- 故事梗概
- 作品正文
她用手指揪住衬衣,然后拖拽。
衬衣的扣子轻轻地开了,烂布的纤维变成粉末飘起来。露出衣服下面的胸骨架。马蒂马上伸手拉住肋骨,眼看就要拿到那把刀,这时———
肋骨下有什么东西若隐若现———肠子?———开始慢慢地移动。但是这决不是肠子:它在自行滑动,盘绕。
微弱的喀嚓声。
马蒂尖叫起来,那些蛇的舞动速度加快了。一条蛇开始往外爬,马蒂推开尸体。
她尽其所能地用另一条腿蹬开并踢踹那具尸体。破碎的尸体伴着尘土落入了黑暗之中,消失不见。衣服和骨头的粉末向我们扑面而来。我们听见喀嚓声。
马蒂很快拉住缠着脚的根茎,并惊恐地向后看了看尸体跌落的方向。根茎将她牢牢拉住。
一条蛇,动作缓慢而柔美地向她爬来。她使劲挺直了上身。
马蒂:勒伯夫先生!
另一条蛇跟着前一条爬来。后面还有好几条。
蛇爬到马蒂身边时,她一动都不敢动。第一条蛇沿着马蒂身边的石壁继续向前爬。马蒂看着它吐着舌头的呆滞脑袋从她脸上滑走,身体在后面盘旋跟随。
另一条蛇在她被植物根茎缠住的腿上匍匐前行。
罗斯特的声音:你在那儿吗?
马蒂盯着前进中的蛇,小心地保持不动。
马蒂:我在这儿!
更多蛇向她爬来。
罗斯特的声音:你能爬出来吗?
马蒂:我不能!
一条大蛇盘在她的肩上。她紧张地伸出一只手让它缠绕,蛇果然缠了上去;她抓住蛇然后伸出胳膊,将蛇轻轻地抖落下来。
马蒂:这儿有蛇!
罗斯特:醒的?
马蒂:是的!
罗斯特出现在洞口。他腰上缠着一圈绳子,开始半走半踩着岩壁单脚跳着向洞内降落下来。
马蒂表情抽搐了一下,然后低头看着自己的一只手。
一条小蛇缠在她的手腕上,尖尖的牙齿咬进了手里。
马蒂:啊!
罗斯特:怎么了?
她拍动那只手,蛇掉落下来。
马蒂:我被咬了!
砰!———一道金光闪起,罗斯特已经来到领头蛇的位置,用他的手枪开始扫射。
砰!砰!又发出数道金光。
子弹撞在岩壁上的声音此起彼伏。
洞里充满滚滚的硝烟。
罗斯特一脚接一脚地将动作变慢了些的蛇踢到洞的深处。
他来到马蒂身边,拿出一把刀。
马蒂:勒伯夫先生还活着吗?
罗斯特:他还活着———脑袋被敲了也只让他安静了几分钟。你哪儿被咬了?
她伸出手给他看,他在她手上划了两刀,向外挤血,一边还在说:……他有些不高兴,抽了不少烟。你能动吗?
马蒂:我的脚被缠住了,腿摔断了。
罗斯特弯下腰,一刀砍断了缠着马蒂脚腕的根茎。他一只手搂着马蒂的腰,仰头大叫道:我救下她了!把我们拉上去!
绳子绷紧,开始向上拉,罗斯特双脚蹬着岩壁配合着。
岩地上
小黑在步履颤抖的勒伯夫指挥下,将罗斯特和马蒂从洞里拉了出来。
罗斯特和马蒂刚一出来,罗斯特便摘掉了腰上的绳子,并对勒伯夫说:我会尽快找人来接你,别乱走。
马蒂:我们别把他留下!
罗斯特把她放到小黑背上,勒伯夫在一旁帮忙,一边脸上还在淌血。
罗斯特:我必须送你去看医生,丫头,否则你会没命的。(对勒伯夫说)这女孩被蛇咬了。我们走了。
他翻身上马,坐在她身后,然后对勒伯夫点头。
罗斯特:……我欠你那一枪的人情,兄弟。
勒伯夫:绝不要怀疑得州骑警队的能力。
罗斯特勒马掉头,脚踢马腹飞奔而去。勒伯夫在后面喊:……我们是最英勇的!
