- 故事梗概
- 作品正文
迈克斯冷冷地:“对不起,来晚了。”说完,他转身进了起居室。
起居室。
迈克斯蜷缩在沙发上,默默沉思着。黛安娜跟着进来,在门口停住脚步,打量着他:“你知道,你完全有能力帮助我,可你不愿意。比尔听你的话,你们是好朋友……”
迈克斯忽地翻身坐起,怒声吼道:“够了!你们在霍华德·比尔身上的疯狂行为早就使我受够了!”
黛安娜一愣,随即没好气地:“你怎么每次到家里去回来总是要冲我发一顿脾气!”
迈克斯没理她,继续愤怒地:“我不愿再看见你没完没了地对着电话吼叫!我不愿成为你生活中的附属品!”盛怒之下,他不慎碰翻了桌上打字机旁的一叠稿纸。他干脆一巴掌将它们全部扫到地上:“我不愿再装模作样地写什么自传,大谈什么电视业辉煌的初期!每一个被开除的电视台经理都亳无例外地写过这样的破书,谁希罕?……”
黛安娜鄙夷地看着他,冷笑道:“太棒了,迈克斯,太棒了!也许你可以从头开始,去当一个演员……”
迈克斯一听,气得挥手就要朝她脸上打去。可他强忍住了,恨恨地:“不错,在和你同居的这六个月中,我就象按照你写的剧本进行表演一样。不过,黛安娜,这不是什么剧本,而是实实在在的生活。我今天去看我妻子,是因为她伤透了心……”
他顿了顿,痛楚地继续说:“我女儿也从西雅图赶来了。看见自己给她们造成如此大的痛苦,我十分内疚。你可以认为这是多愁善感,可我们这一辈的人却认为这是人类的良心和体面……我很想念家庭生活,因为我突然发现自己老了,正在一步一步接近死神……你应该爱我,我和你住在一起,是你生活中的一部分,我是活生生的人……”他忍不住老泪纵横。
黛安娜不知所措地:“那你要我怎么办?”
迈克斯恳切地:“我要你爱我,黛安娜。爱我,你理解吗?”
黛安娜似乎被迈克斯的真诚感动了,她低头想了想,又抬起头,眼泪汪汪地:“我不知道应该怎样来爱你……”这时,卧室里的电话铃响了。黛安娜犹如战士听到冲锋号一样,立刻转身向外奔去:“我一会儿就来,迈克斯。”
迈克斯深深地叹了口气,重重地靠在沙发上。
旁白:“七月份第一个星期结束时,比尔节目的收视率下降到了十一。电视台陷入一片惊慌……”
七月七日。电视台。
弗兰克、黛安娜等人正在一段一段地看霍华德的录像。
黛安娜不住地叹息:“……他简直象瘟疫一样。谁也不愿把节目排在他后面……现在,我们只有两个选择,要么就这么继续下去,要么把他撤下来。根据我所看到的分析报告,我觉得后者才是上策。要是再让他继续一个星期,那么后果简直是灾难性的……他的收视率已降到十一了,而且下降的趋势是无法挽回的。”
弗兰克忧心忡忡地:“可是詹森先生却对这个节目很感兴趣。”他叹了口气,站起来对大家说:“我今晚和詹森先生一起去吃饭。我再试试吧,看能不能说服他。你们十点以后到我办公室来。”他又对黛安娜,“黛安娜,你把所有的观众分析报告复印一份,给我送来,也许用得着。”
黛安娜寓所。起居室。
迈克斯耷拉着脑袋,坐在椅子上睡着了。一缕粘粘的口水象银丝一样,从半张开的嘴里挂下来,滴在胸前。
黛安娜站在他面前,静静地凝视着他,脸上流露出复杂的表情。
卧室。
黛安娜从衣橱里把迈克斯的衣服一一取出来,叠好后放进床上打开着的皮箱里。
迈克斯穿着皱巴巴的衬衣,睡眼惺忪地站在门口,一声不响地看着黛安娜。
黛安娜回头看了看他,又接着忙开了:“我觉得,现在是重新考虑一下我们之间关系的时候了。”
迈克斯:“我明白。”
黛安娜平静地:“没想到这场戏会发展成这样。它开始时是一幕喜剧,现在却成了一出肮脏的闹剧了:一个中年男人为了一个没心没肝的年轻女人,不惜抛弃自己的妻子和家庭。我不喜欢这样。”
迈克斯同样平静地:“所以,你决定取消这个节目?”
