德的男子:是你先挑起的!我可没惹你!
迪克逊试图爬起来:我知道是我先挑起的。我像婊子一样抓了你的脸。
恐吓米尔德里德的男子:真他妈的正确!
男子一脚踢在迪克逊脑袋上。
迪克逊无力倒地,就像死了一样一动不动,两名男子见状慌张地跑出了酒吧,赶紧开车逃走了。
72、餐厅,夜,内
两人吃完了晚餐。
詹姆斯离开:我去趟洗手间。
米尔德里德嘴里嚼着东西,查理坐了过来。
米尔德里德:你想和我说什么?
查理:如果我预先知道的话,我们就该来场四人约会的。
米尔德里德:那个小婊子工作日没有宵禁吗?
查理:没有,没有,实际上接下来我会带她去看马戏,不过现在看来不用去了。(指着厕所方向的詹姆斯,口气里带着嘲讽)他会杂耍吗?
米尔德里德:听着,我是在和帮助过我的人一起吃晚餐,好吗?
查理:你没必要向我解释,因为你在和一个侏儒一起吃晚餐,米尔德里德。
米尔德里德:我没和你解释。
查理:你就是。
查理回头,佩内洛普招呼他回去。
查理:听着,我过来不是想故意让你生气的,你想约多少侏儒就约多少侏儒。(见詹姆斯回来,起身要走)不,实际上我过来是说对不起的。
米尔德里德:对不起什么?
查理:为你的广告牌所发生的一切。
米尔德里德:好吧。那都是过去的事了。
查理:很好。我很高兴,我喝多了,但是依然不能为之开脱。有一天佩内洛普和我说,所有这些愤怒,朋友,只会招致更大的愤怒。你懂吗?说的确实对。
詹姆斯:佩内洛普说出了“招致”?
查理:对!“愤怒招致更大的愤怒”。好吧,兄弟,照顾好这位小姐姐,好吗?(走到詹姆斯旁边,在他耳边)和你相比,应该是“大”姐姐,对不对?
查理离开了,米尔德里德有些难受。
詹姆斯:你还好吗?
米尔德里德:我觉得我现在想回家。詹姆斯。我可以下次再约,好吗?
詹姆斯:我干嘛还要再约你?从我们来这里你就一直很尴尬。
米尔德里德:老天爷,我又没有强迫你来赴约,好吗?是你强迫我的。
詹姆斯:强迫你?我是问你来约会。哇。我懂,我是不怎么吸引人,是吧?我知道自己只是个卖二手车还酗酒的侏儒。但你自己呢?从来不会笑的广告牌女士,从来没对任何人说过一句好话,(狰狞着脸,声音也大了)大晚上去烧他妈的警察局!我是真不够吸引人的。
詹姆斯失望的离开了。
米尔德里德叫住他:嘿!
詹姆斯回头,口气由愤怒变成了伤心:你知道,我就不该去给你扶梯子的。
詹姆斯离开了,米尔德里德思索着什么,过了一会儿,她拿起酒和酒杯朝查理走去。
查理预感到大事不妙:现在可别出洋相。
米尔德里德对佩内洛普:你真的和他说过“愤怒招致更大的愤怒”?
佩内洛普:是的!我确实和他说过,虽然不是我造出这句话,我可说不出那样的话。不,我在一个书签上看到的。是夹在我读的那本书里。是关于小儿麻痹症的。马球?不对,那个是马有关来着?小儿麻痹症?还是马球?
查理低声提示:马球。
佩内洛普:马球。
米尔德里德靠近一步,看着佩内洛普。
米尔德里德:对她好一点,查理。听懂了吗?
查理点点头。
米尔德里德把酒放在桌子上离开了。
73、迪克逊家,夜,内
迪克逊走到了迪克逊母亲的房间。
迪克逊母亲满脸伤的迪克逊有些失控:杰森!
迪克逊朝厕所走去:别管我,别看着我,妈妈。
迪克逊母亲拉住他:你……(迪克逊把她关在门外)不要,不要!