马儿迈着僵直的腿极为艰难地爬上陡峭的斜坡,罗斯特踢着它继续前进。树枝从他身上刮过,挂走了他的帽子,在他被子弹多处擦伤的脸上又添了几道刮痕。
草地
马蒂已经昏昏沉沉。小黑拼尽全力在草地上奔跑着,马蒂模模糊糊地看着横七竖八躺在地上的人和马的尸体。
勒奇·内德的尸体旁是他的马,戴着一副马鞍,扭头看着马蒂和罗斯特经过。
马蒂闭上眼睛。
日暮
马蒂半睁开眼。
小黑继续奔跑在林间一条崎岖的道路上,但是速度已经慢了下来,它的嘴里吐着沫子。
罗斯特:快点!
马蒂:我们必须停下来。小黑支持不住了。
马喉咙里发出了非常可怕的声音,但是罗斯特很严肃。
罗斯特:我们还有好几英里。
他停止鞭马,拿出他的刀,向后倚身,一刀插在马的鬐甲上。小黑冲了出去。
马蒂尖叫:不!
一个锁定的镜头,一匹马载着两人飞奔入画,然后向远处跑去。
夜
开始下雪。
马蒂大汗淋淋。
小黑气喘不止。
罗斯特一边踢马,一边嘟囔不清地咒骂着。
马蒂向前看———
月光下依稀可见一个男人骑着没有马鞍的马走在前面。背上用肩带绑着一把来复枪。
他的速度越来越快,渐渐远去,最后消失在黑暗和漫天飞雪中。
马蒂:他逃跑了。
罗斯特:谁逃跑了?
马蒂:钱尼。
罗斯特:坚持住,丫头。
马蒂不知怎的落下了马。
她双腿夹着马的侧腹,手里紧紧抓着马的长鬃毛。罗斯特伸出手去搂着她。
小黑体力透支了,它前腿跪下,然后轰然倒地。
就在马倒下时,罗斯特拉住了马蒂,把她拽到了安全的地方,让她躺在地上,然后他走到一旁拔出枪。
马发出的可怕声音在一声枪响后终结了。罗斯特走回来扶起马蒂,但是马蒂尖叫着,在他脸上一通乱抓,挠出了新的血痕。
罗斯特竭力躲避马蒂的抓挠,但并没有因此扔下她。
罗斯特:搂住我的脖子,我背你走。
他转过背去,马蒂平静下来,双手扣在一起。他站起来,因为伤痛吸了口气,然后背着马蒂慢跑起来。
马蒂伏在罗斯特颠簸的肩膀上回头看。
黑暗中马的尸体轮廓越来越小。
马蒂转过身,低垂双眼。
稍后
罗斯特大声喘气,他把马蒂抱在了胸前,他已经从慢跑变成了蹒跚的行走。马蒂的眼睛又睁开了。
他们现在走在一条土路上。罗斯特摇晃不稳,身体转了半圈,最后勉强用膝盖支撑住,接着便向后重重地坐下了,马蒂倒在他腿上。
前方便是巴格比店铺那幢深色建筑的门廊。
罗斯特口干舌燥地坐在地上。
马蒂的声音很粗:我们在哪儿?
罗斯特拿出枪,虚弱地伸出胳膊,朝着天空开了一枪,然后继续坐着喘气。
罗斯特:我老了。
前方店铺的门开了,一个人提着灯走了出来,查看着黑暗中的情况。
渐隐。
火车
我们正透过窗户向一列火车内看去。一个四十岁上下的女人正向外看。
窗户里映出许多条铁道,火车渐渐慢下来,透过窗户的映射,我们看见一个站牌,上面反向写着此地的站名:孟菲斯。
我们听见影片开始时的那个马蒂·罗斯成年后的声音———
画外音:二十五年是一段漫长的时间。
火车门
火车停站了,马蒂走下来。一只袖子被束了起来。
画外音:我给科格本执法官写过一封感谢信,邀请他来我家,并附上了欠他的五十块钱。回信中他答应下次押囚犯去史密斯堡的时候会给我打电话。尽管话语简短,里面还是有许多拼写错误。
马蒂行走在站台上,一只手拎着一个小包,一张传单被捏在握着提包手柄的手里。
马蒂:……执法官没有来,也没有再联系。上次分别时,我已经失去知觉,巴格比骑马把我们送到史密斯堡的时候,我的手已经变成了黑色。胳膊被截去的时候我也没有醒来。后来我得知勒伯夫先生已经康复。当执法官们找到他的时候,他正在岩地下面的松树林里寻找汤姆·钱尼的尸体。他找到了并把尸体带回了圣萨巴去领酬金。那可是非常丰厚的一笔。
在画面中,马蒂粗暴地呼叫站台上的一个小男孩———
马蒂:小孩。
她把那张传单给他看。
衬衣的扣子轻轻地开了,烂布的纤维变成粉末飘起来。露出衣服下面的胸骨架。马蒂马上伸手拉住肋骨,眼看就要拿到那把刀,这时———
肋骨下有什么东西若隐若现———肠子?———开始慢慢地移动。但是这决不是肠子:它在自行滑动,盘绕。
微弱的喀嚓声。
马蒂尖叫起来,那些蛇的舞动速度加快了。一条蛇开始往外爬,马蒂推开尸体。
她尽其所能地用另一条腿蹬开并踢踹那具尸体。破碎的尸体伴着尘土落入了黑暗之中,消失不见。衣服和骨头的粉末向我们扑面而来。我们听见喀嚓声。
马蒂很快拉住缠着脚的根茎,并惊恐地向后看了看尸体跌落的方向。根茎将她牢牢拉住。
一条蛇,动作缓慢而柔美地向她爬来。她使劲挺直了上身。
马蒂:勒伯夫先生!