黛安娜:“对。”
迈克斯:“好吧。让我来,”他走到床边,开始整理起自己的衣物。
黛安娜在床沿上坐下,看着他说:“事情很简单。你是一个重家庭生活的男人,你所喜欢的是一幢房子,一群孩子。而我却没法承担这种义务。如果我们继续厮守在一起,那也无非是不停地吵闹而已,就象昨天一样……”
迈克斯从浴室里拿了盥洗用具,又回到卧室:“黛安娜,早在几个星期前,我就料到会有这么一天的。”
黛安娜:“你会回到你妻子那儿去吗?”
迈克斯:“有这个打算。不过,我想她是不会十分热情地欢迎的。”他自嘲地笑笑,“当然,你不用替我担心。总会有办法的。我担心的倒是你。”他话锋一转,尖刻地:“一旦我走了,就剩下你一人和恐惧作伴了。你将整夜在床上辗转反侧,胡思乱想如何结束你的性命……你不是酒鬼,因此,一年或两年以后,你不是彻底精神崩溃,就是从你十四层的办公室窗口跳下去……”
黛安娜仿佛被戳到痛处一样,不禁哆嗦了一下:“闭上你的嘴,迈克斯!我不需要你。”说着,她转身奔进了厨房。
厨房里热气弥漫,煤气炉上的一壶水正在沸腾着。黛安娜一把抓过装速溶咖啡的铁罐,想冲杯咖啡。可她的双手神经质地颤抖着,怎么也打不开盖子。于是,她只得扔下铁罐,关掉煤气,又走了出去。
她回到卧室,对迈克斯尖叫道:“不用你为我操心!我不需要你。”
迈克斯冷冷地看着她,一针见血地:“你非常需要我。因为我是你和人类现实之间的最后一丝联系。我爱你,而正是这种痛苦、该死的爱,才能帮助你摆产脱你所处的那种空虚。”说着,他“砰”的一声关上了箱子。
黛安娜脸色苍白,颤抖着恳求道:“那就别离开我!”
迈克斯摇摇头:“太晚了,黛安娜。你的一切都使我无法忍受。即果我继续和你一起生活,那么我也会发疯的。你是电视的化身,黛安娜,你对痛苦和欢乐毫无知觉。战争、谋杀、死亡……这一切对你来说,如同一瓶啤酒一样平常。你是个疯子,黛安娜。你浑身充满了毒素,所有被你染指的东西都会和你一起死去。”他提起箱子,开始向外走去,“但我却不会!至少我现在还感觉得到欢乐、痛苦和爱情。”
他走出卧室,又回过头来凝视着倚靠在门框上的黛安娜,无限惆怅地:“黛安娜,我们之间的关系结束了。我不知道这种关系到底是否真正存在过,但我确信它已结束了。”他吸了口气,似乎感到一阵轻松。接着,他转身沿着走廊向外走去:“结尾可以说是大团圆,黛安娜。不规矩的丈大终于恢复了理智,回到妻子的身边,共享长期、稳定的爱情。剩下那个没心没肝的年轻女人形单影只,陷入绝望……音乐起,由弱到强。推出剧终。这就是下星期电视节目中的几幕场景……”
黛安娜纹丝不动地站立着,两眼茫然地庄视着前方,苍白的脸上毫无表情。迈克斯的脚步声渐渐远去,一会儿,大门“嘎吱”一声打开,又“砰”的一声关上了。黛安娜呆呆地打量着空荡荡的卧室,泪水终于无声无息地流了出来。
晚上十时十五分。联合广播公司二十层。
弗兰克身穿礼服,神情肃穆,沿着空荡、寂静的走廊缓缓来到爱德华·拉迪以前的办公室门口。正站在门口翘首盼望的钱尼忙替他打开门,同时惴惴不安地悄声问:“怎么样?”