迪克逊母亲敲门:不要……(转动门锁)把门打开!
迪克逊在柜子里翻找着药物。
迪克逊母亲在外面大喊:让我来帮你……求求你,把门打开吧……
迪克逊把指甲里的烂肉取出来夹到了一个小塑料管里。
迪克逊母亲:求求你,求求你,把门打开吧。
迪克逊在塑料管上写着什么。
迪克逊母亲:开门啊!杰森!
迪克逊把塑料管放进自己的上衣口袋:我挺好的,妈妈。都会好起来的。
74、米尔德里德家,日,内
米尔德里德坐在沙发上思考着什么。
敲门声响起后,她把手中的香槟放在桌上去开门。
敲门的是迪克逊。
75、米尔德里德家,日,外
迪克逊坐在秋千上和米尔德里德谈话:我不太想重燃你的希望,好吧,但是有个家伙,我觉得可能就是那个人。我弄到了他的DNA。实际上弄到了好多。咱们谈话的时候他们正在检测。
坐在旁边的米尔德里德:他在监狱里吗?
迪克逊:没有,不过找到他并不难。
米尔德里德:你为什么觉得他就是那个人?
迪克逊:我听到他说起了在去年年中他对一个女孩做了些什么事,我没能听全,但他说起的与安琪拉的经历很相似。然后他把我打得屁滚尿流。也正是因为如此,我弄到了他大量的DNA。所以我想着,尽早让你知道,我不想让你放弃希望。
米尔德里德:我一直都努力不让自己放弃希望。
迪克逊:我妈妈说过,你所能做的只有去努力。尽管没有太多希望去……我在学校的时候不是很擅长英语,所以更像是“你所能做的只有去努力,不让自己为英语抓狂”。因为当一名警察真的很需要英语好。如果你想做出任何的成就,真的。(突然沉默了一会儿)要不然你就得住在墨西哥之类的地方。但是谁想那样呢?
米尔德里德微笑。
迪克逊没再继续说下去,点了点头起身离开了。
米尔德里德叫住他:嘿,迪克逊。
迪克逊回过头。
米尔德里德:谢谢你。
迪克逊愣了愣,再次点点头离开了。
米尔德里德无意中看向了远方的三块广告牌。
76、警察局,日,内
黑人对坐在椅子上的迪克逊:你做得真棒,杰森。你做的真的很好。但他并不是那个人。
迪克逊不敢相信:什么?
黑人:没有DNA和那个人的DNA 匹配,与其他罪行的DNA也不匹配。实际上,根本没有可以匹配的DNA。他没有犯罪记录,或许他只是吹牛而已。
迪克逊:他不是在吹牛。
黑人:也可能不是在吹牛,但在安琪拉死的时候,他都不在国内。
迪克逊:他在哪儿?
黑人:我看了他的出入境记录,我已经和他的指挥官谈过了。迪克逊,他当时不在国内。他不是我们要找的那个人。
迪克逊:不,他……他或许不是我们找的那个人,但他还是做了坏事,我知道他做了。
恐吓米尔德里德的男子喝了口酒后走到了吧台,假装点酒,其实一直盯着迪克逊看。
酒保:再来两瓶?
恐吓米尔德里德的男子:对。
酒保把酒放台上:八块钱。
那男子从兜里掏出几张钞票给酒保,拿上两个酒瓶回到座位。
迪克逊也起身走向吧台:啤酒。
迪克逊看着那个男子。
恐吓米尔德里德的男子也正盯着迪克逊:我能帮你什么忙吗,朋友?
迪克逊:什么?
恐吓米尔德里德的男子:你他妈的整晚都往我们这边看,除非你有什么话要和我说,要不然就带着你他妈那张烧伤的脸滚出这里,好不好?
另一边,丹妮斯听到争吵声后示意杰罗姆。
迪克逊坐到了对面男子旁边,把那个男子挤到了里面。
另一名男子:等等,等等,等等……
恐吓米尔德里德的男子:你干嘛?你干嘛?
