- 故事梗概
- 作品正文
佩内洛普:你确定?我觉得我,打扰到……
查理:你尿你的尿!
佩内洛普往厕所走:好吧。
查理和罗宾一起把桌子扶起来。
米尔德里德再次坐下,保持着刚才的表情和姿势:你已经说了你要说的话了,好吧?你怎么还不带着你的动物园小姐滚出我的房子?
佩内洛普从厕所出来:额,实际上,动物园很明智的,不幸的是,动物园也会赶人走的,好像有一种叫“后进先出”的规则,所以,对,很不幸运的是动物园不得不让我离开,不过他们还曾招残疾人照顾马的工作,所以我现在就在那里工作,照顾残疾人的马。
三个人沉默,显然不知道该怎么接,佩内洛普走出了门。
查理:一句话都别说。
米尔德里德:我没打算说。
查理:你难倒不觉得我也同样希望这永远没有发生过吗?(冷静下来,坐到她面前,心平气和)你难道不觉得我也希望她能够还在这里?
米尔德里德握住查理的手,也很平静:我知道你希望的。
查理:广告牌是不能让她起死回生的,米尔德里德。
米尔德里德:总比你除了19岁小姑娘外什么也不干要有效,查理。
查理:是。但是我懂。
米尔德里德很嫌弃的把手缩回来:快走吧。
查理起身:好吧。我是坏爸爸,你是伟大的妈妈,好吧。所以这又是怎么一回事?她死的前一周来我那里问我能不能搬去和我住,因为她再也受不了你们每天辱骂对方,也再也不想和你们吵架了……
米尔德里德打断:我不信。
查理继续自己的说辞:我和她说“不行,待在家里吧,你妈妈爱你”。现在想想,我当时就不该让她回去的。因为要是我没让她回去,她他妈的还好好活着。
米尔德里德情绪激动:我不信你!
查理:那你就别信我,问问你家的蠢男孩儿吧。
查理离开了。
米尔德里德看向罗宾:他说的是真的吗?
罗宾:我不知道,妈妈。
米尔德里德:你知道的。
34、迪克逊家,夜,内
迪克逊倒了杯饮料。
迪克逊吃着东西坐到沙发上:拜托,又是唐纳德萨瑟兰!这是什么,搞怪唐纳德萨瑟兰季?
迪克逊母亲:我喜欢她,我喜欢她的头发。
迪克逊:头发?
迪克逊母亲:这是她小女儿死的地方。
迪克逊:电影里怎么总有这样的情节!
迪克逊母亲:说到死去的孩子,那个广告牌女士怎么样了?
迪克逊:哦,那个货听不进任何话,简直就是茅坑里的石头。
迪克逊母亲:哦,那怎么不用整她朋友的方式来整她?
迪克逊:啊?
迪克逊母亲:你懂的,你怎么不先搞垮她的朋友?通过这个方式让她认输,她有没有可以搞垮的朋友?
迪克逊沉默不语。
35、商铺,日,内
米尔德里德来到商铺门口,看到店门上贴着一张便签。
便签上写着:我进局子了——丹妮斯。
米尔德里德扯下便签:混蛋。
36、警察局,日,内
米尔德里德气势冲冲进到警察局里,朝翘着腿的迪克逊大喊:嘿,混蛋!
迪克逊:怎么了?
旁边工作的塞德里克:不要回应她“怎么了”,迪克逊,她一进来就叫你混蛋,难道你进来……
米尔德里德朝德赛里克大吼:闭嘴!(转向迪克逊)你,给我过来。
迪克逊:不。你,给我过来!
米尔德里德走向迪克逊:好。
塞德里克也走过来:不要……迪克逊!你不能允许任何人在警察局称呼你为混蛋!
迪克逊:这是我的事情,我来处理,你别管。别他妈管我!(塞德里克走开,他还是很悠闲)海耶斯太太,找个地方坐吧,今天我能帮你做些什么?