弗兰克轻轻叹了口气,一步跨进办公室。
屋里,撒克里、唐纳利、沃尔特和黛安娜等人正坐立不安地等待着。
弗兰克一声不响地扫了众人一眼,径直走到那张特制的大办公桌后面坐下。众人看了看他的脸色,顿觉事情不妙。
半晌,弗兰克开口了:“詹森先生不同意撤下霍华德·比尔。他觉得霍华德正在向美国人民转达一个非常重要的信息,所以他要让他演下去,不停地演下去。”
众人面面相觑,哑口无言。
弗兰克继续毫无生气地说着:“……詹森先生认为我们太夸大其词了。我告诉他,电视是一个易变、无常的行业,常常可以在短短的一周内从成功的顶峰跌到失败的深渊。可他却说,易变、无常的现象是管理不善造成的。其实,我看他根本不在乎比尔节目到底是一流的佳作呢,还是三流的赔钱货。总之,他决定我们应该稳住阵脚,继续播放这个正在走下坡路的节目,同时设法维持电视台的总收入。很清楚,詹森先生想向美国人民传达一个重要的信息,而比尔正好是他的媒介。因此,他要让比尔演下去,不停地演下去。我可以告诉你们,他在这个问题上立场非常强硬。唉,这下,我们的处境如何?”他将目光停留在黛安娜身上:“黛安娜,你说呢?”
黛安娜脸上掠过一丝鄙夷的神色。她一边从公文包里取出一份报告,一边说:“我们的处境跟粪坑差不多。怎么样,还要我作介绍吗?”
弗兰克:“说吧。”
黛安娜打开报告:“比尔节目的收视率已下降了二十三。失去的观众大部分是儿童、青少年和三、四十岁的人,而他们正是我们主要的观众来着。观众研究部和我经过深思熟虑,得出了一个结论:如果撤下比尔,我们便可夺回很大一部分二、三十岁的青年观众。其他的革命暴力节目都已经建立起了自己的观众,而且人数相当可观。所有的观众研究报告都毫无例外地表明,祸根正是这个比尔节目。它至少使我们的观众减少了百分之十。”她合上报告,扭头对唐纳利:“唐纳利在这方面比我更清楚。唐纳利,你说吧。”
唐纳利不假思索地:“圣诞节快到了,各个商店正在到处登广告,推销圣诞礼物。要是在这个节骨眼上还不撤下比尔节目,那么它将使我们的年总收入损失四千五百万美元。事实上,许多商店已经找上门来了,要求退广告。”
负责与各分台联系的撒克里也忍不住插嘴道:“你们要不要听听各分台的意见?”
弗兰克:“我们早知道了,赫伯。”
沃尔特:“可你刚才说,詹森立场十分强硬?”
弗兰克冷冷地:“硬得象块金刚石。”
钱尼一筹莫展地:“唉,还是谈谈如何对付这个该死的比尔吧!”
屋里顿时静了下来。众人眼睁睁地盯着各自面前的一小块地板,似乎在想什么良策。
许久,弗兰克从牙缝里挤出了一句话:“也许,只能干掉他!”
又是一阵沉默。显然,谁也没有对这个杀气腾腾的建议感到吃惊。
弗兰克又转向黛安娜:“黛安娜,你说呢?”
黛安娜抬起头,两眼直勾勾地盯着弗兰克:“行刺,怎么样?”
几天以后。联合广播公司一楼大厅。
一大群服饰整齐的观众涌了进来,一边高声谈笑,―边跟着几个工作人员走向一字排开的几部电梯。
黛安娜(画外音):“……我可以让那些解放军帮这个忙。这可以成为他们节目中的一个部分,就叫《比尔遇刺》。让他们就在演播室里下手。还要配上一大群观众……”
电梯门打开了,观众们分头走了进去。大厅里又静了下来。
沃尔特(画外音):“要是比尔死了,我们对他的代理人还有哪些义务?根据合同,要是比尔突然死亡或丧失工作能力,我们必须把合问的剩余部分买下来。”
四层。观众们走出电梯,沿着挂满了昔日和当代电视明星彩色剧照的走廊,走进比尔节目的演播室。
弗兰克(画外音):“好象有一个公式,可以算一下买价。”
沃尔特(画外音):“我现在就算一下吧。我记得买价是工资的百分之五十加上首年利润的百分之二十五,再乘合同剩下的时间……”
观众们叽叽喳喳地走进演播室,各自找个位子坐了下来。演播室里顿时人头攒动,济济一堂。许多人伸长脖子,不停地东张西望,好象爱丽丝进了仙境一样,对一切都是那样兴奋、好奇……
钱尼(画外言):“这可是一起死罪哪,千万不能露出半点风声。”
沃尔特(画外音):“弗兰克,你这屋里没安装录音机吧?”
