- 故事梗概
- 作品正文
卡罗琳:是一张火车时刻表。
她把它反转过来。上面写道——
卡罗琳(继续):“我坐在挤满了人的印度火车上。”
290.内景,印度,一辆开往某处的火车,深夜
一辆超载的火车……人们在椅子上,在地板上……坐着,站着,躺着……在每一个可能落脚的地方,每一个角落,每一处空隙……熟睡着。
本杰明·巴顿(画外音):我是这里帷一没有睡觉的人。
本杰明坐在挤满了人的地板上,他是惟一清醒的人,在火车时刻表背后书写着。
本杰明·巴顿(画外音,继续):“我明白一件事情。不管你是越来越老,还是越来越年轻,这都没有真正的区别。不论你走哪一条路,你都应该充分地利用它。”
他看着他周围熟睡的人们……火车上的陌生人……
本杰明·巴顿(画外音,继续):“一路上,你碰到那些在你生命中留下印记的人……有人……被闪电击中……”
291.外景,某处
我们刚好看到……道斯先生再一次被闪电击中。
本杰明·巴顿(画外音):“有人在河岸边安坐。”
292.外景,河水
我们看到……奥蒂先生坐在河边。
本杰明·巴顿(画外音):“有人对音乐拥有非凡天赋……”
293.内景,客厅
无名老妇在弹奏钢琴……
本杰明·巴顿(画外音):“有人是艺术家……”
294.外景,拖船
麦克船长……带着他的文身——站在他的拖船上。
本杰明·巴顿(画外音):“有人游过英吉利海峡……”
295.外景,英吉利海峡
伊丽莎白·阿博特游过海峡……
本杰明·巴顿(画外音):“有人通晓纽扣……”
296.内景,新奥尔良,巴顿工厂
我们看到,巴顿的手心里捧着一粒纽扣。
本杰明·巴顿(画外音):“有人了解莎士比亚……”
297.内景,新奥尔良,诺兰公寓,厨房
蒂兹先生在朗诵莎士比亚……
本杰明·巴顿(画外音):有人,是母亲……
298.内景,新奥尔良,诺兰公寓
奎尼指着他……
本杰明·巴顿(画外音):“有人能够跳舞……”
299.内景,舞蹈室
我们看到,戴西在跳舞……永远年轻……
300.内景,新奥尔良,医院病房,现在
卡罗琳:他还准备写些什么……“我要……”但是他停笔了。
她轻轻地把卡片放回去。
卡罗琳(继续):真希望我能认识他。
戴西:现在你认识了。
她们沉默着。风声提醒她……
卡罗琳:我去看看他们怎么安排的。
戴西点点头。卡罗琳走出病房……一片寂静。现在,戴西独自一人……看着窗外……看着咆哮的飓风……每小时一百公里的狂风。此时,一只蜂鸟逆风而上,奋力靠近窗户……它努力着,却被暴风吹回去……然而,它却毫不气馁,翅膀扇动出数字“8”的形状,一个无穷尽的符号……迎着风,努力向窗户飞去……敲打着玻璃……随后,蜂鸟飞走了……她看着它离去……片刻之后,她说道……
戴西:晚安,本杰明。
她闭上眼睛,最后一次……画面黑暗……那里是如此安宁,再也没有了伤痛……
301.内景,新奥尔良,火车站,现在,白天
崭新的大钟高高挂在候车室的墙上,按照正确的方式,向前走……钟表转动之时,人们步履匆匆地投奔各自的旅程,去过他们的生活……
302.内景,新奥尔良,火车站,储藏室,白天
一间储藏室。旧的铁道标记。旧的候车室座椅。废弃物,被人遗忘的物品。躺在一旁,在一张旧帆布下面——是“凯克先生”的大钟……天使依然推动着指针向后旋转……直到永远……
剧终
注释:
注1:Lazarus:《圣经》中的人物,被耶稣从坟墓中唤醒的人。
注2:歌剧:《尼伯龙根指环》的一幕。
注3:Root beer:-种以黄樟油、冬青油为香料的无醇饮料。
注4:Joseph Rudyard Kipling(1865—1936):英国现在作家。