米尔德里德还是站着:丹妮斯沃森在哪儿?
迪克逊:丹妮斯沃森在大牢里呢。
米尔德里德:犯了什么罪?
迪克逊:持有违禁物。
米尔德里德:什么违禁物?
迪克逊:两只大麻烟,很严重的罪。
米尔德里德:什么时候保释听证?
迪克逊:我和法官说了不能给她保释,因为她之前就有过持有大麻的非法行为,法官也说了不能保释。
米尔德里德:你他妈的混蛋。
迪克逊终于坐不住了,起身逼近米尔德里德:你可不能在一名执法官员的地盘上称呼他为混蛋,海耶斯太太。实际上,到哪儿也不能这么称呼。
米尔德里德做出要走的动作:你这强硬的新态度是哪儿来的,迪克逊?你妈妈教你的?
迪克逊:没有。我妈妈可没教我。把广告牌撤了,听到了吗?
米尔德里德瞪了迪克逊一眼,离开了警察局。
塞德里克:干得漂亮,迪克逊。
迪克逊:是啊,我知道我干得漂亮。
37、河边,日,外
威洛比一家人在河边玩耍,他的两个女儿人手一根鱼竿坐在毯子上,威洛比往毯子上放玩具。安妮站在一旁。
威洛比:现在,有两条规则,孩子们不可以离开这该死的毯子,任何时间都不可以,以及这里所有的洋娃娃和泰迪熊都必须被吊钓起来。现在,我和你妈妈会监视你们的一举一动,可能看起来我们是没有这么做,在我们监视你们的时候,最重要的规则就是不可以离开毯子!第二条重要的规则就是,在任何时候,都不要让鱼竿戳进任何人的眼睛里,因为这会使整个行动都适得其反!会怎么样?
两个人同时重复:整个行动都适得其反。
威洛比:那么小分队们,(拿起酒,然后把一张毯子披在身上)开始钓鱼吧。
安妮手上拿着一个酒杯,威洛比牵着她要走。
安妮:我们不能去“野战”。
威洛比:可以的。
38、公路,日,外
米尔德里德修整着广告牌下的花,她眼睛不经意间看到了旁边正在吃草的一头鹿。
米尔德里德自言自语:嘿,宝贝。是啊,还没有逮捕到。我想知道是怎么回事。世界上根本就没有上帝,世界本来是空无一物的,我们对彼此做什么根本就没什么影响吧!我希望不是。(换了个姿势继续自言自语)你怎么偏偏来了这里而不是其他什么地方?你好漂亮。你不是想让我相信什么转世化身吧?好吧,你很漂亮,但你不是她。她被杀了,她永远离开了我们。不过还是要谢谢你的到来。我有吃的东西肯定给你,但我现在就有些零食,你吃了可能会死的,它们很尖。那么我们要做些什么呢?(鹿走开了,她开始捂着脑袋哭泣)哦,米尔德里德。
39、广告公司,日,内
米尔德里德坐在韦尔比对面。
韦尔比说话小心翼翼:是的,所以我,嗯……刚好浏览了一下我们之前签的合同,我发现……我发现虽然你已经在月初交过钱了。但你交的第一笔钱实际上是保证金,并不是像我们之前说的租金,所以实际上……实际上,你实际上目前还没有付租金,对,第一个月的租金。对,那是,嗯……合同里写了的,你可以去看一下。律师也是这么说的。
米尔德里德:你什么时候需要下一笔租金,红毛小子?
韦尔比:嗯,现在吧……(发现米尔德里德瞪着自己)或者是,星期……五?
米尔德里德:哇。当你没办法相信律师和广告人的时候,美国他妈的还怎么发展下去?谁收买了你?威洛比?
韦尔比坐下:没人收买我。
米尔德里德:快别扯淡了。
韦尔比:他要死了,米尔德里德。
米尔德里德:我们他妈的都会死的!
帕梅拉突然出现在身后:莱德!