演播室里,嘈杂声渐渐消失了。墙上挂钟的指针不慌不忙地移动着,当它终于指向六点三十分时,前面的小舞台骤然灯光大亮,一个报幕员大步走到帷幕前,神采奕奕地大声问观众:“女士们,先生们,你们感觉如何?”
观众们顿时精神大振,齐声喊道:“我们完全疯了!我们再也不能客忍了!”
报幕员(画外音):“好!女士们,先生们!电视新闻节目现在开始!这是我们疯狂的电视预言家霍华德·比尔!”
室内响起了震耳欲聋的音乐。帷幕慢慢升起,显露出那个装饰得光怪陆离的小舞台。一会儿,身穿黑色西服的霍华德从舞台一侧走到中央,痴痴地站着。
观众顿时发疯一般地鼓掌、欢呼。
弗兰克(画外音):“……行了,现在的问题是,到底要不要干掉霍华德·比尔?你们还有什么办法?说出来我听听。”
黛安娜(画外音):“没有别的路了,弗兰克。干掉这个混蛋吧!”
音乐声、掌声和欢呼声渐渐平息下来,室内出现了死一般的寂静。
霍华德眨了眨眼睛,跨前一步,刚要开口,突然观众席中猛地站起一个中年男人,掏出手枪朝他连开数枪:“砰,砰,砰——”
霍华德惨叫一声,重重地倒了下去,鲜血从身上多处伤口中汩汩涌出,滴在地板上。
观众们被这突发的事变晾得目瞪口呆,随即便醒悟过来,慌忙奔到门边,夺路而逃。
舞台上,倒在血泊中的霍华德大睁着双眼,脸上凝固着痛苦万状的神情……
旁白:“这就是联合广播公司电视新闻主持人霍华德·比尔的故事。他是第一个由于收视率下降而破杀害的人……”
(全剧终)
起居室。
迈克斯蜷缩在沙发上,默默沉思着。黛安娜跟着进来,在门口停住脚步,打量着他:“你知道,你完全有能力帮助我,可你不愿意。比尔听你的话,你们是好朋友……”
迈克斯忽地翻身坐起,怒声吼道:“够了!你们在霍华德·比尔身上的疯狂行为早就使我受够了!”
黛安娜一愣,随即没好气地:“你怎么每次到家里去回来总是要冲我发一顿脾气!”
迈克斯没理她,继续愤怒地:“我不愿再看见你没完没了地对着电话吼叫!我不愿成为你生活中的附属品!”盛怒之下,他不慎碰翻了桌上打字机旁的一叠稿纸。他干脆一巴掌将它们全部扫到地上:“我不愿再装模作样地写什么自传,大谈什么电视业辉煌的初期!每一个被开除的电视台经理都亳无例外地写过这样的破书,谁希罕?……”
黛安娜鄙夷地看着他,冷笑道:“太棒了,迈克斯,太棒了!也许你可以从头开始,去当一个演员……”
迈克斯一听,气得挥手就要朝她脸上打去。可他强忍住了,恨恨地:“不错,在和你同居的这六个月中,我就象按照你写的剧本进行表演一样。不过,黛安娜,这不是什么剧本,而是实实在在的生活。我今天去看我妻子,是因为她伤透了心……”
他顿了顿,痛楚地继续说:“我女儿也从西雅图赶来了。看见自己给她们造成如此大的痛苦,我十分内疚。你可以认为这是多愁善感,可我们这一辈的人却认为这是人类的良心和体面……我很想念家庭生活,因为我突然发现自己老了,正在一步一步接近死神……你应该爱我,我和你住在一起,是你生活中的一部分,我是活生生的人……”他忍不住老泪纵横。
黛安娜不知所措地:“那你要我怎么办?”
迈克斯恳切地:“我要你爱我,黛安娜。爱我,你理解吗?”
