- 故事梗概
- 作品正文
黑人走向他:阅读障碍?不,不,很好,“阅读障碍”,好像有点儿像“听力障碍”。但实际上就是“阅读障碍”。像是文字游戏什么的。
塞德里克:你想干什么?
黑人:我被派来接管警察局,鉴于昨晚发生的不幸的事件,我来接任威洛比警长的职位。
迪克逊把腿翘在桌子上:你他妈在逗我吧!
黑人看了一眼迪克逊。
塞德里克:先生,你有可以证明的文件吗?
黑人:你真的想看我的证明文件吗,混蛋?
迪克逊:对,看看他的证明文件!让他拿出来给你看看。
黑人:你们这群白鬼混蛋没有人去工作吗?
围着迪克逊的警察都散开了。
迪克逊小声:这不是种族歧视吗?
黑人走到迪克逊面前:你的手怎么了,迪克逊警官?
迪克逊:哦,只是把一个家伙从他妈的窗户里扔出去的时候弄伤了,惯例。
黑人:哦,是吗?在警察学校他们从来没教过我这个。
迪克逊:你他妈的去的哪个警察学校?
黑人看了看办公桌上和安琪拉有关的案子文件。
黑人:安琪拉海耶斯的案子进展的怎么样了?
迪克逊:“关你屁事”的案子进展的怎么样了?
黑人警长:把你的枪和警徽交给我怎么样?
迪克逊有些怂了:啊?
黑人重复了一遍:把你的枪和警徽交给我。
黑人把迪克逊的脚推下桌,朝他伸出了手。
迪克逊起身把枪掏出来给了黑人,他发现警徽不在身上:该死。
迪克逊把裤兜里的东西都掏出来,又翻看各个抽屉,但还是没找到。
迪克逊:我找不到我的警徽了。没有,真的,我可能把它给弄丢了。可能就是在把那个家伙扔出窗户的时候弄丢的。
黑人:那就滚出我的警察局。
黑人说完离开去了别处。
迪克逊走到塞德里克面前:这是怎么回事?貌似我刚刚被解雇了。解雇还是停职,我不太确定是哪个……
塞德里克:解雇。
迪克逊沉默了一会儿,走出了警察局。
52、商铺,日,内
米尔德里德在窗户前整理商品。
一名男子将车停在门口,下车走进了商铺。
男子环顾四周。
米尔德里德:有什么要帮忙的,就喊我一声。
男子看着货架上的商品:我需要和米尔德里德海耶斯说一声,可以吗?
米尔德里德:你认识我?
男子:只是在电视上见过,在收音机里听到过。(拿起一只陶瓷兔子)写着“欢迎来到密苏里州”的兔子多少钱?
米尔德里德:七块钱,上面有标价钱。
说完,男子将兔子朝米尔德里德的方向扔去,兔子瞬间粉碎。
男子:我想它现在可不值七块钱了。
米尔德里德毫无畏惧:你来这里有什么目的?
男子:我来这里有什么目的?或许我是威洛比的好朋友,怎么样?
米尔德里德:你是吗?
男子走向米尔德里德:或许,我是你女儿的朋友,怎么样?
米尔德里德:你是吗?
男子:或许,我是她死的时候操她的那个人,怎么样?
米尔德里德:你是吗?
男子摇摇头:不是。不过也想那么做。我在报纸上看到了她的照片。
这时商铺里响起了铃声。
男子:你被响铃救了!
米尔德里德:你还欠我那只兔子的七块钱。
男子笑了笑走开:等我下次路过的时候你再向我要吧,米尔德里德!
米尔德里德:我会的。
男子离开了,刚才进门的那个是安妮,安妮手里拿着一封信。
米尔德里德目送男子离开。
米尔德里德:你不知道我有多开心能见到你。
安妮:什么?
米尔德里德:刚刚那个人在恐吓我。
安妮:你可不那么容易被恐吓到啊。
米尔德里德坐在她面前:反正不是最怂的那个。女士,我能帮你做些什么吗?
安妮:昨天晚上我丈夫自杀前留给你的。
米尔德里德接过信封:我很抱歉,威洛比太太。
安妮带着哭腔:是吗?你真的很抱歉吗?
