- 故事梗概
- 作品正文
斯莱德:啊呀!(他唱了起来)光荣呀,光荣,哈利路亚!光荣呀,光荣,哈利路亚!
这时,窗户上传来几声“嗒嗒”的敲打声。
斯莱德(严厉地):谁在那儿呢?是那个小尾巴吧?滚蛋吧!
斯莱德挥动着手臂,窗外传来女孩子的嬉笑声,而后是远去的跑步声。
斯莱德(感慨地):我真是无法相信,这就是我们家的后代。真是无可救药的小无赖,一点儿礼貌也不懂。他是个机械师,她是个管家妇。他就象个选美皇后一样对汽车一无所知,而她做的家常小甜饼简直难吃极了。至于说那些果馅饼,那可真是一种讽刺呀。你的皮肤怎么样?孩子,我想要我的下属拿的出去。
查利(认真地):嗯,我长过几粒暗疮。我的同屋让我用了他的药膏,因为他原来暗疮长得很厉害,但是抹好了……
斯莱德:查尔斯·西蒙斯的皮肤的历史。你别太得意了,以为自己上了贝尔中学就很了不起。不过是一群都想当乔治·布什的穿着花格呢短外衣的鼻涕邋遢的家伙。
查利:我认为总统是从爱德华毕业的,中校。
斯莱德(不由抬高了嗓音):你挑我的错吗?你这个年轻无知的家伙!你是不是在那样做?你不许挑我的错!否则你要挨我40下,而后还要挨我40下,而后你得去当炊事值勤员,而后去管男人们的脏衣服,直到你被熏得连上下都分不出来!你明白吗?你想干什么?
查利:我什么也不想干。
斯莱德:你想从这儿得到什么?
查利:我想得到一份工作。
斯莱德:一份工作。
查利:我想得到一份工作,那样我就可以挣出圣诞节回家的机票了。
斯莱德:噢,天哪,你真让人感伤。
他摸索着打开音响的开关,歌声响了起来,查利站在那儿,不知所措。
斯莱德:你还在那儿吗,穷人?人呢?便利商店。瓷罐里泡着苹果种子。去吧。解散。解散。
查利退了出去。
内景,罗西太太的房间,白天
罗西太太一家正在忙碌动身前的准备工作,她正在给孩子们穿衣服。查利出现在楼梯口。
查利:罗西太太?
罗西太太:查利,我们在这儿呢,你上来吧,(指指身边的丈夫)这是约翰尼。
约翰尼(热情地):你好,查利。
查利:你好。嗯,你看,罗西太太,我有一个感觉,就是我把事情搞糟了。
罗西太太(一边继续忙碌着手中的活儿):嗯,你不会的。
查利:那面试很糟糕。
罗西太太:根本就没有面试,查利。你已经干上了,你是唯一一个来应聘的人。你得干这个工作。他觉睡得很多,你可以看电视,可以给女朋友打电话。我向你保证,这300块很好挣。
查利:我可没有好挣的感觉。
罗西太太:尽管他大叫大嚷的,说话很粗,你知道,他原来是个很棒的士兵,一个真正的英雄。你会喜欢他的。到了星期日晚上,你们就会成为好朋友了。查利,求求你了。(她抱起小儿子)我想和我丈夫一起离开几天,弗兰克叔叔不肯和我们一起去。六个月以前,有时候他还能辨别光明和黑暗。但是现在,他什么也分辨不出来了。我就是感觉,最好他身边有人,以防万一出什么事。求求你了。
查利:好吧,罗西太太,当然可以了。
罗西太太(高兴地):谢谢你,查利。
内景,图书馆内,夜晚
查利在忙着作为图书管理员的工作,乔治抱着一本书过来了。
乔治:查尔斯,查尔斯,等等。
查利:你要干什么?