黛安娜似乎被迈克斯的真诚感动了,她低头想了想,又抬起头,眼泪汪汪地:“我不知道应该怎样来爱你……”这时,卧室里的电话铃响了。黛安娜犹如战士听到冲锋号一样,立刻转身向外奔去:“我一会儿就来,迈克斯。”
迈克斯深深地叹了口气,重重地靠在沙发上。
旁白:“七月份第一个星期结束时,比尔节目的收视率下降到了十一。电视台陷入一片惊慌……”
七月七日。电视台。
弗兰克、黛安娜等人正在一段一段地看霍华德的录像。
黛安娜不住地叹息:“……他简直象瘟疫一样。谁也不愿把节目排在他后面……现在,我们只有两个选择,要么就这么继续下去,要么把他撤下来。根据我所看到的分析报告,我觉得后者才是上策。要是再让他继续一个星期,那么后果简直是灾难性的……他的收视率已降到十一了,而且下降的趋势是无法挽回的。”
弗兰克忧心忡忡地:“可是詹森先生却对这个节目很感兴趣。”他叹了口气,站起来对大家说:“我今晚和詹森先生一起去吃饭。我再试试吧,看能不能说服他。你们十点以后到我办公室来。”他又对黛安娜,“黛安娜,你把所有的观众分析报告复印一份,给我送来,也许用得着。”
黛安娜寓所。起居室。
迈克斯耷拉着脑袋,坐在椅子上睡着了。一缕粘粘的口水象银丝一样,从半张开的嘴里挂下来,滴在胸前。
黛安娜站在他面前,静静地凝视着他,脸上流露出复杂的表情。
卧室。
黛安娜从衣橱里把迈克斯的衣服一一取出来,叠好后放进床上打开着的皮箱里。
迈克斯穿着皱巴巴的衬衣,睡眼惺忪地站在门口,一声不响地看着黛安娜。
黛安娜回头看了看他,又接着忙开了:“我觉得,现在是重新考虑一下我们之间关系的时候了。”
迈克斯:“我明白。”
黛安娜平静地:“没想到这场戏会发展成这样。它开始时是一幕喜剧,现在却成了一出肮脏的闹剧了:一个中年男人为了一个没心没肝的年轻女人,不惜抛弃自己的妻子和家庭。我不喜欢这样。”
迈克斯同样平静地:“所以,你决定取消这个节目?”
黛安娜:“对。”
迈克斯:“好吧。让我来,”他走到床边,开始整理起自己的衣物。
黛安娜在床沿上坐下,看着他说:“事情很简单。你是一个重家庭生活的男人,你所喜欢的是一幢房子,一群孩子。而我却没法承担这种义务。如果我们继续厮守在一起,那也无非是不停地吵闹而已,就象昨天一样……”
迈克斯从浴室里拿了盥洗用具,又回到卧室:“黛安娜,早在几个星期前,我就料到会有这么一天的。”
黛安娜:“你会回到你妻子那儿去吗?”
迈克斯:“有这个打算。不过,我想她是不会十分热情地欢迎的。”他自嘲地笑笑,“当然,你不用替我担心。总会有办法的。我担心的倒是你。”他话锋一转,尖刻地:“一旦我走了,就剩下你一人和恐惧作伴了。你将整夜在床上辗转反侧,胡思乱想如何结束你的性命……你不是酒鬼,因此,一年或两年以后,你不是彻底精神崩溃,就是从你十四层的办公室窗口跳下去……”
黛安娜仿佛被戳到痛处一样,不禁哆嗦了一下:“闭上你的嘴,迈克斯!我不需要你。”说着,她转身奔进了厨房。
厨房里热气弥漫,煤气炉上的一壶水正在沸腾着。黛安娜一把抓过装速溶咖啡的铁罐,想冲杯咖啡。可她的双手神经质地颤抖着,怎么也打不开盖子。于是,她只得扔下铁罐,关掉煤气,又走了出去。
她回到卧室,对迈克斯尖叫道:“不用你为我操心!我不需要你。”
迈克斯冷冷地看着她,一针见血地:“你非常需要我。因为我是你和人类现实之间的最后一丝联系。我爱你,而正是这种痛苦、该死的爱,才能帮助你摆产脱你所处的那种空虚。”说着,他“砰”的一声关上了箱子。
黛安娜脸色苍白,颤抖着恳求道:“那就别离开我!”
