- 故事梗概
- 作品正文
科内尔:她最后嫁没嫁给那个她深爱着的男人?我忘了他的名字。
布里翁妮:罗比。我想,她很快就会和他结婚了。
科内尔:罗比,对,是罗比。
布里翁妮:你呢?你叫什么名字?
科内尔:吕克,吕克•科内尔。你呢?
布里翁妮犹豫了一下。
布里翁妮:塔利斯。
科内尔:真好听。
一阵痛苦或者说是困惑掠过他的面庞,他紧紧地握住布里翁妮的手,皱着眉头,望着她。
科内尔:现在我想起来了,你是那位英国女孩儿。还记得你第一次到米洛来做客吗?我和爸爸正在烤箱前干活儿。我记得你的口音。
布里翁妮望着他,被他的胡言乱语打动了。
科内尔:能帮我一个小忙吗?
布里翁妮:当然。
科内尔:绷带太紧了。请帮我松一下,好吗?
布里翁妮站起来,低头看着绷带。绷带上紧紧地打着一个纱布结。她解开那个结。
科内尔:记得我的小妹妹安妮吗?她弹奏那首德彪西的曲子。记得吗?
他哼起那首曲子。布里翁妮继续解着绷带。
科内尔:她弹琴的时候看起来总是那么严肃,对吧?
突然,绷带下面的无菌毛巾滑落下来,上面沾满了浸着血污的敷料。科内尔的一小块头骨没有了,布里翁妮发现自己直接看到了他的脑髓。
科内尔:还有我们的牛角面包?你觉得怎样?
训练有素地,布里翁妮镇定地将无菌毛巾放回原位。
布里翁妮:可口极了。米洛最好吃的面包。
科内尔:是,用了上好的黄油。
布里翁妮:对啊。
科内尔:所以你才会每天都来?
布里翁妮:是的。
科内尔想了一会儿。与此同时,布里翁妮十二万分小心地将无菌毛巾放回原位。
科内尔:所以,你知道……我妈妈非常喜欢你。
布里翁妮:是吗?
科内尔:是的。在她看来,夏天我们就应该结婚了。
布里翁妮手上一抖,但她马上克制住了。她把绷带打上结。
布里翁妮:希望这样会让你舒服一点儿。
科内尔:你爱我吗?
布里翁妮:爱。
她毫不犹豫地回答他。科内尔沁出汗水,布里翁妮轻柔地擦去他脸上的汗珠。他抬头望着她。
科内尔:可以再待一会儿吗?
布里翁妮令人欣慰地点了点头。霎那间,似乎有一股电流席卷过他的身体。科内尔猛地抬起身,向前扑去。布里翁妮抓住他,他的头徒然垂落下来,撞到了布里翁妮的脸颊。她能做的只是把科内尔放平,让他像先前那样躺在床上。布里翁妮安顿好他,脸挨着科内尔的脸,他颤抖着睁开眼睛。一滴泪珠滚落下来。
科内尔:恐怕……恐怕……我,塔利斯。
布里翁妮:布里翁妮,我的名字是布里翁妮。
她突然意识到,德拉蒙德护士长就站在她的身后。护士长用她一贯阴冷的声音柔和地说道。
德拉蒙德:站起来,塔利斯护士。
布里翁妮照做了,打起精神,准备接受一顿严斥。然而,德拉蒙德只是伸出手竖起布里翁妮的衣领。在她身后,另一名护士用布单盖住了吕克•科内尔的面庞。终于,德拉蒙德开口说话了,声音却充满了从未有过的温柔。
德拉蒙德:走吧,把你脸上的血洗干净。
布里翁妮木讷地转身,向着寂静而黑暗的病房深处走去。
124、内景 医院娱乐室 白天
新闻片连续镜头:英国陆军从法国归来。在娱乐室里,新闻片投映在一面临时支起来的银幕上,那些了解内情的伤员怀着各种不同程度的质疑和厌恶在观看影片。新闻片中的内容同我们在敦刻尔克以及医院里所见到的一切形成强烈反差,片中展现的是一次英勇的援救和凯旋而归。我们看到士兵都面带微笑,当火车驶进伦敦的时候,他们竖起大拇指。大英帝国的旗子在飘动,还有幸福的妻子和孩子们。
新闻播音员(画外音):海军赢得了我们永久的感激。我军是不可战胜的。英雄气概让他们所向披靡,他们的精神永不屈服。这篇史诗名为敦刻尔克,这个名字会在战争史上万古长存。
