- 故事梗概
- 作品正文
布里翁妮:至少我可以告诉每一个人,我要回家,跟妈妈和爸爸说,和……
塞西莉亚:谁拦着你啦?
布里翁妮:我想先来看看你。
塞西莉亚:他们不想再听了。那些不愉快的事情已经过去了,这要感谢你!
布里翁妮吃了一惊:卧室的门开了,罗比站在她们面前,穿着士兵的衬衫和裤子。他敞着上衣,露出胸口上覆盖着一块纱布的伤口。塞西莉亚朝罗比转过身,基本上挡住了罗比望向布里翁妮的视线。罗比轻轻地对塞西莉亚说着什么,根本没有正眼看布里翁妮,只是朝她的方向简单地点点头。
罗比:对不起。
随后他便离开了。一片静寂。
塞西莉亚:他睡得很沉。
布里翁妮撑着桌子站着。默默无语中,塞西莉亚在房间的厨房里忙活起来。她将水注满水壶。把牛奶和水同鸡蛋粉混合在一起,又在桌子上放了一罐果酱,三个盘子和杯子。最后,她们听到浴室的门“咔嗒”一声打开了,罗比经过楼梯平台时还吹着口哨。布里翁妮尽可能地远离门口。但是当他开门的时候,布里翁妮依然落在了他的视线中。他看到了她,根本没有同布里翁妮打招呼。
罗比:她来这儿干什么?
塞西莉亚:她想和我谈谈。
罗比:哦,是吗,谈什么?
布里翁妮:我做的可怕的事情。
罗比在屋子里走来走去,他把手插进兜里,然后又拿了出来。很明显,他非常愤怒,几乎不能够控制自己。
罗比:老实对你讲吧,我在做斗争,是掐断你的脖子,还是把你扔下楼去。
布里翁妮站在原地,颤抖着,但并没有害怕。
罗比:你有没有想过监狱里的样子?你当然不知道。告诉我,一想到我进监狱,你是不是就很开心?
布里翁妮:不。
罗比:但是你什么都没有做。
布里翁妮:不。
罗比:你认为是我侵犯了你的表姐?
布里翁妮:不是。
罗比:当时是那么想的吗?
布里翁妮:是,噢,不是。我不确定。
罗比:那现在,是什么事情让你这么肯定?
布里翁妮:我长大了。
罗比:长大了?
布里翁妮:那时,我才13岁。
罗比:你要到多大才能学会分辨是非?非要等到18岁,你才承认撒了谎?18岁的士兵足以战死沙场了。你知道吗?
布里翁妮:是的。
罗比:5年前,你根本就不在乎说实话。你和你的家人,你们只是承担了我的全部教育费用,我比仆人还是强了些,可依旧得不到信任。感谢你,他们终于可以上下一心,把我置于绝境而不顾。
布里翁妮摇着头。罗比攥起拳头,看上去像是要揍她。布里翁妮准备着向后退缩。但是,塞西莉亚打断了他们,她抓住罗比的胳膊,安慰着他。
塞西莉亚:罗比。罗比。不要。看着我,罗比,看着我。
她温柔地亲吻着罗比,流连在他的双唇之间。布里翁妮转过头,眼中闪过羞愧。我们停留在布里翁妮的脸上。
塞西莉亚:回来吧,回来吧,回到我身边。
布里翁妮向窗外望去。罗比和塞西莉亚在低声交谈,布里翁妮看见楼下街巷里,一名老妇人推着婴儿车。
塞西莉亚:布里翁妮。
布里翁妮转过身来。
塞西莉亚:没有多少时间了。罗比6点钟就要回去销假,他还要赶火车。所以,请坐下,你还可以帮我们做点儿事。
布里翁妮和塞西莉亚坐在厨房中。罗比俯身扶着桌子,站在她们身旁。
罗比:尽快去见你的父母,告诉他们所有应该知道的事情,让他们相信你做了伪证。你要去找一位诉状律师,做出陈述,签名连署,然后把副本寄给我们。明白吗?