韦尔比:帕梅拉!我们现在有点儿忙,如果你可以……
帕梅拉:我知道,我知道你们为今天早晨告诉海耶斯太太这些事情感到焦虑。
韦尔比:焦虑,没有……
帕梅拉:不过这个和你们有关,真的难以置信!(把手里的信给了韦尔比)一个墨西哥小男孩把这个送了过来。
韦尔比边说边打开信封:这到底是什么?
韦尔比打开信封,是一沓钞票。
帕梅拉激动:我就知道!是五千美元!猜猜便条上写的什么?那上面写的是这是给海耶斯太太广告牌租金的钱!你敢信?这就是我刚刚冲进来的原因!
韦尔比:好吧,是谁寄来的?
帕梅拉:没有写。
韦尔比:好吧,送钱小男孩去哪儿了?
帕梅拉:他走了。
韦尔比:你有没有看到他是从哪家商店过来的?
米尔德里德做出思考状。
帕梅拉:没有……
韦尔比:他穿着什么样的制服?
帕梅拉:他就是那种很普通的,胖胖的墨西哥小男孩的样子,还骑着自行车。
韦尔比也做出思考状。
帕梅拉发现了异样:我做错了什么了吗?
韦尔比:没有,帕姆,你做得很好。
米尔德里德:是的,帕姆,你做得特别好。
帕梅拉松了一口气:是吗,太好了。生活是不是很疯狂?
帕梅拉离开了。
米尔德里德:便条上写着什么,莱德?
韦尔比找到了那张便条:写着,额。请将这笔钱捐赠到米尔德里德海耶斯广告牌基金里,因为并不只有她讨厌那群猪,签名,一个朋友。
米尔德里德:老天爷,这年头都没法自己挑什么样的人做朋友。(站起身来)嗯,我觉得我现在需要你开个收据了。你知道,就写下个月的租金已经全部付清。
韦尔比:哦,当然,米尔德里德,当然。
米尔德里德:现在就写吧。
查理:你尿你的尿!
佩内洛普往厕所走:好吧。
查理和罗宾一起把桌子扶起来。
米尔德里德再次坐下,保持着刚才的表情和姿势:你已经说了你要说的话了,好吧?你怎么还不带着你的动物园小姐滚出我的房子?
佩内洛普从厕所出来:额,实际上,动物园很明智的,不幸的是,动物园也会赶人走的,好像有一种叫“后进先出”的规则,所以,对,很不幸运的是动物园不得不让我离开,不过他们还曾招残疾人照顾马的工作,所以我现在就在那里工作,照顾残疾人的马。
三个人沉默,显然不知道该怎么接,佩内洛普走出了门。
查理:一句话都别说。
米尔德里德:我没打算说。
查理:你难倒不觉得我也同样希望这永远没有发生过吗?(冷静下来,坐到她面前,心平气和)你难道不觉得我也希望她能够还在这里?
米尔德里德握住查理的手,也很平静:我知道你希望的。
查理:广告牌是不能让她起死回生的,米尔德里德。
米尔德里德:总比你除了19岁小姑娘外什么也不干要有效,查理。
查理:是。但是我懂。
米尔德里德很嫌弃的把手缩回来:快走吧。
查理起身:好吧。我是坏爸爸,你是伟大的妈妈,好吧。所以这又是怎么一回事?她死的前一周来我那里问我能不能搬去和我住,因为她再也受不了你们每天辱骂对方,也再也不想和你们吵架了……
米尔德里德打断:我不信。
查理继续自己的说辞:我和她说“不行,待在家里吧,你妈妈爱你”。现在想想,我当时就不该让她回去的。因为要是我没让她回去,她他妈的还好好活着。
米尔德里德情绪激动:我不信你!
查理:那你就别信我,问问你家的蠢男孩儿吧。
查理离开了。
米尔德里德看向罗宾:他说的是真的吗?