迪克逊把手伸出来比划着:相信我,好吗?你喜欢魔术吗?相信我。
恐吓米尔德里德的男子:快他妈的变你的戏法。
迪克逊:好。
迪克逊把手放到他脸旁,看上去是在温柔的抚摸,下一秒钟,他把指甲插进他脸上的肉上,使劲划了道口子。
那男子瞬间暴怒,抓起迪克逊把他打翻在地。
两个人一起抽着迪克逊的脸。
酒保:这他妈的怎么回事?
杰罗姆走过来:嘿。
恐吓米尔德里德的男子继续殴打迪克逊。
杰罗姆冲过来劝架:嘿!嘿!够了吧!
恐吓米尔德里德的男子:关你屁事!
杰罗姆:这个人是警察!他是警察!
迪克逊被打得吐了口血。
恐吓米尔德里德的男子:是吗?他没带警徽。
迪克逊:我把警徽丢了。我不记得我丢在哪里了。
恐吓米尔德里德的男子:是你先挑起的!我可没惹你!
迪克逊试图爬起来:我知道是我先挑起的。我像婊子一样抓了你的脸。
恐吓米尔德里德的男子:真他妈的正确!
男子一脚踢在迪克逊脑袋上。
迪克逊无力倒地,就像死了一样一动不动,两名男子见状慌张地跑出了酒吧,赶紧开车逃走了。
72、餐厅,夜,内
两人吃完了晚餐。
詹姆斯离开:我去趟洗手间。
米尔德里德嘴里嚼着东西,查理坐了过来。
米尔德里德:你想和我说什么?
查理:如果我预先知道的话,我们就该来场四人约会的。
米尔德里德:那个小婊子工作日没有宵禁吗?
查理:没有,没有,实际上接下来我会带她去看马戏,不过现在看来不用去了。(指着厕所方向的詹姆斯,口气里带着嘲讽)他会杂耍吗?
米尔德里德:听着,我是在和帮助过我的人一起吃晚餐,好吗?
查理:你没必要向我解释,因为你在和一个侏儒一起吃晚餐,米尔德里德。
米尔德里德:我没和你解释。
查理:你就是。
查理回头,佩内洛普招呼他回去。
查理:听着,我过来不是想故意让你生气的,你想约多少侏儒就约多少侏儒。(见詹姆斯回来,起身要走)不,实际上我过来是说对不起的。
米尔德里德:对不起什么?
查理:为你的广告牌所发生的一切。
米尔德里德:好吧。那都是过去的事了。
查理:很好。我很高兴,我喝多了,但是依然不能为之开脱。有一天佩内洛普和我说,所有这些愤怒,朋友,只会招致更大的愤怒。你懂吗?说的确实对。
詹姆斯:佩内洛普说出了“招致”?
查理:对!“愤怒招致更大的愤怒”。好吧,兄弟,照顾好这位小姐姐,好吗?(走到詹姆斯旁边,在他耳边)和你相比,应该是“大”姐姐,对不对?
查理离开了,米尔德里德有些难受。
詹姆斯:你还好吗?
米尔德里德:我觉得我现在想回家。詹姆斯。我可以下次再约,好吗?
詹姆斯:我干嘛还要再约你?从我们来这里你就一直很尴尬。
米尔德里德:老天爷,我又没有强迫你来赴约,好吗?是你强迫我的。
詹姆斯:强迫你?我是问你来约会。哇。我懂,我是不怎么吸引人,是吧?我知道自己只是个卖二手车还酗酒的侏儒。但你自己呢?从来不会笑的广告牌女士,从来没对任何人说过一句好话,(狰狞着脸,声音也大了)大晚上去烧他妈的警察局!我是真不够吸引人的。
詹姆斯失望的离开了。
米尔德里德叫住他:嘿!
詹姆斯回头,口气由愤怒变成了伤心:你知道,我就不该去给你扶梯子的。
詹姆斯离开了,米尔德里德思索着什么,过了一会儿,她拿起酒和酒杯朝查理走去。
查理预感到大事不妙:现在可别出洋相。
米尔德里德对佩内洛普:你真的和他说过“愤怒招致更大的愤怒”?
