编剧培训班
编剧培训班
剧本诊断
剧本诊断
字数:64385
豆瓣评分:7.8
阅读:31227
添加:2018/7/29
贡献:美丽人生
话剧舞台剧剧本 名作鉴赏
哈姆雷特(王子复仇记)
编剧:威廉·莎士比亚
  • 故事梗概
  • 作品正文

  王子  复仇  原版剧本

  国王:是诺曼人。
  雷欧提斯:那么一定是拉摩德了。
  国王:正是他。
  雷欧提斯:我认识他。他的确是全国知名的勇士。
  国王:他承认你的武艺很是了得,对于你的剑术尤其极口称赞,说是倘有人能够和你对敌,那一定大有可观;他发誓说他们国里的剑士要是跟你交起手来,一定会眼花缭乱,全然失去招架之功。他对你的一番夸奖,使哈姆莱特妒恼交集,一心希望你快些回来,跟他比赛一下。从这一点上——
  雷欧提斯:从这一点上怎么,陛下?
  国王:雷欧提斯,你真爱你的父亲吗?还是不过是做作出来的悲哀,只有表面没有真心?
  雷欧提斯:您为什么这样问我?
  国王:我不是以为你不爱你的父亲;可是我知道爱不过起于一时感情的冲动,经验告诉我,经过了相当时间,它是会逐渐冷淡下去的。爱像是一盏油灯,灯芯烧枯以后,它的火焰也会由微暗而至于消灭。一切事情都不能永远保持良好,因为过度的善反会摧毁它的本身,正像一个人因充血而死去一样。想做的,想到了就该做,因为旁人弄舌插足、老天节外生枝,这些都会消磨延宕想做的愿望和行动;该做的事情一经耽搁就像那声声感慨,越是长吁短叹越会销蚀人的精力和志气。可是回到事情的症结上来吧。哈姆莱特回来了,你预备怎样用行动代替言语,表明你自己的确是你父亲的孝子呢?
  雷欧提斯:我要在教堂里割断他的喉咙。
  国王:无论什么所在都不能庇护一个杀人的凶手;报仇雪恨不应受任何拘束。可是,好雷欧提斯,你要是果然志在复仇,还是住在自己家里不要出来。哈姆莱特回来以后,我们可以让他知道你也已经回来,叫几个人在他的面前夸奖你的本领,把你说得比那法国人所讲的还要了得,怂恿他和你作一次比赛。他是个粗心的人,一点不想到人家在算计他,一定不会仔细检视比赛用的刀剑的利钝;你只要预先把一柄利剑混杂在里面,趁他没有注意的时候,不动声色地自己拿了,在比赛之际,看准他的要害刺了过去,就可以替你的父亲报了仇了。
  雷欧提斯:我愿意这样做。为了达到复仇的目的,我还要在我的剑上涂一些毒药。我已经从一个卖药人手里买到一种致命的药油,只要在剑头上沾了一滴,刺到人身上,它一碰到血,即使只是擦破了一些皮肤,也会毒性发作,无论什么灵丹仙草,都不能挽救他的性命。这药油我就涂一点在我的剑头上,管保一丁点擦伤就让他送命。
  国王:让我们再考虑考虑,看时间和机会能够给我们什么方便。要是这一个计策会失败,要是我们会在行动之间露出了破绽,那么还是不要尝试的好。为了预防失败起见,我们应该另外再想一个万全之计。且慢!让我想来:我们可以对你们两人的胜负打赌。啊,有了:你在跟他交手的时候,必须使出你全副的精神,使他疲于奔命,等他口干舌燥要讨水喝的当儿,我就为他预备好一杯毒酒,万一他逃过了你的毒剑,也逃不过我们这一着。且慢!什么声音?
  【王后上。
  王后:一桩祸事刚刚到来,又有一桩接踵而至。雷欧提斯,你的妹妹掉在水里淹死了。
  雷欧提斯:淹死了!啊!在哪儿?
  王后:在小溪之旁,斜生着一株杨柳,它的毵毵的枝叶倒映在明镜一样的水流之中:她编了几个奇异的花环来到这里,用的是毛茛、荨麻、雏菊和长颈兰——那长颈兰正派姑娘叫它“死人指”,粗鲁的羊倌给它起了一个不雅的名字——她爬上一根横垂的树枝,想要把她的花冠挂在上面;就在这时候,一根心怀恶意的树枝折断了,她就连人带花一起落下呜咽的溪水里。她的衣服四散展开,使她暂时像人鱼一样飘浮水上;她嘴里还断断续续唱着古老的谣曲,好像一点不感觉到处境的险恶,又好像她本来就是生长在水中的一般。可是不多一会儿,她的衣服给水浸得重起来了,这可怜的人儿歌还没有唱完,就已经沉到了泥里。
  雷欧提斯:唉!那么她是淹死了吗?
  王后:淹死了,淹死了!
  雷欧提斯:太多的水淹没了你的身体,可怜的奥菲利娅,所以我必须忍住我的眼泪。可是人类的常情是不能遏阻的,我掩饰不了心中的悲哀,只好顾不得惭愧了;当我们的眼泪干了以后,我们的妇人之仁也是会随着消灭的。再会,陛下!我有一段炎炎欲焚的烈火般的话,可是我的傻气的眼泪把它浇熄了。(下)
  国王:让我们跟上去,葛特露,我好容易才把他的怒气平息了一下,现在我怕又要把它挑起来了。快让我们跟上去吧。(同下)
  