布里翁妮:明白。
罗比:你必须详细地写一封信给我,解释清楚是什么原因导致你认为在湖边看见的人是我。
塞西莉亚:还要尽可能详尽地把你能记起的当晚丹尼•哈德曼做的事情写进去。
布里翁妮:不是丹尼•哈德曼。是利昂的朋友,马歇尔。
罗比和塞西莉亚面面相觑,震惊不已。
塞西莉亚:我不相信你。
布里翁妮:他和洛拉结婚了。我刚从他们的婚礼上过来。
沉默无语。最终,罗比呼出郁结在胸中的闷气。塞西莉亚望着他。
塞西莉亚:洛拉不会再指证他了。他被豁免了。
罗比直起身子,转过去,尽力克制住暴躁的情绪。沉默。最终,布里翁妮站起来,郑重地说道。
布里翁妮:我非常,非常抱歉,给你带来了这么多的痛苦和不幸。我非常,非常抱歉。
罗比:照我们说的去做。把所有的事情都写下来。
布里翁妮:我会的。我保证。
她离开了,眼里溢满了泪水。
135、外景 达德利维勒斯 白天
窗子里,塞西莉亚和罗比温柔地拥抱在一起。
窗下的街道上,布里翁妮转过身,向远方走去。
136、内景 地铁
布里翁妮坐在拥挤的地铁车厢里,眼睛直勾勾地盯住前方,试图去理解所有发生过的事情,弄清她已经领悟到的东西。尽力不哭出来。车灯忽明忽暗,最终把我们带入一片漆黑。
画外,老年布里翁妮疲倦的声音。
老年布里翁妮(画外音):对不起,可以暂停一下吗?
137、内景 电视台控制室 白天 1999年
塔利斯的身影出现在众多监视器画面中,她已经76岁了,打断了正在接受的电视采访,往前探身,摘下无线麦克。
采访人:当然可以,有什么不妥吗?
老年布里翁妮:我需要一点儿时间一个人静一静。
录影带回卷,我们回看之前的一段采访。
采访人:您的新作,第21部小说,名字是《赎罪》。这部作品讲述的是一段发生在战前和战争期间的……
布里翁妮把脸埋进手中,采访人停了下来,关切地问道。
采访人:布里翁妮?
138、内景 盥洗室 白天
老年布里翁妮,独自一人,痛苦地望着镜中施了脂粉的面容,往手里倒了3片阿司匹林,冲服下去。随后,她低下头,闭上眼睛。
139、内景 电视台演播室 白天
采访继续进行。
采访人:现在,我想谈谈你的新作,《赎罪》,它在几天后碰巧是你生日的时候出版。这是你的第21部作品了……
布里翁妮特写,她的面容反衬在黑色背景上。接下来的采访都将在这里进行。
老年布里翁妮:这是我最后一部小说。
采访人:噢,真的吗?你的意思是说你要退休了?
老年布里翁妮平静地凝视了他片刻。
老年布里翁妮:不,我要死了。
在采访人能够组织好他的语言之前,她继续说道。
老年布里翁妮:我的医生说,我患有一种血管性痴呆症。主要是连续的轻微脑中风。脑子渐渐地就不灵了。会慢慢失去语言能力,丧失记忆,这对一个作家而言,是致命的。这就是我一定要写出这部小说的原因,当然,也是它将是我最后一部小说的原因。说起来也够奇怪,确切地讲它应该称之为我的第一部小说。早在战争期间,在圣托马斯医院的时候,我就写过好几稿。可总是找不出合适的方法去完成它。
采访者:因为这部小说是自传体的,对吗?
老年布里翁妮:是,彻头彻尾的自传。没有任何一个名字是假的,包括我自己的在内。
采访者:这就是问题所在吗?
老年布里翁妮:不。我花了很长一段时间才决定说出一切真相。我想……
她犹豫着。
老年布里翁妮:你看过这本书,就会理解其中的原因。对自己未曾亲历的所有事情做了直接描述,监狱的状况,敦刻尔克撤退,还有其他的一切。但是如此这般的诚实,效果或许太……无情了,你知道。我无法想象,这样做的目的,该怎样说才是适合的。
采访者:适合什么?是诚实吗?