迈克斯摇摇头:“太晚了,黛安娜。你的一切都使我无法忍受。即果我继续和你一起生活,那么我也会发疯的。你是电视的化身,黛安娜,你对痛苦和欢乐毫无知觉。战争、谋杀、死亡……这一切对你来说,如同一瓶啤酒一样平常。你是个疯子,黛安娜。你浑身充满了毒素,所有被你染指的东西都会和你一起死去。”他提起箱子,开始向外走去,“但我却不会!至少我现在还感觉得到欢乐、痛苦和爱情。”
他走出卧室,又回过头来凝视着倚靠在门框上的黛安娜,无限惆怅地:“黛安娜,我们之间的关系结束了。我不知道这种关系到底是否真正存在过,但我确信它已结束了。”他吸了口气,似乎感到一阵轻松。接着,他转身沿着走廊向外走去:“结尾可以说是大团圆,黛安娜。不规矩的丈大终于恢复了理智,回到妻子的身边,共享长期、稳定的爱情。剩下那个没心没肝的年轻女人形单影只,陷入绝望……音乐起,由弱到强。推出剧终。这就是下星期电视节目中的几幕场景……”
黛安娜纹丝不动地站立着,两眼茫然地庄视着前方,苍白的脸上毫无表情。迈克斯的脚步声渐渐远去,一会儿,大门“嘎吱”一声打开,又“砰”的一声关上了。黛安娜呆呆地打量着空荡荡的卧室,泪水终于无声无息地流了出来。
晚上十时十五分。联合广播公司二十层。
弗兰克身穿礼服,神情肃穆,沿着空荡、寂静的走廊缓缓来到爱德华·拉迪以前的办公室门口。正站在门口翘首盼望的钱尼忙替他打开门,同时惴惴不安地悄声问:“怎么样?”
弗兰克轻轻叹了口气,一步跨进办公室。
屋里,撒克里、唐纳利、沃尔特和黛安娜等人正坐立不安地等待着。
弗兰克一声不响地扫了众人一眼,径直走到那张特制的大办公桌后面坐下。众人看了看他的脸色,顿觉事情不妙。
半晌,弗兰克开口了:“詹森先生不同意撤下霍华德·比尔。他觉得霍华德正在向美国人民转达一个非常重要的信息,所以他要让他演下去,不停地演下去。”
众人面面相觑,哑口无言。
弗兰克继续毫无生气地说着:“……詹森先生认为我们太夸大其词了。我告诉他,电视是一个易变、无常的行业,常常可以在短短的一周内从成功的顶峰跌到失败的深渊。可他却说,易变、无常的现象是管理不善造成的。其实,我看他根本不在乎比尔节目到底是一流的佳作呢,还是三流的赔钱货。总之,他决定我们应该稳住阵脚,继续播放这个正在走下坡路的节目,同时设法维持电视台的总收入。很清楚,詹森先生想向美国人民传达一个重要的信息,而比尔正好是他的媒介。因此,他要让比尔演下去,不停地演下去。我可以告诉你们,他在这个问题上立场非常强硬。唉,这下,我们的处境如何?”他将目光停留在黛安娜身上:“黛安娜,你说呢?”
黛安娜脸上掠过一丝鄙夷的神色。她一边从公文包里取出一份报告,一边说:“我们的处境跟粪坑差不多。怎么样,还要我作介绍吗?”
弗兰克:“说吧。”
黛安娜打开报告:“比尔节目的收视率已下降了二十三。失去的观众大部分是儿童、青少年和三、四十岁的人,而他们正是我们主要的观众来着。观众研究部和我经过深思熟虑,得出了一个结论:如果撤下比尔,我们便可夺回很大一部分二、三十岁的青年观众。其他的革命暴力节目都已经建立起了自己的观众,而且人数相当可观。所有的观众研究报告都毫无例外地表明,祸根正是这个比尔节目。它至少使我们的观众减少了百分之十。”她合上报告,扭头对唐纳利:“唐纳利在这方面比我更清楚。唐纳利,你说吧。”
唐纳利不假思索地:“圣诞节快到了,各个商店正在到处登广告,推销圣诞礼物。要是在这个节骨眼上还不撤下比尔节目,那么它将使我们的年总收入损失四千五百万美元。事实上,许多商店已经找上门来了,要求退广告。”
负责与各分台联系的撒克里也忍不住插嘴道:“你们要不要听听各分台的意见?”