  第五幕
  
  第一场:墓地
  
  【二小丑携锄、锹等上。
  小丑甲:她存心自已脱离人世,却要照基督徒的仪式下葬吗?
  小丑乙:我对你说是的,所以你赶快把她的坟掘好吧;验尸官已经验明她的死状,宣布应该按照基督徒的仪式把她下葬。
  小丑甲:这可奇了,难道她是因为自卫而跳下水里的吗?
  小丑乙:他们验明是这样的。
  小丑甲:那一定是“自取灭亡”了,不会有别的原因。因为问題是这样的:要是我有意投水自杀,那必须成立一个行为;一个行为可以分三部分,那就是干、行、做;所以,她是有意投水自杀的。
  小丑乙:哎,你听我说——
  小丑甲:让我说完。这儿是水,好。这儿站着人,好。要是这个人跑到这个水里,把他自己淹死了,那么,不管他自己愿不愿意,总是他自己跑下去的;你听好了没有?可是要是那水漫到他的身上把他淹死了,那就不是他自己把自己淹死。所以,对于他自己的死无罪的人,并没有杀害他自己的生命。
  小丑乙:法律上是这样说的吗?
  小丑甲:嗯,是的,这是验尸官的验尸法。
  小丑乙:说一句老实话,要是这个死的不是一位贵家女子,他们决不会按照基督徒的仪式把她下葬的。
  小丑甲:对了,你说得有理。有财有势的人,就是要投河上吊,比起他们同教的基督徒来也可以格外通融,世上的事情真是太不公平!来,我的锄头。要论家世久远,谁也比不上种地的、挖沟的和掘墓的。他们都是亚当的传人。
  小丑乙:亚当难道也是世家?
  小丑甲:他是天下第一个造起族徽来的。
  小丑乙:哪有这样的事!他从来没造过什么族徽。
  小丑甲:你难道是异教徒,你圣经是怎么读的?圣经里面说亚当种地,地都能种,族徽造不了吗?一个问题,要是你回答得不对,那么你就承认你自己——
  小丑乙:你问吧。
  小丑甲:谁造出东西比泥水匠、船匠或是木匠更坚固?
  小丑乙:造绞架的人。因为一千个在它上面悬挂过的人都已经先后死去,它还是站在那儿动都不动。
  小丑甲:我很欢喜你的聪明,真的。绞架是很合适的,可是它怎么是合适的?它对于那些有罪的人是合适的。你说绞架造得比教堂还坚固,说这样的话是罪过的;所以,绞架对于你是合适的。来,重新说过。
  小丑乙:谁造出东西比泥水匠、船匠或是木匠更坚固?
  小丑甲:嗯,你回答了这个问题,我就让你下工。
  小丑乙:呃,现在我知道了。
  小丑甲:说吧。
  小丑乙:真的,我可回答不出来。
  【哈姆莱特及霍拉旭上,立远处。
  小丑甲:别尽绞你的脑汁了,懶驴子是打死也走不快的;下回有人问你这个问题的时候,你就对他说,“掘坟的人”,因为他造的房子是可以一直住到世界末日的。去,到“老约翰”酒店里去给我倒一杯酒来。(小丑乙下;小丑甲且掘且歌)
  年轻时候最爱偷情,
  觉得那事很有趣味;
  规规矩矩学做好人,
  在我看来太无意义。
  哈姆莱特:这家伙难道对于他的工作一点没有什么感觉,在掘坟的时候还会唱歌吗?
  霍拉旭:他做惯了这种事,所以不以为意。
  哈姆莱特:正是。不大劳动的手,它的感觉要比较灵敏一些。
  小丑甲(唱)谁料如今岁月潜移,
  老景催人急于星火,
  两脚挺直,一命归西,
  世上原来不曾有我。(掷起一骷髅)