乔治:我特别需要这本书。
查利(看看乔治手中的书):这本书不能借出去,这是保存本。
乔治:我今天晚上需要这本书,由于要过感恩节,到明天早晨可就紧张了。
查利:我知道,所以他们才把这本书作为保存本呢。这是唯一的一本。
乔治(恳求地):查尔斯,没有这本书,我就完蛋了。
查利(终于受不住乔治的哀求了):如果你七点半不还回来,我可就有大麻烦了。
乔治(高兴地):我保证还。我保证。
外景,校园内,夜晚
哈里和另外两个男生正在鬼鬼祟祟地忙着,他们把一个大黄袋子抬到梯子上,而后匆忙下了梯子。几个人的神色都很紧张。
外景,图书馆前,夜晚
查利和乔治一起走出图书馆。
查利:等我一下,我把门锁好。
乔治:看哪,你有这么多事。
查利锁好门,二人一起走开了。
外景,校园内,夜晚
哈里和另外两个同学仍在忙着,查利与乔治走过来,看到了三人的活动。
查利:你们要到哪儿去,是舒格·拉夫瑞恩吗?
乔治:是布什,查利,是舒格·布什。(哈里等的活动使他不由兴高采烈起来)这才是我的小伙子们呢,嘿,你们忙什么呢?
哈里(连忙从梯子上压低声音):别嚷!我明天早晨告诉你。
这时,在校长办公室工作的桑塞伊太太走了过来。
乔治(急忙向桑塞伊太太转过身去):桑塞伊太太!
桑塞伊太太:乔治!
乔治:您今天过得挺好吧?
桑塞伊太太:你为什么吵吵嚷嚷的?
哈里(从远处看到桑塞伊太太,连忙招呼同伴):快走。
乔治(连忙为哈里一伙掩盖):噢,我和查尔斯在这儿闹着玩呢。
桑塞伊太太:晚上好,查尔斯。
查利:晚上好,桑塞伊太太。
哈里一伙扛着梯子匆忙跑开了,尽管他们小心翼翼,还是发出了声响。
桑塞伊太太(起了疑心):那是什么?
乔治:我不知道,太太。
桑塞伊太太:那两个男孩子是谁?
乔治:谁知道呢?
桑塞伊太太(越发起疑了):他们干什么呢,查尔斯?
乔治(连忙转移话题,假装很感兴趣地摸摸桑塞伊太太的围巾):这围巾是您自己织的吗?
桑塞伊太太:不是,乔治,我是买的。
乔治:是吗?它可真漂亮。
桑塞伊太太:谢谢你,乔治。
乔治:真的。(佯作热情状)为了以防我在感恩节假日期间见不到您,您为什么不好好拥抱我一下呢?
桑塞伊(让乔治的拥抱弄得有点儿不知所措):噢,乔治。
而后桑塞伊与乔治、查利互道晚安,分别离去了。
外景,校园内,白天
电线杆子上悬吊着一个黄色的汽球,许多学生聚集在周围观看着。这时,特拉斯克校长开着高级轿车驶进校门,看到聚集的学生们,他按了按喇叭。
内景,楼上一个房间内,白天
哈里和他的两个同伙正对着麦克风,哈里正在进行他的演讲。他的话通过扩音器,回响在校园里。
哈里:特拉斯克先生是我们无畏的领导人。他很有学问,博览全书,当他在小溪旁钓鳟鱼的时候,他可以背诵古希腊的《伊利亚特》,他满怀智慧,一副进行裁判的权威嗓音。然而,关于他,问题是很多的。
外景,校园内,白天
学生们绕有兴趣地看着那个黄色汽球渐渐地鼓了起来。
哈里的声音继续从扩音器里传出来:特拉斯克先生是怎么达成一个这么奇妙的协议的呢?委托人们为什么给他买了一辆杰格瓦尔高级轿车呢?他不放任,不失礼,不纵容,他不过是去拍他们的马屁罢了。
这时,汽球上的关于特拉斯克的漫画清晰可见:他正在舔别人的屁股。
从汽车上下来的特拉斯克校长保持着镇定的神色。现在,他往起跳了两下,去够汽球,但没有够着。在学生们的笑声中,他也露出了解嘲的笑容。他蹬在汽车上,再次去够汽球,但又没有够着。
内景,楼上房间内,白天
哈里(看到特拉斯克在够汽球,由衷地为他加着油):来呀!来呀!再来一次,再来一次,来呀!