米尔德里德:当然……
安妮:当然对你来说这是最完美的结局了,是不是?那就是证据。你的那三块广告牌已经成功了是不是,一个死去的警察,现在多值啊。
米尔德里德:你是把他的死怪罪到我的头上吗?
安妮:不,我没有把他的死怪罪到你的头上,我过来就是给你送封信。现在我两个小女儿还在车上,我最好还是不要待在这儿和你聊天了。
米尔德里德看向出窗外的车,后座上坐着两个小女孩,她们正看着自己。
安妮:我都不知道今天我们该做些什么。丈夫自杀的那天,真的不知道该做些什么。
安妮说完离开了。
米尔德里德拿着信愣在了原地,安妮开着车走了。
53、画面组合
△米尔德里德坐在门廊读信,火车从店铺旁驶过。
△广告牌和草地上的一个人形痕迹。
△广告牌下的花朵和广告牌的镜头。
△米尔德里德坐在门廊上读信,米尔德里德将头埋了起来。
△米尔德里德放下信件,把腿翘到栏杆上继续思索着什么。
威洛比内心独白:亲爱的米尔德里德,来自死人威洛比。首先我想为我到死也没抓住杀死你女儿的凶手而道歉,这对我来说是巨大的痛苦。想到你觉得我根本就不在乎这件事,我就十分痛心,因为我真的很在乎。有些案子,你一刻不停歇的去侦察,然后五年过去了,人们听到某个人在酒吧或者是监狱里吹嘘那件事,整个案子就这么十分愚蠢地被解决了。我希望安琪拉的案子也能这样,我真的希望如此,第二点,米尔德里德,我必须承认,广告牌真他妈的是个好主意。它们就像一步棋一样,虽然和我的死一点关系都没有,但我肯定,镇上的每个人都会觉得我的死和广告牌有关。作为威洛比回击的一步,我给你付了下个月租广告牌的钱,我觉得会很有趣。他们把我安葬之后,你就不得不一直提防着他们。跟你开个玩笑,米尔德里德,哈哈。我希望他们不会杀了你。那么祝你好运,所有的事情都好运,我希望,并且我祈祷你可以抓到他。
54、迪克逊家门廊,日,外
傍晚,迪克逊穿着便装和他的母亲一起抽烟。
迪克逊母亲:所以,你想不想让我去和他们谈谈?
迪克逊坐在栏杆上:不,我不想让你去和他们谈谈。某人把自己的母亲送进他妈的警察局去聊天……去说什么?
迪克逊母亲:去和他们说让你回去工作!再把那个黑人给干掉。
迪克逊摇摇头:他们不会听某人母亲的话的,还让他们干掉某个黑人,南方已经变了。
迪克逊母亲:就不该变的!你被开除的时候给你钱了吗?
迪克逊:我可不知道,你把人扔出窗户还会有补偿吗,妈妈?我得先查一查,让我谷歌一下!
迪克逊母亲:一两千,总有吧?你在那儿干了三年了,还没算在警察学校的五年……
迪克逊喝了一口啤酒走开了。
迪克逊母亲:六年!算上你留级的那一年。
迪克逊穿上外套要走。
迪克逊母亲:你要去哪儿?
迪克逊:不关你的事。
迪克逊母亲:去见你漂亮的姑娘?
迪克逊:我没有什么漂亮姑娘。
迪克逊母亲:对,我知道。
迪克逊口气里带着威胁:嘿,你给我小心点儿。
迪克逊母亲:不然你会怎么样?
迪克逊凑近威胁:我会把你的头给打掉。
迪克逊母亲大笑起来。
迪克逊离开了。
55、公路,夜,外
米尔德里德载着罗宾来到了广告牌路段。
罗宾:哦,你听说了那个新闻吗?
米尔德里德:什么新闻?
罗宾:今天早上那个叫迪克逊的家伙,把那个叫韦尔比的人从窗户里扔了出来。
米尔德里德有些吃惊:你是在逗我吗?他还好吗?
罗宾摇了摇头,表示不好。
米尔德里德看到前方的三块广告牌正在着火了,大喊:你是在逗我吧!
罗宾:哇!靠!老天爷!老天爷!
米尔德里德:操!
米尔德里德把车停靠在路边。
米尔德里德:去家里再拿一个灭火器过来!
罗宾:不是应该先给消防局打电话吗?