  哈姆莱特:那个骷髅里面曾经有一条舌头,它也会唱歌哩;瞧这家伙把它摔在地上,好像它是第一个杀人凶手该隐的颚骨似的!它也许是一个政客的头颅,现在却让这蠢货把它丢来踢去;也许他生前是个偸天换日的好手,你看是不是?
  霍拉旭:也许是的,殿下。
  哈姆莱特:也许是一个朝臣,他会说,“早安,大人!您好,大人!”也许他就是某大人,嘴里称赞某大人的马好,心里却想把它讨了来,你看是不是?
  霍拉旭:是,殿下。
  哈姆莱特:啊,正是。现在却让蛆虫伴寝,他的下巴也掉了,一柄工役的锄头可以在他头上敲来敲去。从这种变化上,我们大可看透生命的无常。难道这些枯骨生前受了那么多的教养,死后却只好给人家当木块一般拋着玩吗?想起来我的骨头都痛了。
  小丑甲(唱)锄头一柄,铁铲一把,
  殓衾一方掩面遮身;
  挖松泥土深深掘下,
  掘了个坑招待客人。(掷起另一骷髅〉
  哈姆莱特:又是一个。谁知道那不会是一个律师的骷髅?他的舞弄刀笔的手段、颠倒黑白的雄辩,现在都到哪儿去了?为什么他让这个放肆的家伙用肮脏的铁铲敲他的脑壳,不去控告他一个殴打罪?哼!这家伙生前也许曾经买下许多的地产,开口闭口用那些条文、具结、罚款、证据、赔偿一类的名词吓人;现在他的脑壳里塞满了泥土,这就算是他所取得的罚款和最后的赔偿了吗?他的保证书、他的双重保证人就不能保他再多买些土地,到头来只给他剩下一份契约大小的一抔黄土吗?这只小木匣,原来装他所有的地契都装不下,现在地主本人难道就不能再多一点伸伸胳膊的地方?哈!
  霍拉旭:不能比这再多一点了,殿下。
  哈姆莱特:契约纸不是用羊皮做的吗?
  霍拉旭:是的,殿下,也有用牛皮做的。
  哈姆莱特:我看痴心指靠那些玩意儿的人,比牲口聪明不了多少。我要去跟这家伙谈谈。喂,这是谁的坟墓?
  小丑甲:我的,先生——
  挖松泥土深深掘下,
  掘了个坑招待客人。
  哈姆莱特:我看也是你的,因为你在里头胡闹。
  小丑甲:您在外头也不老实,先生,所以这坟不是您的;至于说我,我倒没有在里头胡闹,可是这坟的确是我的。
  哈姆莱特:您在里头,又说是你的,这就是“在里头胡闹”。因为挖坟是为死人,不是为会蹦会跳的活人,所以说你胡闹。
  小丑甲:这套胡闹的话果然会蹦会跳,先生,等会儿又该从我这里跳到您那里去了。
  哈姆莱特:你给什么人掘这坟墓?是个男人吗?
  小丑甲:不是男人,先生。
  哈姆莱特:那么是个女人?
  小丑甲:也不是女人。
  哈姆莱特:不是男人,也不是女人,那么谁葬在这里面?
  小丑甲:先生,她本来是一个女人,可是,让她的灵魂安息吧,她已经死了。
  哈姆莱特:这浑蛋倒会分辨得这样清楚!我们讲话可得明白仔细,含糊其词就会自找没趣。凭着上帝发誓,霍拉旭,我觉得这三年来,时世变得越发不成样子了,庄稼汉的脚趾头已经挨着朝廷贵人的脚后跟,都能磨破那上面的冻疮了。——你做这掘墓的营生有多久了?
  小丑甲:我开始干这营生,是在我们的老王爷哈姆莱特打败了福丁布拉斯那一天。
  哈姆莱特:那是多久以前的事?
  小丑甲:你不知道吗?每一个傻子都知道的:那正是小哈姆莱特出世的那一天,就是那个发了疯给他们送到英国去的。
  哈姆莱特:嗯,对了。为什么他们叫他到英国去?
  小丑甲:就是因为他发了疯呀。他到了英国去,他的疯病就会好的,即使疯病不会好,在那边也没有什么关系。