弗兰克:“我们早知道了,赫伯。”
沃尔特:“可你刚才说,詹森立场十分强硬?”
弗兰克冷冷地:“硬得象块金刚石。”
钱尼一筹莫展地:“唉,还是谈谈如何对付这个该死的比尔吧!”
屋里顿时静了下来。众人眼睁睁地盯着各自面前的一小块地板,似乎在想什么良策。
许久,弗兰克从牙缝里挤出了一句话:“也许,只能干掉他!”
又是一阵沉默。显然,谁也没有对这个杀气腾腾的建议感到吃惊。
弗兰克又转向黛安娜:“黛安娜,你说呢?”
黛安娜抬起头,两眼直勾勾地盯着弗兰克:“行刺,怎么样?”
几天以后。联合广播公司一楼大厅。
一大群服饰整齐的观众涌了进来,一边高声谈笑,―边跟着几个工作人员走向一字排开的几部电梯。
黛安娜(画外音):“……我可以让那些解放军帮这个忙。这可以成为他们节目中的一个部分,就叫《比尔遇刺》。让他们就在演播室里下手。还要配上一大群观众……”
电梯门打开了,观众们分头走了进去。大厅里又静了下来。
沃尔特(画外音):“要是比尔死了,我们对他的代理人还有哪些义务?根据合同,要是比尔突然死亡或丧失工作能力,我们必须把合问的剩余部分买下来。”
四层。观众们走出电梯,沿着挂满了昔日和当代电视明星彩色剧照的走廊,走进比尔节目的演播室。
弗兰克(画外音):“好象有一个公式,可以算一下买价。”
沃尔特(画外音):“我现在就算一下吧。我记得买价是工资的百分之五十加上首年利润的百分之二十五,再乘合同剩下的时间……”
观众们叽叽喳喳地走进演播室,各自找个位子坐了下来。演播室里顿时人头攒动,济济一堂。许多人伸长脖子,不停地东张西望,好象爱丽丝进了仙境一样,对一切都是那样兴奋、好奇……
钱尼(画外言):“这可是一起死罪哪,千万不能露出半点风声。”
沃尔特(画外音):“弗兰克,你这屋里没安装录音机吧?”
演播室里,嘈杂声渐渐消失了。墙上挂钟的指针不慌不忙地移动着,当它终于指向六点三十分时,前面的小舞台骤然灯光大亮,一个报幕员大步走到帷幕前,神采奕奕地大声问观众:“女士们,先生们,你们感觉如何?”
观众们顿时精神大振,齐声喊道:“我们完全疯了!我们再也不能客忍了!”
报幕员(画外音):“好!女士们,先生们!电视新闻节目现在开始!这是我们疯狂的电视预言家霍华德·比尔!”
室内响起了震耳欲聋的音乐。帷幕慢慢升起,显露出那个装饰得光怪陆离的小舞台。一会儿,身穿黑色西服的霍华德从舞台一侧走到中央,痴痴地站着。
观众顿时发疯一般地鼓掌、欢呼。
弗兰克(画外音):“……行了,现在的问题是,到底要不要干掉霍华德·比尔?你们还有什么办法?说出来我听听。”
黛安娜(画外音):“没有别的路了,弗兰克。干掉这个混蛋吧!”
音乐声、掌声和欢呼声渐渐平息下来,室内出现了死一般的寂静。
霍华德眨了眨眼睛,跨前一步,刚要开口,突然观众席中猛地站起一个中年男人,掏出手枪朝他连开数枪:“砰,砰,砰——”
霍华德惨叫一声,重重地倒了下去,鲜血从身上多处伤口中汩汩涌出,滴在地板上。
观众们被这突发的事变晾得目瞪口呆,随即便醒悟过来,慌忙奔到门边,夺路而逃。
舞台上,倒在血泊中的霍华德大睁着双眼,脸上凝固着痛苦万状的神情……
旁白:“这就是联合广播公司电视新闻主持人霍华德·比尔的故事。他是第一个由于收视率下降而破杀害的人……”
(全剧终)
登录 后再戳我哦