米尔德里德拿着灭火器下车:去他妈的消防局!都有可能是他们干的!
塞德里克:你想干什么?
黑人:我被派来接管警察局,鉴于昨晚发生的不幸的事件,我来接任威洛比警长的职位。
迪克逊把腿翘在桌子上:你他妈在逗我吧!
黑人看了一眼迪克逊。
塞德里克:先生,你有可以证明的文件吗?
黑人:你真的想看我的证明文件吗,混蛋?
迪克逊:对,看看他的证明文件!让他拿出来给你看看。
黑人:你们这群白鬼混蛋没有人去工作吗?
围着迪克逊的警察都散开了。
迪克逊小声:这不是种族歧视吗?
黑人走到迪克逊面前:你的手怎么了,迪克逊警官?
迪克逊:哦,只是把一个家伙从他妈的窗户里扔出去的时候弄伤了,惯例。
黑人:哦,是吗?在警察学校他们从来没教过我这个。
迪克逊:你他妈的去的哪个警察学校?
黑人看了看办公桌上和安琪拉有关的案子文件。
黑人:安琪拉海耶斯的案子进展的怎么样了?
迪克逊:“关你屁事”的案子进展的怎么样了?
黑人警长:把你的枪和警徽交给我怎么样?
迪克逊有些怂了:啊?
黑人重复了一遍:把你的枪和警徽交给我。
黑人把迪克逊的脚推下桌,朝他伸出了手。
迪克逊起身把枪掏出来给了黑人,他发现警徽不在身上:该死。
迪克逊把裤兜里的东西都掏出来,又翻看各个抽屉,但还是没找到。
迪克逊:我找不到我的警徽了。没有,真的,我可能把它给弄丢了。可能就是在把那个家伙扔出窗户的时候弄丢的。
黑人:那就滚出我的警察局。
黑人说完离开去了别处。
迪克逊走到塞德里克面前:这是怎么回事?貌似我刚刚被解雇了。解雇还是停职,我不太确定是哪个……
塞德里克:解雇。
迪克逊沉默了一会儿,走出了警察局。
52、商铺,日,内
米尔德里德在窗户前整理商品。
一名男子将车停在门口,下车走进了商铺。
男子环顾四周。
米尔德里德:有什么要帮忙的,就喊我一声。
男子看着货架上的商品:我需要和米尔德里德海耶斯说一声,可以吗?
米尔德里德:你认识我?
男子:只是在电视上见过,在收音机里听到过。(拿起一只陶瓷兔子)写着“欢迎来到密苏里州”的兔子多少钱?
米尔德里德:七块钱,上面有标价钱。
说完,男子将兔子朝米尔德里德的方向扔去,兔子瞬间粉碎。
男子:我想它现在可不值七块钱了。
米尔德里德毫无畏惧:你来这里有什么目的?
男子:我来这里有什么目的?或许我是威洛比的好朋友,怎么样?
米尔德里德:你是吗?
男子走向米尔德里德:或许,我是你女儿的朋友,怎么样?
米尔德里德:你是吗?
男子:或许,我是她死的时候操她的那个人,怎么样?
米尔德里德:你是吗?
男子摇摇头:不是。不过也想那么做。我在报纸上看到了她的照片。
这时商铺里响起了铃声。
男子:你被响铃救了!
米尔德里德:你还欠我那只兔子的七块钱。
男子笑了笑走开:等我下次路过的时候你再向我要吧,米尔德里德!
米尔德里德:我会的。
男子离开了,刚才进门的那个是安妮,安妮手里拿着一封信。
米尔德里德目送男子离开。
米尔德里德:你不知道我有多开心能见到你。
安妮:什么?
米尔德里德:刚刚那个人在恐吓我。
安妮:你可不那么容易被恐吓到啊。
米尔德里德坐在她面前:反正不是最怂的那个。女士,我能帮你做些什么吗?
安妮:昨天晚上我丈夫自杀前留给你的。
米尔德里德接过信封:我很抱歉,威洛比太太。
安妮带着哭腔:是吗?你真的很抱歉吗?
米尔德里德:当然……
安妮:当然对你来说这是最完美的结局了,是不是?那就是证据。你的那三块广告牌已经成功了是不是,一个死去的警察,现在多值啊。
米尔德里德:你是把他的死怪罪到我的头上吗?