罗宾:我不知道,妈妈。
米尔德里德:你知道的。
34、迪克逊家,夜,内
迪克逊倒了杯饮料。
迪克逊吃着东西坐到沙发上:拜托,又是唐纳德萨瑟兰!这是什么,搞怪唐纳德萨瑟兰季?
迪克逊母亲:我喜欢她,我喜欢她的头发。
迪克逊:头发?
迪克逊母亲:这是她小女儿死的地方。
迪克逊:电影里怎么总有这样的情节!
迪克逊母亲:说到死去的孩子,那个广告牌女士怎么样了?
迪克逊:哦,那个货听不进任何话,简直就是茅坑里的石头。
迪克逊母亲:哦,那怎么不用整她朋友的方式来整她?
迪克逊:啊?
迪克逊母亲:你懂的,你怎么不先搞垮她的朋友?通过这个方式让她认输,她有没有可以搞垮的朋友?
迪克逊沉默不语。
35、商铺,日,内
米尔德里德来到商铺门口,看到店门上贴着一张便签。
便签上写着:我进局子了——丹妮斯。
米尔德里德扯下便签:混蛋。
36、警察局,日,内
米尔德里德气势冲冲进到警察局里,朝翘着腿的迪克逊大喊:嘿,混蛋!
迪克逊:怎么了?
旁边工作的塞德里克:不要回应她“怎么了”,迪克逊,她一进来就叫你混蛋,难道你进来……
米尔德里德朝德赛里克大吼:闭嘴!(转向迪克逊)你,给我过来。
迪克逊:不。你,给我过来!
米尔德里德走向迪克逊:好。
塞德里克也走过来:不要……迪克逊!你不能允许任何人在警察局称呼你为混蛋!
迪克逊:这是我的事情,我来处理,你别管。别他妈管我!(塞德里克走开,他还是很悠闲)海耶斯太太,找个地方坐吧,今天我能帮你做些什么?
米尔德里德还是站着:丹妮斯沃森在哪儿?
迪克逊:丹妮斯沃森在大牢里呢。
米尔德里德:犯了什么罪?
迪克逊:持有违禁物。
米尔德里德:什么违禁物?
迪克逊:两只大麻烟,很严重的罪。
米尔德里德:什么时候保释听证?
迪克逊:我和法官说了不能给她保释,因为她之前就有过持有大麻的非法行为,法官也说了不能保释。
米尔德里德:你他妈的混蛋。
迪克逊终于坐不住了,起身逼近米尔德里德:你可不能在一名执法官员的地盘上称呼他为混蛋,海耶斯太太。实际上,到哪儿也不能这么称呼。
米尔德里德做出要走的动作:你这强硬的新态度是哪儿来的,迪克逊?你妈妈教你的?
迪克逊:没有。我妈妈可没教我。把广告牌撤了,听到了吗?
米尔德里德瞪了迪克逊一眼,离开了警察局。
塞德里克:干得漂亮,迪克逊。
迪克逊:是啊,我知道我干得漂亮。
37、河边,日,外
威洛比一家人在河边玩耍,他的两个女儿人手一根鱼竿坐在毯子上,威洛比往毯子上放玩具。安妮站在一旁。
威洛比:现在,有两条规则,孩子们不可以离开这该死的毯子,任何时间都不可以,以及这里所有的洋娃娃和泰迪熊都必须被吊钓起来。现在,我和你妈妈会监视你们的一举一动,可能看起来我们是没有这么做,在我们监视你们的时候,最重要的规则就是不可以离开毯子!第二条重要的规则就是,在任何时候,都不要让鱼竿戳进任何人的眼睛里,因为这会使整个行动都适得其反!会怎么样?