老年布里翁妮:或者说是真实。事实上,我是如此的懦弱,以至于在1940年的6月,根本没有勇气去见我的姐姐。
140、内景 圣托马斯医院 水塔 夜晚 1940年
布里翁妮坐在打字机前。
老年布里翁妮(画外音):我从来没有让巴哈姆之旅成行。所以,我对他们忏悔的那一幕场景是虚构的,是想象出来的。
141、内景 塞西莉亚寓所 白天
罗比的脸,空荡荡的床铺。
老年布里翁妮(画外音):实际上,那样的场景再也不可能发生了……
142、内景 布雷迪讷 地下室 拂晓
内特尔下士移开地下室入口处的一块木头,将它扔进外面的弹坑里。
老年布里翁妮(画外音):……因为,罗比•特纳于1940年6月1日,在布雷迪讷,死于败血症。大撤退的最后一天……
罗比躺在一片瓦砾中死去了。他的身旁是一捆信,还有那张照片。内特尔拿起信。
内特尔:安息吧,伙计!
他盖上罗比的脸,把信放进他的衣兜。
143、内景 巴哈姆地下铁道 站台 夜晚
一根粗大的排水管穿过站台上方,不停地滴着水,单调而富有节奏。
老年布里翁妮(画外音):……我永远都没有机会向我姐姐塞西莉亚把事情讲清楚了……
广角镜头表现站台:昏暗的灯光,拥挤在一起熟睡的人群,其中大多数是妇女和儿童。
镜头摇过这些身体:塞西莉亚是其中一员,当镜头摇到她的时候,她睁开眼睛,异常平静地听着炮弹炸落在上方街道的沉闷声。灯光摇曳不定,然后又恢复了正常。
144、外景 巴哈姆地铁站 夜晚
车站上方的站名灯忽隐忽现,随即就熄灭了。炸弹爆炸的声音和火光远在天边却又近在眼前。
老年布里翁妮(画外音):……因为,她在1940年10月15日,死于……
塞西莉亚:谁拦着你啦?
布里翁妮:我想先来看看你。
塞西莉亚:他们不想再听了。那些不愉快的事情已经过去了,这要感谢你!
布里翁妮吃了一惊:卧室的门开了,罗比站在她们面前,穿着士兵的衬衫和裤子。他敞着上衣,露出胸口上覆盖着一块纱布的伤口。塞西莉亚朝罗比转过身,基本上挡住了罗比望向布里翁妮的视线。罗比轻轻地对塞西莉亚说着什么,根本没有正眼看布里翁妮,只是朝她的方向简单地点点头。
罗比:对不起。
随后他便离开了。一片静寂。
塞西莉亚:他睡得很沉。
布里翁妮撑着桌子站着。默默无语中,塞西莉亚在房间的厨房里忙活起来。她将水注满水壶。把牛奶和水同鸡蛋粉混合在一起,又在桌子上放了一罐果酱,三个盘子和杯子。最后,她们听到浴室的门“咔嗒”一声打开了,罗比经过楼梯平台时还吹着口哨。布里翁妮尽可能地远离门口。但是当他开门的时候,布里翁妮依然落在了他的视线中。他看到了她,根本没有同布里翁妮打招呼。
罗比:她来这儿干什么?
塞西莉亚:她想和我谈谈。
罗比:哦,是吗,谈什么?
布里翁妮:我做的可怕的事情。
罗比在屋子里走来走去,他把手插进兜里,然后又拿了出来。很明显,他非常愤怒,几乎不能够控制自己。
罗比:老实对你讲吧,我在做斗争,是掐断你的脖子,还是把你扔下楼去。
布里翁妮站在原地,颤抖着,但并没有害怕。
罗比:你有没有想过监狱里的样子?你当然不知道。告诉我,一想到我进监狱,你是不是就很开心?
布里翁妮:不。
罗比:但是你什么都没有做。
布里翁妮:不。
罗比:你认为是我侵犯了你的表姐?