安妮:不,我没有把他的死怪罪到你的头上,我过来就是给你送封信。现在我两个小女儿还在车上,我最好还是不要待在这儿和你聊天了。
米尔德里德看向出窗外的车,后座上坐着两个小女孩,她们正看着自己。
安妮:我都不知道今天我们该做些什么。丈夫自杀的那天,真的不知道该做些什么。
安妮说完离开了。
米尔德里德拿着信愣在了原地,安妮开着车走了。
53、画面组合
△米尔德里德坐在门廊读信,火车从店铺旁驶过。
△广告牌和草地上的一个人形痕迹。
△广告牌下的花朵和广告牌的镜头。
△米尔德里德坐在门廊上读信,米尔德里德将头埋了起来。
△米尔德里德放下信件,把腿翘到栏杆上继续思索着什么。
威洛比内心独白:亲爱的米尔德里德,来自死人威洛比。首先我想为我到死也没抓住杀死你女儿的凶手而道歉,这对我来说是巨大的痛苦。想到你觉得我根本就不在乎这件事,我就十分痛心,因为我真的很在乎。有些案子,你一刻不停歇的去侦察,然后五年过去了,人们听到某个人在酒吧或者是监狱里吹嘘那件事,整个案子就这么十分愚蠢地被解决了。我希望安琪拉的案子也能这样,我真的希望如此,第二点,米尔德里德,我必须承认,广告牌真他妈的是个好主意。它们就像一步棋一样,虽然和我的死一点关系都没有,但我肯定,镇上的每个人都会觉得我的死和广告牌有关。作为威洛比回击的一步,我给你付了下个月租广告牌的钱,我觉得会很有趣。他们把我安葬之后,你就不得不一直提防着他们。跟你开个玩笑,米尔德里德,哈哈。我希望他们不会杀了你。那么祝你好运,所有的事情都好运,我希望,并且我祈祷你可以抓到他。
54、迪克逊家门廊,日,外
傍晚,迪克逊穿着便装和他的母亲一起抽烟。
迪克逊母亲:所以,你想不想让我去和他们谈谈?
迪克逊坐在栏杆上:不,我不想让你去和他们谈谈。某人把自己的母亲送进他妈的警察局去聊天……去说什么?
迪克逊母亲:去和他们说让你回去工作!再把那个黑人给干掉。
迪克逊摇摇头:他们不会听某人母亲的话的,还让他们干掉某个黑人,南方已经变了。
迪克逊母亲:就不该变的!你被开除的时候给你钱了吗?
迪克逊:我可不知道,你把人扔出窗户还会有补偿吗,妈妈?我得先查一查,让我谷歌一下!
迪克逊母亲:一两千,总有吧?你在那儿干了三年了,还没算在警察学校的五年……
迪克逊喝了一口啤酒走开了。
迪克逊母亲:六年!算上你留级的那一年。
迪克逊穿上外套要走。
迪克逊母亲:你要去哪儿?
迪克逊:不关你的事。
迪克逊母亲:去见你漂亮的姑娘?
迪克逊:我没有什么漂亮姑娘。
迪克逊母亲:对,我知道。
迪克逊口气里带着威胁:嘿,你给我小心点儿。
迪克逊母亲:不然你会怎么样?
迪克逊凑近威胁:我会把你的头给打掉。
迪克逊母亲大笑起来。
迪克逊离开了。
55、公路,夜,外
米尔德里德载着罗宾来到了广告牌路段。
罗宾:哦,你听说了那个新闻吗?
米尔德里德:什么新闻?
罗宾:今天早上那个叫迪克逊的家伙,把那个叫韦尔比的人从窗户里扔了出来。
米尔德里德有些吃惊:你是在逗我吗?他还好吗?
罗宾摇了摇头,表示不好。
米尔德里德看到前方的三块广告牌正在着火了,大喊:你是在逗我吧!
罗宾:哇!靠!老天爷!老天爷!
米尔德里德:操!
米尔德里德把车停靠在路边。
米尔德里德:去家里再拿一个灭火器过来!
罗宾:不是应该先给消防局打电话吗?
米尔德里德拿着灭火器下车:去他妈的消防局!都有可能是他们干的!
登录 后再戳我哦
2.经常一两句台词,话锋就变了,