外景,校园内,白天
特拉斯克校长终于够着了汽球,随之“砰”的一声,里面的白灰泥倾泻而下,冲校长劈头盖脸而来,浇了他一头一身。众学生大笑。
乔治(十分高兴地):你混蛋!
内景,校长办公室,白天
查利、乔治坐在椅子上,查利的脸色很不好看,乔治倒还一脸的轻松。特拉斯克校长站在他们面前。
特拉斯克校长(严厉地):西蒙斯先生,威利斯先生,桑塞伊太太说,你们这两位先生昨天晚上都处于一个有利的地点,观察到了对那一杂耍事件负有责任的人。那是谁?
乔治(贫嘴滑舌地):我实在无法告诉您,先生,我想我看见电线杆子上有人影,但是当我定睛去看的时候,就没有了。
特拉斯克校长(对着查利):西蒙斯先生?
查利:我没法说。
特拉斯克校长(来回踱着步):那辆高级轿车并不止是送给我的一件礼物,它是理事会送给我的。(他在桌上坐了下来)它是这个学校以之闻名的优秀标准的象征。我绝不会让它被站污。
乔治(故意地):是那辆高级轿车吗?
特拉斯克校长:是那一标准,威利斯先生。你的立场是什么,西蒙斯先生?
查利:在什么事上的立场,先生?
特拉斯克校长:在维护贝尔学校的声誉问题上。
查利:我维护贝尔学校。
特拉斯克校长:那么,是谁干的呢?
查利:我真的无法说出来。
特拉斯克(坐下了):很好。星期一一早,要由学生行为纪律委员会召开一次特别会议。由于它事关整个学校,全体学生都要出席。在这件事查出个结果之前,不会有任何课程,任何活动。而如果到那时候,我们掌握的情况不比现在的更多的话,我就把你们两个人开除。(他站起身来,对乔治)威利斯先生,请你出去好吗?
乔治(向校长伸出手来):祝您感恩节快乐。
特拉斯克校长(边与乔治握手):谢谢你,你也一样,威利斯先生。
乔治走了出去。
特拉斯克校长(在查利身旁坐了下来):西蒙斯先生,我跟你的话还没说完呢。作为校长,我有一些权力,可以独自去处理某些我认为合适的事情。你明白吗?
查利:明白。
特拉斯克校长:好的。哈佛大学负责招生的校长和我有一个协定。哈佛每年录取的学生要有不少来自贝尔中学。此外,我要加上一个名字,一个学业突出,但家境贫寒,负担不起食宿和学费的学生。你知道今年我保送的是谁吗?
查利:不知道,先生。
特拉斯克校长:是你。是你,西蒙斯先生。
查利不由低下了头。
特拉斯克校长(停顿了一下,而后):现在,你能告诉我是谁干的吗?
查利(声音不大但坚决地):不行,先生,我办不到。
特拉斯克校长:你用这个周末仔细考虑一下这件事。(他站起身)西蒙斯先生,下午好。
外景,校园内,白天
查利心事重重地走着,乔治从后面追了上来。
乔治:他说什么了?
查利(显然是不想说话):什么也没说。
乔治(显然是不肯罢手):你说“什么也没说”是什么意思?
查利:他对我说的和对我们两个人说的一样,他不过是重复地对我说了一遍。
乔治:我知道他在做什么。他对你我采取好警察和坏警察的策略。他对我来硬的,对你来软的。他是不是对你来软的了,是吧?
查利(敷衍地):没有。
乔治(亲热地拍拍查利的面颊):你是不是挺惊恐的?
查利:有一点儿。
乔治:你是拿奖学金的,对吧?
查利:对。
乔治:你从俄洛冈拿奖学金到贝尔中学来上学。你从家里到这儿来可够远的啊,查尔斯。
乔治亲切地搂住了查利的肩膀。
查利(不解地):那有什么关系呢?
乔治:我不知道在你们家乡那儿这种事怎么处理,在这儿,我们团结一致。我们并不是只求保住自己,我们不把这件事告诉父母,我们谁都不告诉。最重要的是,决不要,决不要让我们中的任何人蒙受屈辱。就是这样。
查利:而这和我拿奖学金有什么关系呢?