布里翁妮站在后面,看着这部宣传片。字幕打出下一条新闻的题目:国内前线。
新闻播音员(画外音):在游访全国的旅程中,伊丽莎白女王参观了英格兰北部地区的一家巧克力工厂。
银幕上,女王正在参观“军火”巧克力工厂。布里翁妮开始收拾她的物品准备离开。突然,她的注意力被吸引住了,在那儿,就在屏幕上,她看到洛拉•昆西和保罗•马歇尔正在同女王握手。
新闻播音员:糖果业大亨,英国军队的朋友,保罗•马歇尔先生,陪同女王陛下参观了他的“军火”巧克力工厂,他那可爱的即将同他成婚的未婚妻洛拉•昆西小姐也陪伴其左右。好一对令人艳羡的佳偶啊。来吧,“军火”,我们的小伙子要甜掉牙了。
洛拉看着镜头,微笑着,仿佛在直视布里翁妮。
125、外景 克拉珀姆○15 圣三一教堂 白天
教堂坐落在一条街道的尽头,街旁的房子都带有露台,雄伟的教堂前是高耸的柱石和一段台阶。布里翁妮向教堂走去,当她沿着街巷前行的时候,注意到一辆劳斯莱斯停在教堂外面。她犹豫着,拾级而上,朝教堂大门走去。
126、内景 圣三一教堂 白天
婚礼已经开始了,布里翁妮轻手轻脚地走进去。
教堂里有许多前来参加婚礼的宾客。皮埃罗和杰克逊,现在已经14岁了,站在他们失和的父母中间。旁边是马歇尔众多的亲朋好友。洛拉身穿白色衣裙,披着厚重的婚纱,马歇尔身着礼服,他俩面向正在滔滔不绝的牧师。
布里翁妮溜到后排座椅之间,观望着。
教区长:第二,为了拯救我们于罪恶,为了避免通奸,那些没有自制能力的人准许结为夫妻并仍以洁身做圣体的一员。第三,为了神定的互助社会,我们应该相互帮助,互相安慰……
插入少年布里翁妮对警探说的话。
儿时布里翁妮(画外音):我看到他了。
布里翁妮坐在座位上,骇人的真相终于水落石出。
教区长:因此,如果任何人能够提出任何正当理由,证明这对新人不能成为合法夫妻,请现在告诉我们,否则永远保持缄默。
布里翁妮的双手紧紧抓住椅子。
儿时布里翁妮(画外音):我知道就是他。
127、外景 塔利斯宅第旁 杂草丛生的河岸 夜晚 1935年
布里翁妮站在那里,被手电晃花了眼睛,看不见任何东西。
128、内景 圣三一教堂 白天 1940年
布里翁妮的眼睛瞪得大大的。
129、外景 塔利斯宅第旁 杂草丛生的河岸 夜晚 1935年
这回看清楚了那个爬起来向陡坡上爬的男人,正是马歇尔。管风琴的声音轰然奏响。
130、内景 书房 夜晚 1935年
儿时的布里翁妮面对警探。
布里翁妮:我看到他了,我亲眼看到他了。
教堂管风琴声轰响。
131、内景 圣三一教堂 白天 1940年
当洛拉和马歇尔向她走来时,布里翁妮站立在靠背长凳旁。他们并没有注意到布里翁妮,直到教区长蓦然推开教堂大门,阳光直射在布里翁妮身上,马歇尔和洛拉走近她的时候,洛拉才同布里翁妮目光交错。洛拉不开心的皱起眉毛,噘起嘴巴。马歇尔红了脸。随后,他们就离开了。
教堂里,只留下布里翁妮一人。
132、外景 巴哈姆附近街道 白天
布里翁妮经过一排排红色砖瓦建筑。一位修道院的嬷嬷带着4个调皮的男孩子朝布里翁妮走来,每个孩子都手拎一个硬纸箱子,肩背帆布背包。
嬷嬷:让路,让护士过去。
孩子们根本不理会嬷嬷在说什么,布里翁妮只好停下脚步让他们先走。嬷嬷歉意地对布里翁妮微笑着。
嬷嬷:他们今天要去乡下。此前,孩子们从来没有离开过伦敦。
布里翁妮:希望他们能有个好家庭。
嬷嬷:他们还不知道为什么要发这套行李呢!