佩内洛普:是的!我确实和他说过,虽然不是我造出这句话,我可说不出那样的话。不,我在一个书签上看到的。是夹在我读的那本书里。是关于小儿麻痹症的。马球?不对,那个是马有关来着?小儿麻痹症?还是马球?
查理低声提示:马球。
佩内洛普:马球。
米尔德里德靠近一步,看着佩内洛普。
米尔德里德:对她好一点,查理。听懂了吗?
查理点点头。
米尔德里德把酒放在桌子上离开了。
73、迪克逊家,夜,内
迪克逊走到了迪克逊母亲的房间。
迪克逊母亲满脸伤的迪克逊有些失控:杰森!
迪克逊朝厕所走去:别管我,别看着我,妈妈。
迪克逊母亲拉住他:你……(迪克逊把她关在门外)不要,不要!
迪克逊母亲敲门:不要……(转动门锁)把门打开!
迪克逊在柜子里翻找着药物。
迪克逊母亲在外面大喊:让我来帮你……求求你,把门打开吧……
迪克逊把指甲里的烂肉取出来夹到了一个小塑料管里。
迪克逊母亲:求求你,求求你,把门打开吧。
迪克逊在塑料管上写着什么。
迪克逊母亲:开门啊!杰森!
迪克逊把塑料管放进自己的上衣口袋:我挺好的,妈妈。都会好起来的。
74、米尔德里德家,日,内
米尔德里德坐在沙发上思考着什么。
敲门声响起后,她把手中的香槟放在桌上去开门。
敲门的是迪克逊。
75、米尔德里德家,日,外
迪克逊坐在秋千上和米尔德里德谈话:我不太想重燃你的希望,好吧,但是有个家伙,我觉得可能就是那个人。我弄到了他的DNA。实际上弄到了好多。咱们谈话的时候他们正在检测。
坐在旁边的米尔德里德:他在监狱里吗?
迪克逊:没有,不过找到他并不难。
米尔德里德:你为什么觉得他就是那个人?
迪克逊:我听到他说起了在去年年中他对一个女孩做了些什么事,我没能听全,但他说起的与安琪拉的经历很相似。然后他把我打得屁滚尿流。也正是因为如此,我弄到了他大量的DNA。所以我想着,尽早让你知道,我不想让你放弃希望。
米尔德里德:我一直都努力不让自己放弃希望。
迪克逊:我妈妈说过,你所能做的只有去努力。尽管没有太多希望去……我在学校的时候不是很擅长英语,所以更像是“你所能做的只有去努力,不让自己为英语抓狂”。因为当一名警察真的很需要英语好。如果你想做出任何的成就,真的。(突然沉默了一会儿)要不然你就得住在墨西哥之类的地方。但是谁想那样呢?
米尔德里德微笑。
迪克逊没再继续说下去,点了点头起身离开了。
米尔德里德叫住他:嘿,迪克逊。
迪克逊回过头。
米尔德里德:谢谢你。
迪克逊愣了愣,再次点点头离开了。
米尔德里德无意中看向了远方的三块广告牌。
76、警察局,日,内
黑人对坐在椅子上的迪克逊:你做得真棒,杰森。你做的真的很好。但他并不是那个人。
迪克逊不敢相信:什么?
黑人:没有DNA和那个人的DNA 匹配,与其他罪行的DNA也不匹配。实际上,根本没有可以匹配的DNA。他没有犯罪记录,或许他只是吹牛而已。
迪克逊:他不是在吹牛。
黑人:也可能不是在吹牛,但在安琪拉死的时候,他都不在国内。
迪克逊:他在哪儿?
黑人:我看了他的出入境记录,我已经和他的指挥官谈过了。迪克逊,他当时不在国内。他不是我们要找的那个人。
迪克逊:不,他……他或许不是我们找的那个人,但他还是做了坏事,我知道他做了。
登录 后再戳我哦
2.经常一两句台词,话锋就变了,