乔治:我不过是想让你明白情况,没别的。
他又亲热地拍拍查利的肩膀。
查利:谢谢。
这时,窗户上传来几声“嗒嗒”的敲打声。
斯莱德(严厉地):谁在那儿呢?是那个小尾巴吧?滚蛋吧!
斯莱德挥动着手臂,窗外传来女孩子的嬉笑声,而后是远去的跑步声。
斯莱德(感慨地):我真是无法相信,这就是我们家的后代。真是无可救药的小无赖,一点儿礼貌也不懂。他是个机械师,她是个管家妇。他就象个选美皇后一样对汽车一无所知,而她做的家常小甜饼简直难吃极了。至于说那些果馅饼,那可真是一种讽刺呀。你的皮肤怎么样?孩子,我想要我的下属拿的出去。
查利(认真地):嗯,我长过几粒暗疮。我的同屋让我用了他的药膏,因为他原来暗疮长得很厉害,但是抹好了……
斯莱德:查尔斯·西蒙斯的皮肤的历史。你别太得意了,以为自己上了贝尔中学就很了不起。不过是一群都想当乔治·布什的穿着花格呢短外衣的鼻涕邋遢的家伙。
查利:我认为总统是从爱德华毕业的,中校。
斯莱德(不由抬高了嗓音):你挑我的错吗?你这个年轻无知的家伙!你是不是在那样做?你不许挑我的错!否则你要挨我40下,而后还要挨我40下,而后你得去当炊事值勤员,而后去管男人们的脏衣服,直到你被熏得连上下都分不出来!你明白吗?你想干什么?
查利:我什么也不想干。
斯莱德:你想从这儿得到什么?
查利:我想得到一份工作。
斯莱德:一份工作。
查利:我想得到一份工作,那样我就可以挣出圣诞节回家的机票了。
斯莱德:噢,天哪,你真让人感伤。
他摸索着打开音响的开关,歌声响了起来,查利站在那儿,不知所措。
斯莱德:你还在那儿吗,穷人?人呢?便利商店。瓷罐里泡着苹果种子。去吧。解散。解散。
查利退了出去。
内景,罗西太太的房间,白天
罗西太太一家正在忙碌动身前的准备工作,她正在给孩子们穿衣服。查利出现在楼梯口。
查利:罗西太太?
罗西太太:查利,我们在这儿呢,你上来吧,(指指身边的丈夫)这是约翰尼。
约翰尼(热情地):你好,查利。
查利:你好。嗯,你看,罗西太太,我有一个感觉,就是我把事情搞糟了。
罗西太太(一边继续忙碌着手中的活儿):嗯,你不会的。
查利:那面试很糟糕。
罗西太太:根本就没有面试,查利。你已经干上了,你是唯一一个来应聘的人。你得干这个工作。他觉睡得很多,你可以看电视,可以给女朋友打电话。我向你保证,这300块很好挣。
查利:我可没有好挣的感觉。
罗西太太:尽管他大叫大嚷的,说话很粗,你知道,他原来是个很棒的士兵,一个真正的英雄。你会喜欢他的。到了星期日晚上,你们就会成为好朋友了。查利,求求你了。(她抱起小儿子)我想和我丈夫一起离开几天,弗兰克叔叔不肯和我们一起去。六个月以前,有时候他还能辨别光明和黑暗。但是现在,他什么也分辨不出来了。我就是感觉,最好他身边有人,以防万一出什么事。求求你了。
查利:好吧,罗西太太,当然可以了。
罗西太太(高兴地):谢谢你,查利。
内景,图书馆内,夜晚
查利在忙着作为图书管理员的工作,乔治抱着一本书过来了。
乔治:查尔斯,查尔斯,等等。
查利:你要干什么?