两个人同时重复:整个行动都适得其反。
威洛比:那么小分队们,(拿起酒,然后把一张毯子披在身上)开始钓鱼吧。
安妮手上拿着一个酒杯,威洛比牵着她要走。
安妮:我们不能去“野战”。
威洛比:可以的。
38、公路,日,外
米尔德里德修整着广告牌下的花,她眼睛不经意间看到了旁边正在吃草的一头鹿。
米尔德里德自言自语:嘿,宝贝。是啊,还没有逮捕到。我想知道是怎么回事。世界上根本就没有上帝,世界本来是空无一物的,我们对彼此做什么根本就没什么影响吧!我希望不是。(换了个姿势继续自言自语)你怎么偏偏来了这里而不是其他什么地方?你好漂亮。你不是想让我相信什么转世化身吧?好吧,你很漂亮,但你不是她。她被杀了,她永远离开了我们。不过还是要谢谢你的到来。我有吃的东西肯定给你,但我现在就有些零食,你吃了可能会死的,它们很尖。那么我们要做些什么呢?(鹿走开了,她开始捂着脑袋哭泣)哦,米尔德里德。
39、广告公司,日,内
米尔德里德坐在韦尔比对面。
韦尔比说话小心翼翼:是的,所以我,嗯……刚好浏览了一下我们之前签的合同,我发现……我发现虽然你已经在月初交过钱了。但你交的第一笔钱实际上是保证金,并不是像我们之前说的租金,所以实际上……实际上,你实际上目前还没有付租金,对,第一个月的租金。对,那是,嗯……合同里写了的,你可以去看一下。律师也是这么说的。
米尔德里德:你什么时候需要下一笔租金,红毛小子?
韦尔比:嗯,现在吧……(发现米尔德里德瞪着自己)或者是,星期……五?
米尔德里德:哇。当你没办法相信律师和广告人的时候,美国他妈的还怎么发展下去?谁收买了你?威洛比?
韦尔比坐下:没人收买我。
米尔德里德:快别扯淡了。
韦尔比:他要死了,米尔德里德。
米尔德里德:我们他妈的都会死的!
帕梅拉突然出现在身后:莱德!
韦尔比:帕梅拉!我们现在有点儿忙,如果你可以……
帕梅拉:我知道,我知道你们为今天早晨告诉海耶斯太太这些事情感到焦虑。
韦尔比:焦虑,没有……
帕梅拉:不过这个和你们有关,真的难以置信!(把手里的信给了韦尔比)一个墨西哥小男孩把这个送了过来。
韦尔比边说边打开信封:这到底是什么?
韦尔比打开信封,是一沓钞票。
帕梅拉激动:我就知道!是五千美元!猜猜便条上写的什么?那上面写的是这是给海耶斯太太广告牌租金的钱!你敢信?这就是我刚刚冲进来的原因!
韦尔比:好吧,是谁寄来的?
帕梅拉:没有写。
韦尔比:好吧,送钱小男孩去哪儿了?
帕梅拉:他走了。
韦尔比:你有没有看到他是从哪家商店过来的?
米尔德里德做出思考状。
帕梅拉:没有……
韦尔比:他穿着什么样的制服?
帕梅拉:他就是那种很普通的,胖胖的墨西哥小男孩的样子,还骑着自行车。
韦尔比也做出思考状。
帕梅拉发现了异样:我做错了什么了吗?
韦尔比:没有,帕姆,你做得很好。
米尔德里德:是的,帕姆,你做得特别好。
帕梅拉松了一口气:是吗,太好了。生活是不是很疯狂?
帕梅拉离开了。
米尔德里德:便条上写着什么,莱德?
韦尔比找到了那张便条:写着,额。请将这笔钱捐赠到米尔德里德海耶斯广告牌基金里,因为并不只有她讨厌那群猪,签名,一个朋友。
米尔德里德:老天爷,这年头都没法自己挑什么样的人做朋友。(站起身来)嗯,我觉得我现在需要你开个收据了。你知道,就写下个月的租金已经全部付清。
韦尔比:哦,当然,米尔德里德,当然。
米尔德里德:现在就写吧。
登录 后再戳我哦
2.经常一两句台词,话锋就变了,