另一条蛇跟着前一条爬来。后面还有好几条。
蛇爬到马蒂身边时,她一动都不敢动。第一条蛇沿着马蒂身边的石壁继续向前爬。马蒂看着它吐着舌头的呆滞脑袋从她脸上滑走,身体在后面盘旋跟随。
另一条蛇在她被植物根茎缠住的腿上匍匐前行。
罗斯特的声音:你在那儿吗?
马蒂盯着前进中的蛇,小心地保持不动。
马蒂:我在这儿!
更多蛇向她爬来。
罗斯特的声音:你能爬出来吗?
马蒂:我不能!
一条大蛇盘在她的肩上。她紧张地伸出一只手让它缠绕,蛇果然缠了上去;她抓住蛇然后伸出胳膊,将蛇轻轻地抖落下来。
马蒂:这儿有蛇!
罗斯特:醒的?
马蒂:是的!
罗斯特出现在洞口。他腰上缠着一圈绳子,开始半走半踩着岩壁单脚跳着向洞内降落下来。
马蒂表情抽搐了一下,然后低头看着自己的一只手。
一条小蛇缠在她的手腕上,尖尖的牙齿咬进了手里。
马蒂:啊!
罗斯特:怎么了?
她拍动那只手,蛇掉落下来。
马蒂:我被咬了!
砰!———一道金光闪起,罗斯特已经来到领头蛇的位置,用他的手枪开始扫射。
砰!砰!又发出数道金光。
子弹撞在岩壁上的声音此起彼伏。
洞里充满滚滚的硝烟。
罗斯特一脚接一脚地将动作变慢了些的蛇踢到洞的深处。
他来到马蒂身边,拿出一把刀。
马蒂:勒伯夫先生还活着吗?
罗斯特:他还活着———脑袋被敲了也只让他安静了几分钟。你哪儿被咬了?
她伸出手给他看,他在她手上划了两刀,向外挤血,一边还在说:……他有些不高兴,抽了不少烟。你能动吗?
马蒂:我的脚被缠住了,腿摔断了。
罗斯特弯下腰,一刀砍断了缠着马蒂脚腕的根茎。他一只手搂着马蒂的腰,仰头大叫道:我救下她了!把我们拉上去!
绳子绷紧,开始向上拉,罗斯特双脚蹬着岩壁配合着。
岩地上
小黑在步履颤抖的勒伯夫指挥下,将罗斯特和马蒂从洞里拉了出来。
罗斯特和马蒂刚一出来,罗斯特便摘掉了腰上的绳子,并对勒伯夫说:我会尽快找人来接你,别乱走。
马蒂:我们别把他留下!
罗斯特把她放到小黑背上,勒伯夫在一旁帮忙,一边脸上还在淌血。
罗斯特:我必须送你去看医生,丫头,否则你会没命的。(对勒伯夫说)这女孩被蛇咬了。我们走了。
他翻身上马,坐在她身后,然后对勒伯夫点头。
罗斯特:……我欠你那一枪的人情,兄弟。
勒伯夫:绝不要怀疑得州骑警队的能力。
罗斯特勒马掉头,脚踢马腹飞奔而去。勒伯夫在后面喊:……我们是最英勇的!