她把它反转过来。上面写道——
卡罗琳(继续):“我坐在挤满了人的印度火车上。”
290.内景,印度,一辆开往某处的火车,深夜
一辆超载的火车……人们在椅子上,在地板上……坐着,站着,躺着……在每一个可能落脚的地方,每一个角落,每一处空隙……熟睡着。
本杰明·巴顿(画外音):我是这里帷一没有睡觉的人。
本杰明坐在挤满了人的地板上,他是惟一清醒的人,在火车时刻表背后书写着。
本杰明·巴顿(画外音,继续):“我明白一件事情。不管你是越来越老,还是越来越年轻,这都没有真正的区别。不论你走哪一条路,你都应该充分地利用它。”
他看着他周围熟睡的人们……火车上的陌生人……
本杰明·巴顿(画外音,继续):“一路上,你碰到那些在你生命中留下印记的人……有人……被闪电击中……”
291.外景,某处
我们刚好看到……道斯先生再一次被闪电击中。
本杰明·巴顿(画外音):“有人在河岸边安坐。”
292.外景,河水
我们看到……奥蒂先生坐在河边。
本杰明·巴顿(画外音):“有人对音乐拥有非凡天赋……”
293.内景,客厅
无名老妇在弹奏钢琴……
本杰明·巴顿(画外音):“有人是艺术家……”
294.外景,拖船
麦克船长……带着他的文身——站在他的拖船上。
本杰明·巴顿(画外音):“有人游过英吉利海峡……”
295.外景,英吉利海峡
伊丽莎白·阿博特游过海峡……
本杰明·巴顿(画外音):“有人通晓纽扣……”
296.内景,新奥尔良,巴顿工厂
我们看到,巴顿的手心里捧着一粒纽扣。
本杰明·巴顿(画外音):“有人了解莎士比亚……”
297.内景,新奥尔良,诺兰公寓,厨房
蒂兹先生在朗诵莎士比亚……
本杰明·巴顿(画外音):有人,是母亲……
298.内景,新奥尔良,诺兰公寓
奎尼指着他……
本杰明·巴顿(画外音):“有人能够跳舞……”
299.内景,舞蹈室
我们看到,戴西在跳舞……永远年轻……
300.内景,新奥尔良,医院病房,现在
卡罗琳:他还准备写些什么……“我要……”但是他停笔了。
她轻轻地把卡片放回去。
卡罗琳(继续):真希望我能认识他。
戴西:现在你认识了。
她们沉默着。风声提醒她……
卡罗琳:我去看看他们怎么安排的。
戴西点点头。卡罗琳走出病房……一片寂静。现在,戴西独自一人……看着窗外……看着咆哮的飓风……每小时一百公里的狂风。此时,一只蜂鸟逆风而上,奋力靠近窗户……它努力着,却被暴风吹回去……然而,它却毫不气馁,翅膀扇动出数字“8”的形状,一个无穷尽的符号……迎着风,努力向窗户飞去……敲打着玻璃……随后,蜂鸟飞走了……她看着它离去……片刻之后,她说道……
戴西:晚安,本杰明。
她闭上眼睛,最后一次……画面黑暗……那里是如此安宁,再也没有了伤痛……
301.内景,新奥尔良,火车站,现在,白天
崭新的大钟高高挂在候车室的墙上,按照正确的方式,向前走……钟表转动之时,人们步履匆匆地投奔各自的旅程,去过他们的生活……
302.内景,新奥尔良,火车站,储藏室,白天
一间储藏室。旧的铁道标记。旧的候车室座椅。废弃物,被人遗忘的物品。躺在一旁,在一张旧帆布下面——是“凯克先生”的大钟……天使依然推动着指针向后旋转……直到永远……
剧终
注释:
注1:Lazarus:《圣经》中的人物,被耶稣从坟墓中唤醒的人。
注2:歌剧:《尼伯龙根指环》的一幕。
注3:Root beer:-种以黄樟油、冬青油为香料的无醇饮料。
注4:Joseph Rudyard Kipling(1865—1936):英国现在作家。
登录 后再戳我哦