乔治:我特别需要这本书。
查利(看看乔治手中的书):这本书不能借出去,这是保存本。
乔治:我今天晚上需要这本书,由于要过感恩节,到明天早晨可就紧张了。
查利:我知道,所以他们才把这本书作为保存本呢。这是唯一的一本。
乔治(恳求地):查尔斯,没有这本书,我就完蛋了。
查利(终于受不住乔治的哀求了):如果你七点半不还回来,我可就有大麻烦了。
乔治(高兴地):我保证还。我保证。
外景,校园内,夜晚
哈里和另外两个男生正在鬼鬼祟祟地忙着,他们把一个大黄袋子抬到梯子上,而后匆忙下了梯子。几个人的神色都很紧张。
外景,图书馆前,夜晚
查利和乔治一起走出图书馆。
查利:等我一下,我把门锁好。
乔治:看哪,你有这么多事。
查利锁好门,二人一起走开了。
外景,校园内,夜晚
哈里和另外两个同学仍在忙着,查利与乔治走过来,看到了三人的活动。
查利:你们要到哪儿去,是舒格·拉夫瑞恩吗?
乔治:是布什,查利,是舒格·布什。(哈里等的活动使他不由兴高采烈起来)这才是我的小伙子们呢,嘿,你们忙什么呢?
哈里(连忙从梯子上压低声音):别嚷!我明天早晨告诉你。
这时,在校长办公室工作的桑塞伊太太走了过来。
乔治(急忙向桑塞伊太太转过身去):桑塞伊太太!
桑塞伊太太:乔治!
乔治:您今天过得挺好吧?
桑塞伊太太:你为什么吵吵嚷嚷的?
哈里(从远处看到桑塞伊太太,连忙招呼同伴):快走。
乔治(连忙为哈里一伙掩盖):噢,我和查尔斯在这儿闹着玩呢。
桑塞伊太太:晚上好,查尔斯。
查利:晚上好,桑塞伊太太。
哈里一伙扛着梯子匆忙跑开了,尽管他们小心翼翼,还是发出了声响。
桑塞伊太太(起了疑心):那是什么?
乔治:我不知道,太太。
桑塞伊太太:那两个男孩子是谁?
乔治:谁知道呢?
桑塞伊太太(越发起疑了):他们干什么呢,查尔斯?
乔治(连忙转移话题,假装很感兴趣地摸摸桑塞伊太太的围巾):这围巾是您自己织的吗?
桑塞伊太太:不是,乔治,我是买的。
乔治:是吗?它可真漂亮。
桑塞伊太太:谢谢你,乔治。
乔治:真的。(佯作热情状)为了以防我在感恩节假日期间见不到您,您为什么不好好拥抱我一下呢?
桑塞伊(让乔治的拥抱弄得有点儿不知所措):噢,乔治。
而后桑塞伊与乔治、查利互道晚安,分别离去了。
外景,校园内,白天
电线杆子上悬吊着一个黄色的汽球,许多学生聚集在周围观看着。这时,特拉斯克校长开着高级轿车驶进校门,看到聚集的学生们,他按了按喇叭。
内景,楼上一个房间内,白天
哈里和他的两个同伙正对着麦克风,哈里正在进行他的演讲。他的话通过扩音器,回响在校园里。
哈里:特拉斯克先生是我们无畏的领导人。他很有学问,博览全书,当他在小溪旁钓鳟鱼的时候,他可以背诵古希腊的《伊利亚特》,他满怀智慧,一副进行裁判的权威嗓音。然而,关于他,问题是很多的。
外景,校园内,白天
学生们绕有兴趣地看着那个黄色汽球渐渐地鼓了起来。
哈里的声音继续从扩音器里传出来:特拉斯克先生是怎么达成一个这么奇妙的协议的呢?委托人们为什么给他买了一辆杰格瓦尔高级轿车呢?他不放任,不失礼,不纵容,他不过是去拍他们的马屁罢了。
这时,汽球上的关于特拉斯克的漫画清晰可见:他正在舔别人的屁股。
从汽车上下来的特拉斯克校长保持着镇定的神色。现在,他往起跳了两下,去够汽球,但没有够着。在学生们的笑声中,他也露出了解嘲的笑容。他蹬在汽车上,再次去够汽球,但又没有够着。
内景,楼上房间内,白天
哈里(看到特拉斯克在够汽球,由衷地为他加着油):来呀!来呀!再来一次,再来一次,来呀!
外景,校园内,白天
特拉斯克校长终于够着了汽球,随之“砰”的一声,里面的白灰泥倾泻而下,冲校长劈头盖脸而来,浇了他一头一身。众学生大笑。
乔治(十分高兴地):你混蛋!