133、外景 巴哈姆 达德利维勒斯 白天
布里翁妮沿着狭长的陋巷走来,驻足在43号院门前,门外一辆没有车轮的福特轿车,用一摞砖支撑起来。她走过门前的小径,按下门铃,却发现它是坏的,不得不重重地敲了两下门。贾维斯太太一位30多岁一脸苦相的女人把门打开。
布里翁妮:我找塔利斯。塞西莉亚•塔利斯。她在吗?
贾维斯太太转身扯起嗓子朝楼上嚷道。
贾维斯:塔利斯,出来!
终于,塞西莉亚出现在门口。她身穿蓝色条纹睡衣,脚上是一双男人的袜子。
塞西莉亚:我的天。
布里翁妮:我试过写信,但是你不回。我得跟你谈谈。
134、内景 塞西莉亚寓所 白天
塞西莉亚领着布里翁妮走进她局促的小屋,卧室和厨房挤在一起。所有的东西——家具、亚麻地毯、壁纸——都是廉价而破旧的。一张小小的桌子铺着带条格图案的桌布,上面放了几本书(莎士比亚的和亨利•格雷的《人体解剖学》),烟灰缸里盛满了烟蒂,一个果酱罐头瓶里插着一束蓝铃花。
当布里翁妮试探着走进屋内的时候,塞西莉亚点燃一支香烟。她看见姐姐的护士服就挂在门后。
布里翁妮:那么,你现在是护士长了?
塞西莉亚:是的。
塞西莉亚强迫自己递给布里翁妮一支香烟。
布里翁妮:谢谢。
布里翁妮突兀地说出了她今天想要说的话。
布里翁妮:塞,我想找法官,更改我的证词。
塞西莉亚:不要这么叫我。
她转过身去,努力控制住自己的情绪。
塞西莉亚:请再也不要这么叫我了。
布里翁妮:我做的事情太可怕了,我不期望你能原谅我。
塞西莉亚:不用担心,我会原谅你的。
塞西莉亚再次转过身去。
塞西莉亚:你是一个不可靠的证人,他们不会重新审理的。
布里翁妮:罗比。我想,她很快就会和他结婚了。
科内尔:罗比,对,是罗比。
布里翁妮:你呢?你叫什么名字?
科内尔:吕克,吕克•科内尔。你呢?
布里翁妮犹豫了一下。
布里翁妮:塔利斯。
科内尔:真好听。
一阵痛苦或者说是困惑掠过他的面庞,他紧紧地握住布里翁妮的手,皱着眉头,望着她。
科内尔:现在我想起来了,你是那位英国女孩儿。还记得你第一次到米洛来做客吗?我和爸爸正在烤箱前干活儿。我记得你的口音。
布里翁妮望着他,被他的胡言乱语打动了。
科内尔:能帮我一个小忙吗?
布里翁妮:当然。
科内尔:绷带太紧了。请帮我松一下,好吗?
布里翁妮站起来,低头看着绷带。绷带上紧紧地打着一个纱布结。她解开那个结。
科内尔:记得我的小妹妹安妮吗?她弹奏那首德彪西的曲子。记得吗?
他哼起那首曲子。布里翁妮继续解着绷带。
科内尔:她弹琴的时候看起来总是那么严肃,对吧?
突然,绷带下面的无菌毛巾滑落下来,上面沾满了浸着血污的敷料。科内尔的一小块头骨没有了,布里翁妮发现自己直接看到了他的脑髓。
科内尔:还有我们的牛角面包?你觉得怎样?
训练有素地,布里翁妮镇定地将无菌毛巾放回原位。
布里翁妮:可口极了。米洛最好吃的面包。
科内尔:是,用了上好的黄油。
布里翁妮:对啊。
科内尔:所以你才会每天都来?
布里翁妮:是的。
科内尔想了一会儿。与此同时,布里翁妮十二万分小心地将无菌毛巾放回原位。
科内尔:所以,你知道……我妈妈非常喜欢你。
布里翁妮:是吗?
科内尔:是的。在她看来,夏天我们就应该结婚了。
布里翁妮手上一抖,但她马上克制住了。她把绷带打上结。
布里翁妮:希望这样会让你舒服一点儿。
科内尔:你爱我吗?