布里翁妮:不是。
罗比:当时是那么想的吗?
布里翁妮:是,噢,不是。我不确定。
罗比:那现在,是什么事情让你这么肯定?
布里翁妮:我长大了。
罗比:长大了?
布里翁妮:那时,我才13岁。
罗比:你要到多大才能学会分辨是非?非要等到18岁,你才承认撒了谎?18岁的士兵足以战死沙场了。你知道吗?
布里翁妮:是的。
罗比:5年前,你根本就不在乎说实话。你和你的家人,你们只是承担了我的全部教育费用,我比仆人还是强了些,可依旧得不到信任。感谢你,他们终于可以上下一心,把我置于绝境而不顾。
布里翁妮摇着头。罗比攥起拳头,看上去像是要揍她。布里翁妮准备着向后退缩。但是,塞西莉亚打断了他们,她抓住罗比的胳膊,安慰着他。
塞西莉亚:罗比。罗比。不要。看着我,罗比,看着我。
她温柔地亲吻着罗比,流连在他的双唇之间。布里翁妮转过头,眼中闪过羞愧。我们停留在布里翁妮的脸上。
塞西莉亚:回来吧,回来吧,回到我身边。
布里翁妮向窗外望去。罗比和塞西莉亚在低声交谈,布里翁妮看见楼下街巷里,一名老妇人推着婴儿车。
塞西莉亚:布里翁妮。
布里翁妮转过身来。
塞西莉亚:没有多少时间了。罗比6点钟就要回去销假,他还要赶火车。所以,请坐下,你还可以帮我们做点儿事。
布里翁妮和塞西莉亚坐在厨房中。罗比俯身扶着桌子,站在她们身旁。
罗比:尽快去见你的父母,告诉他们所有应该知道的事情,让他们相信你做了伪证。你要去找一位诉状律师,做出陈述,签名连署,然后把副本寄给我们。明白吗?
布里翁妮:明白。
罗比:你必须详细地写一封信给我,解释清楚是什么原因导致你认为在湖边看见的人是我。
塞西莉亚:还要尽可能详尽地把你能记起的当晚丹尼•哈德曼做的事情写进去。
布里翁妮:不是丹尼•哈德曼。是利昂的朋友,马歇尔。
罗比和塞西莉亚面面相觑,震惊不已。
塞西莉亚:我不相信你。
布里翁妮:他和洛拉结婚了。我刚从他们的婚礼上过来。
沉默无语。最终,罗比呼出郁结在胸中的闷气。塞西莉亚望着他。
塞西莉亚:洛拉不会再指证他了。他被豁免了。
罗比直起身子,转过去,尽力克制住暴躁的情绪。沉默。最终,布里翁妮站起来,郑重地说道。
布里翁妮:我非常,非常抱歉,给你带来了这么多的痛苦和不幸。我非常,非常抱歉。
罗比:照我们说的去做。把所有的事情都写下来。
布里翁妮:我会的。我保证。
她离开了,眼里溢满了泪水。
135、外景 达德利维勒斯 白天
窗子里,塞西莉亚和罗比温柔地拥抱在一起。
窗下的街道上,布里翁妮转过身,向远方走去。
136、内景 地铁
布里翁妮坐在拥挤的地铁车厢里,眼睛直勾勾地盯住前方,试图去理解所有发生过的事情,弄清她已经领悟到的东西。尽力不哭出来。车灯忽明忽暗,最终把我们带入一片漆黑。
画外,老年布里翁妮疲倦的声音。
老年布里翁妮(画外音):对不起,可以暂停一下吗?
137、内景 电视台控制室 白天 1999年
塔利斯的身影出现在众多监视器画面中,她已经76岁了,打断了正在接受的电视采访,往前探身,摘下无线麦克。
采访人:当然可以,有什么不妥吗?
老年布里翁妮:我需要一点儿时间一个人静一静。
录影带回卷,我们回看之前的一段采访。
采访人:您的新作,第21部小说,名字是《赎罪》。这部作品讲述的是一段发生在战前和战争期间的……
布里翁妮把脸埋进手中,采访人停了下来,关切地问道。
采访人:布里翁妮?