内景,校长办公室,白天
查利、乔治坐在椅子上,查利的脸色很不好看,乔治倒还一脸的轻松。特拉斯克校长站在他们面前。
特拉斯克校长(严厉地):西蒙斯先生,威利斯先生,桑塞伊太太说,你们这两位先生昨天晚上都处于一个有利的地点,观察到了对那一杂耍事件负有责任的人。那是谁?
乔治(贫嘴滑舌地):我实在无法告诉您,先生,我想我看见电线杆子上有人影,但是当我定睛去看的时候,就没有了。
特拉斯克校长(对着查利):西蒙斯先生?
查利:我没法说。
特拉斯克校长(来回踱着步):那辆高级轿车并不止是送给我的一件礼物,它是理事会送给我的。(他在桌上坐了下来)它是这个学校以之闻名的优秀标准的象征。我绝不会让它被站污。
乔治(故意地):是那辆高级轿车吗?
特拉斯克校长:是那一标准,威利斯先生。你的立场是什么,西蒙斯先生?
查利:在什么事上的立场,先生?
特拉斯克校长:在维护贝尔学校的声誉问题上。
查利:我维护贝尔学校。
特拉斯克校长:那么,是谁干的呢?
查利:我真的无法说出来。
特拉斯克(坐下了):很好。星期一一早,要由学生行为纪律委员会召开一次特别会议。由于它事关整个学校,全体学生都要出席。在这件事查出个结果之前,不会有任何课程,任何活动。而如果到那时候,我们掌握的情况不比现在的更多的话,我就把你们两个人开除。(他站起身来,对乔治)威利斯先生,请你出去好吗?
乔治(向校长伸出手来):祝您感恩节快乐。
特拉斯克校长(边与乔治握手):谢谢你,你也一样,威利斯先生。
乔治走了出去。
特拉斯克校长(在查利身旁坐了下来):西蒙斯先生,我跟你的话还没说完呢。作为校长,我有一些权力,可以独自去处理某些我认为合适的事情。你明白吗?
查利:明白。
特拉斯克校长:好的。哈佛大学负责招生的校长和我有一个协定。哈佛每年录取的学生要有不少来自贝尔中学。此外,我要加上一个名字,一个学业突出,但家境贫寒,负担不起食宿和学费的学生。你知道今年我保送的是谁吗?
查利:不知道,先生。
特拉斯克校长:是你。是你,西蒙斯先生。
查利不由低下了头。
特拉斯克校长(停顿了一下,而后):现在,你能告诉我是谁干的吗?
查利(声音不大但坚决地):不行,先生,我办不到。
特拉斯克校长:你用这个周末仔细考虑一下这件事。(他站起身)西蒙斯先生,下午好。
外景,校园内,白天
查利心事重重地走着,乔治从后面追了上来。
乔治:他说什么了?
查利(显然是不想说话):什么也没说。
乔治(显然是不肯罢手):你说“什么也没说”是什么意思?
查利:他对我说的和对我们两个人说的一样,他不过是重复地对我说了一遍。
乔治:我知道他在做什么。他对你我采取好警察和坏警察的策略。他对我来硬的,对你来软的。他是不是对你来软的了,是吧?
查利(敷衍地):没有。
乔治(亲热地拍拍查利的面颊):你是不是挺惊恐的?
查利:有一点儿。
乔治:你是拿奖学金的,对吧?
查利:对。
乔治:你从俄洛冈拿奖学金到贝尔中学来上学。你从家里到这儿来可够远的啊,查尔斯。
乔治亲切地搂住了查利的肩膀。
查利(不解地):那有什么关系呢?
乔治:我不知道在你们家乡那儿这种事怎么处理,在这儿,我们团结一致。我们并不是只求保住自己,我们不把这件事告诉父母,我们谁都不告诉。最重要的是,决不要,决不要让我们中的任何人蒙受屈辱。就是这样。
查利:而这和我拿奖学金有什么关系呢?
乔治:我不过是想让你明白情况,没别的。
他又亲热地拍拍查利的肩膀。
查利:谢谢。
登录 后再戳我哦