马儿迈着僵直的腿极为艰难地爬上陡峭的斜坡,罗斯特踢着它继续前进。树枝从他身上刮过,挂走了他的帽子,在他被子弹多处擦伤的脸上又添了几道刮痕。
草地
马蒂已经昏昏沉沉。小黑拼尽全力在草地上奔跑着,马蒂模模糊糊地看着横七竖八躺在地上的人和马的尸体。
勒奇·内德的尸体旁是他的马,戴着一副马鞍,扭头看着马蒂和罗斯特经过。
马蒂闭上眼睛。
日暮
马蒂半睁开眼。
小黑继续奔跑在林间一条崎岖的道路上,但是速度已经慢了下来,它的嘴里吐着沫子。
罗斯特:快点!
马蒂:我们必须停下来。小黑支持不住了。
马喉咙里发出了非常可怕的声音,但是罗斯特很严肃。
罗斯特:我们还有好几英里。
他停止鞭马,拿出他的刀,向后倚身,一刀插在马的鬐甲上。小黑冲了出去。
马蒂尖叫:不!
一个锁定的镜头,一匹马载着两人飞奔入画,然后向远处跑去。
夜
开始下雪。
马蒂大汗淋淋。
小黑气喘不止。
罗斯特一边踢马,一边嘟囔不清地咒骂着。
马蒂向前看———
月光下依稀可见一个男人骑着没有马鞍的马走在前面。背上用肩带绑着一把来复枪。
他的速度越来越快,渐渐远去,最后消失在黑暗和漫天飞雪中。
马蒂:他逃跑了。
罗斯特:谁逃跑了?
马蒂:钱尼。
罗斯特:坚持住,丫头。
马蒂不知怎的落下了马。
她双腿夹着马的侧腹,手里紧紧抓着马的长鬃毛。罗斯特伸出手去搂着她。
小黑体力透支了,它前腿跪下,然后轰然倒地。
就在马倒下时,罗斯特拉住了马蒂,把她拽到了安全的地方,让她躺在地上,然后他走到一旁拔出枪。
马发出的可怕声音在一声枪响后终结了。罗斯特走回来扶起马蒂,但是马蒂尖叫着,在他脸上一通乱抓,挠出了新的血痕。
罗斯特竭力躲避马蒂的抓挠,但并没有因此扔下她。
罗斯特:搂住我的脖子,我背你走。
他转过背去,马蒂平静下来,双手扣在一起。他站起来,因为伤痛吸了口气,然后背着马蒂慢跑起来。
马蒂伏在罗斯特颠簸的肩膀上回头看。
黑暗中马的尸体轮廓越来越小。
马蒂转过身,低垂双眼。
稍后
罗斯特大声喘气,他把马蒂抱在了胸前,他已经从慢跑变成了蹒跚的行走。马蒂的眼睛又睁开了。
他们现在走在一条土路上。罗斯特摇晃不稳,身体转了半圈,最后勉强用膝盖支撑住,接着便向后重重地坐下了,马蒂倒在他腿上。
前方便是巴格比店铺那幢深色建筑的门廊。
罗斯特口干舌燥地坐在地上。
马蒂的声音很粗:我们在哪儿?
罗斯特拿出枪,虚弱地伸出胳膊,朝着天空开了一枪,然后继续坐着喘气。
罗斯特:我老了。
前方店铺的门开了,一个人提着灯走了出来,查看着黑暗中的情况。
渐隐。
火车
我们正透过窗户向一列火车内看去。一个四十岁上下的女人正向外看。
窗户里映出许多条铁道,火车渐渐慢下来,透过窗户的映射,我们看见一个站牌,上面反向写着此地的站名:孟菲斯。
我们听见影片开始时的那个马蒂·罗斯成年后的声音———
画外音:二十五年是一段漫长的时间。
火车门
火车停站了,马蒂走下来。一只袖子被束了起来。
画外音:我给科格本执法官写过一封感谢信,邀请他来我家,并附上了欠他的五十块钱。回信中他答应下次押囚犯去史密斯堡的时候会给我打电话。尽管话语简短,里面还是有许多拼写错误。
马蒂行走在站台上,一只手拎着一个小包,一张传单被捏在握着提包手柄的手里。
马蒂:……执法官没有来,也没有再联系。上次分别时,我已经失去知觉,巴格比骑马把我们送到史密斯堡的时候,我的手已经变成了黑色。胳膊被截去的时候我也没有醒来。后来我得知勒伯夫先生已经康复。当执法官们找到他的时候,他正在岩地下面的松树林里寻找汤姆·钱尼的尸体。他找到了并把尸体带回了圣萨巴去领酬金。那可是非常丰厚的一笔。
在画面中,马蒂粗暴地呼叫站台上的一个小男孩———
马蒂:小孩。
她把那张传单给他看。
登录 后再戳我哦