138、内景 盥洗室 白天
老年布里翁妮,独自一人,痛苦地望着镜中施了脂粉的面容,往手里倒了3片阿司匹林,冲服下去。随后,她低下头,闭上眼睛。
139、内景 电视台演播室 白天
采访继续进行。
采访人:现在,我想谈谈你的新作,《赎罪》,它在几天后碰巧是你生日的时候出版。这是你的第21部作品了……
布里翁妮特写,她的面容反衬在黑色背景上。接下来的采访都将在这里进行。
老年布里翁妮:这是我最后一部小说。
采访人:噢,真的吗?你的意思是说你要退休了?
老年布里翁妮平静地凝视了他片刻。
老年布里翁妮:不,我要死了。
在采访人能够组织好他的语言之前,她继续说道。
老年布里翁妮:我的医生说,我患有一种血管性痴呆症。主要是连续的轻微脑中风。脑子渐渐地就不灵了。会慢慢失去语言能力,丧失记忆,这对一个作家而言,是致命的。这就是我一定要写出这部小说的原因,当然,也是它将是我最后一部小说的原因。说起来也够奇怪,确切地讲它应该称之为我的第一部小说。早在战争期间,在圣托马斯医院的时候,我就写过好几稿。可总是找不出合适的方法去完成它。
采访者:因为这部小说是自传体的,对吗?
老年布里翁妮:是,彻头彻尾的自传。没有任何一个名字是假的,包括我自己的在内。
采访者:这就是问题所在吗?
老年布里翁妮:不。我花了很长一段时间才决定说出一切真相。我想……
她犹豫着。
老年布里翁妮:你看过这本书,就会理解其中的原因。对自己未曾亲历的所有事情做了直接描述,监狱的状况,敦刻尔克撤退,还有其他的一切。但是如此这般的诚实,效果或许太……无情了,你知道。我无法想象,这样做的目的,该怎样说才是适合的。
采访者:适合什么?是诚实吗?
老年布里翁妮:或者说是真实。事实上,我是如此的懦弱,以至于在1940年的6月,根本没有勇气去见我的姐姐。
140、内景 圣托马斯医院 水塔 夜晚 1940年
布里翁妮坐在打字机前。
老年布里翁妮(画外音):我从来没有让巴哈姆之旅成行。所以,我对他们忏悔的那一幕场景是虚构的,是想象出来的。
141、内景 塞西莉亚寓所 白天
罗比的脸,空荡荡的床铺。
老年布里翁妮(画外音):实际上,那样的场景再也不可能发生了……
142、内景 布雷迪讷 地下室 拂晓
内特尔下士移开地下室入口处的一块木头,将它扔进外面的弹坑里。
老年布里翁妮(画外音):……因为,罗比•特纳于1940年6月1日,在布雷迪讷,死于败血症。大撤退的最后一天……
罗比躺在一片瓦砾中死去了。他的身旁是一捆信,还有那张照片。内特尔拿起信。
内特尔:安息吧,伙计!
他盖上罗比的脸,把信放进他的衣兜。
143、内景 巴哈姆地下铁道 站台 夜晚
一根粗大的排水管穿过站台上方,不停地滴着水,单调而富有节奏。
老年布里翁妮(画外音):……我永远都没有机会向我姐姐塞西莉亚把事情讲清楚了……
广角镜头表现站台:昏暗的灯光,拥挤在一起熟睡的人群,其中大多数是妇女和儿童。
镜头摇过这些身体:塞西莉亚是其中一员,当镜头摇到她的时候,她睁开眼睛,异常平静地听着炮弹炸落在上方街道的沉闷声。灯光摇曳不定,然后又恢复了正常。
144、外景 巴哈姆地铁站 夜晚
车站上方的站名灯忽隐忽现,随即就熄灭了。炸弹爆炸的声音和火光远在天边却又近在眼前。
老年布里翁妮(画外音):……因为,她在1940年10月15日,死于……
登录 后再戳我哦