布里翁妮:爱。
她毫不犹豫地回答他。科内尔沁出汗水,布里翁妮轻柔地擦去他脸上的汗珠。他抬头望着她。
科内尔:可以再待一会儿吗?
布里翁妮令人欣慰地点了点头。霎那间,似乎有一股电流席卷过他的身体。科内尔猛地抬起身,向前扑去。布里翁妮抓住他,他的头徒然垂落下来,撞到了布里翁妮的脸颊。她能做的只是把科内尔放平,让他像先前那样躺在床上。布里翁妮安顿好他,脸挨着科内尔的脸,他颤抖着睁开眼睛。一滴泪珠滚落下来。
科内尔:恐怕……恐怕……我,塔利斯。
布里翁妮:布里翁妮,我的名字是布里翁妮。
她突然意识到,德拉蒙德护士长就站在她的身后。护士长用她一贯阴冷的声音柔和地说道。
德拉蒙德:站起来,塔利斯护士。
布里翁妮照做了,打起精神,准备接受一顿严斥。然而,德拉蒙德只是伸出手竖起布里翁妮的衣领。在她身后,另一名护士用布单盖住了吕克•科内尔的面庞。终于,德拉蒙德开口说话了,声音却充满了从未有过的温柔。
德拉蒙德:走吧,把你脸上的血洗干净。
布里翁妮木讷地转身,向着寂静而黑暗的病房深处走去。
124、内景 医院娱乐室 白天
新闻片连续镜头:英国陆军从法国归来。在娱乐室里,新闻片投映在一面临时支起来的银幕上,那些了解内情的伤员怀着各种不同程度的质疑和厌恶在观看影片。新闻片中的内容同我们在敦刻尔克以及医院里所见到的一切形成强烈反差,片中展现的是一次英勇的援救和凯旋而归。我们看到士兵都面带微笑,当火车驶进伦敦的时候,他们竖起大拇指。大英帝国的旗子在飘动,还有幸福的妻子和孩子们。
新闻播音员(画外音):海军赢得了我们永久的感激。我军是不可战胜的。英雄气概让他们所向披靡,他们的精神永不屈服。这篇史诗名为敦刻尔克,这个名字会在战争史上万古长存。
布里翁妮站在后面,看着这部宣传片。字幕打出下一条新闻的题目:国内前线。
新闻播音员(画外音):在游访全国的旅程中,伊丽莎白女王参观了英格兰北部地区的一家巧克力工厂。
银幕上,女王正在参观“军火”巧克力工厂。布里翁妮开始收拾她的物品准备离开。突然,她的注意力被吸引住了,在那儿,就在屏幕上,她看到洛拉•昆西和保罗•马歇尔正在同女王握手。
新闻播音员:糖果业大亨,英国军队的朋友,保罗•马歇尔先生,陪同女王陛下参观了他的“军火”巧克力工厂,他那可爱的即将同他成婚的未婚妻洛拉•昆西小姐也陪伴其左右。好一对令人艳羡的佳偶啊。来吧,“军火”,我们的小伙子要甜掉牙了。
洛拉看着镜头,微笑着,仿佛在直视布里翁妮。
125、外景 克拉珀姆○15 圣三一教堂 白天
教堂坐落在一条街道的尽头,街旁的房子都带有露台,雄伟的教堂前是高耸的柱石和一段台阶。布里翁妮向教堂走去,当她沿着街巷前行的时候,注意到一辆劳斯莱斯停在教堂外面。她犹豫着,拾级而上,朝教堂大门走去。
126、内景 圣三一教堂 白天
婚礼已经开始了,布里翁妮轻手轻脚地走进去。
教堂里有许多前来参加婚礼的宾客。皮埃罗和杰克逊,现在已经14岁了,站在他们失和的父母中间。旁边是马歇尔众多的亲朋好友。洛拉身穿白色衣裙,披着厚重的婚纱,马歇尔身着礼服,他俩面向正在滔滔不绝的牧师。
布里翁妮溜到后排座椅之间,观望着。
教区长:第二,为了拯救我们于罪恶,为了避免通奸,那些没有自制能力的人准许结为夫妻并仍以洁身做圣体的一员。第三,为了神定的互助社会,我们应该相互帮助,互相安慰……
插入少年布里翁妮对警探说的话。