  哈姆莱特:为什么?
  小丑甲:英国人不会把他当作疯子;他们都是跟他一样疯的。
  哈姆莱特:他怎么会发疯?
  小丑甲:人家说得很奇怪。
  哈姆莱特:怎么奇怪?
  小丑甲:他们说他脑子来了毛病。
  哈姆莱特:从哪里来的?
  小丑甲:还不就是丹麦本地来的。我在本地干这掘墓的营生,从小到大,一共有二十年了。
  哈姆莱特:一个人埋在地下,要经过多少时候才会腐烂?
  小丑甲:假如他不是在未死以前就已经腐烂——现在多的是害杨梅疮死去的尸体,简直抬都抬不下去——他大概可以过八九年;一个硝皮匠在九年以内不会腐烂。
  哈姆莱特:为什么他要比别人长久一些?
  小丑甲:因为,先生,他的皮硝得比人家的硬,可以长久不透水;尸体一碰到水,是最会腐烂的。这儿又是一个骷髅;这骷髅已经埋在地下二十三年了。
  哈姆莱特:它是谁的骷髅?
  小丑甲:是个婊子养的疯小子。你猜是谁?
  哈姆莱特:不,我猜不出。
  小丑甲:这个遭瘟的疯小子!他有一次把一瓶葡萄酒倒在我的头上。这一个骷髅,先生,是国王的弄人郁利克的骷髅。
  哈姆莱特:这就是他!
  小丑甲:正是他。
  哈姆莱特:让我看。(取骷楼)唉,可怜的郁利克!霍拉旭,我认识他。他是一个最会开玩笑,非常富于想象力的家伙。他曾经把我负在背上一千次;现在我一想起来,却忍不住心头作呕。这儿本来有两片嘴唇,我不知吻过它们多少次。——现在你还会把人挖苦吗?你还会蹦蹦跳跳,逗人发笑吗?你还会唱歌吗?你还会随口编造一些笑话,说得满座捧腹吗?你没有留下一个笑话,讥笑你自己吗?这样垂头丧气了吗?现在你给我到小姐的闺房里去,对她说,凭她脸上的脂粉搽得一寸厚,到后来总是要变成这个样子的;你用这样的话告诉她,看她笑不笑吧。霍拉旭,请你告诉我一件事情。
  霍拉旭:什么事情,殿下?
  哈姆莱特:你想亚力山大在地下也是这副形状吗?
  霍拉旭:也是这样。
  哈姆莱特:也是有同样的臭味吗?呸!(掷下骷髅)
1 ... 8 9 10 11 12 13
编辑:看江湖
举报
顶啦 15
踩啦 0
点击收藏。收藏后可以在会员中心快速找到我哦 收藏 28
登录 后再戳我哦
写个评论
请注意:反馈问题请到 建议反馈 页面,在此评论无法得到回复!
*  
验证码:今天是6月几日?(提示:18号)
      *

猜你喜欢的同类名作

驴得水(话剧舞台剧剧本)
茶馆(话剧舞台剧剧本)
恋爱的犀牛(话剧舞台剧剧本)
龙须沟(话剧舞台剧剧本)
无人生还(话剧舞台剧剧本)
天堂隔壁是疯人院(话剧舞台剧剧本)
日出(话剧舞台剧剧本)
暗恋桃花源(话剧舞台剧剧本)

最新剧本名作

家里家外(家庭)
你好,李焕英(喜剧, 奇幻)
乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
荒野猎人(冒险)
鸟人(喜剧)
托尼·厄德曼(喜剧)
布鲁克林(爱情)
胡丽叶塔(爱情, 悬疑, 家庭)

剧本名作阅读排行

武林外传(喜剧)
三生三世十里桃花(爱情, 古装)
夏洛特烦恼(喜剧)
我不是药神(喜剧)
流浪地球(奇幻)
疯狂的石头(喜剧)
红楼梦(87版)(爱情, 古装)
分享页面
返回顶部