儿时布里翁妮(画外音):我看到他了。
布里翁妮坐在座位上,骇人的真相终于水落石出。
教区长:因此,如果任何人能够提出任何正当理由,证明这对新人不能成为合法夫妻,请现在告诉我们,否则永远保持缄默。
布里翁妮的双手紧紧抓住椅子。
儿时布里翁妮(画外音):我知道就是他。
127、外景 塔利斯宅第旁 杂草丛生的河岸 夜晚 1935年
布里翁妮站在那里,被手电晃花了眼睛,看不见任何东西。
128、内景 圣三一教堂 白天 1940年
布里翁妮的眼睛瞪得大大的。
129、外景 塔利斯宅第旁 杂草丛生的河岸 夜晚 1935年
这回看清楚了那个爬起来向陡坡上爬的男人,正是马歇尔。管风琴的声音轰然奏响。
130、内景 书房 夜晚 1935年
儿时的布里翁妮面对警探。
布里翁妮:我看到他了,我亲眼看到他了。
教堂管风琴声轰响。
131、内景 圣三一教堂 白天 1940年
当洛拉和马歇尔向她走来时,布里翁妮站立在靠背长凳旁。他们并没有注意到布里翁妮,直到教区长蓦然推开教堂大门,阳光直射在布里翁妮身上,马歇尔和洛拉走近她的时候,洛拉才同布里翁妮目光交错。洛拉不开心的皱起眉毛,噘起嘴巴。马歇尔红了脸。随后,他们就离开了。
教堂里,只留下布里翁妮一人。
132、外景 巴哈姆附近街道 白天
布里翁妮经过一排排红色砖瓦建筑。一位修道院的嬷嬷带着4个调皮的男孩子朝布里翁妮走来,每个孩子都手拎一个硬纸箱子,肩背帆布背包。
嬷嬷:让路,让护士过去。
孩子们根本不理会嬷嬷在说什么,布里翁妮只好停下脚步让他们先走。嬷嬷歉意地对布里翁妮微笑着。
嬷嬷:他们今天要去乡下。此前,孩子们从来没有离开过伦敦。
布里翁妮:希望他们能有个好家庭。
嬷嬷:他们还不知道为什么要发这套行李呢!
133、外景 巴哈姆 达德利维勒斯 白天
布里翁妮沿着狭长的陋巷走来,驻足在43号院门前,门外一辆没有车轮的福特轿车,用一摞砖支撑起来。她走过门前的小径,按下门铃,却发现它是坏的,不得不重重地敲了两下门。贾维斯太太一位30多岁一脸苦相的女人把门打开。
布里翁妮:我找塔利斯。塞西莉亚•塔利斯。她在吗?
贾维斯太太转身扯起嗓子朝楼上嚷道。
贾维斯:塔利斯,出来!
终于,塞西莉亚出现在门口。她身穿蓝色条纹睡衣,脚上是一双男人的袜子。
塞西莉亚:我的天。
布里翁妮:我试过写信,但是你不回。我得跟你谈谈。
134、内景 塞西莉亚寓所 白天
塞西莉亚领着布里翁妮走进她局促的小屋,卧室和厨房挤在一起。所有的东西——家具、亚麻地毯、壁纸——都是廉价而破旧的。一张小小的桌子铺着带条格图案的桌布,上面放了几本书(莎士比亚的和亨利•格雷的《人体解剖学》),烟灰缸里盛满了烟蒂,一个果酱罐头瓶里插着一束蓝铃花。
当布里翁妮试探着走进屋内的时候,塞西莉亚点燃一支香烟。她看见姐姐的护士服就挂在门后。
布里翁妮:那么,你现在是护士长了?
塞西莉亚:是的。
塞西莉亚强迫自己递给布里翁妮一支香烟。
布里翁妮:谢谢。
布里翁妮突兀地说出了她今天想要说的话。
布里翁妮:塞,我想找法官,更改我的证词。
塞西莉亚:不要这么叫我。
她转过身去,努力控制住自己的情绪。
塞西莉亚:请再也不要这么叫我了。
布里翁妮:我做的事情太可怕了,我不期望你能原谅我。
塞西莉亚:不用担心,我会原谅你的。
塞西莉亚再次转过身去。
塞西莉亚:你是一个不可靠的证人,他们不会重新审理的。
登录 后再戳我哦