- 故事梗概
- 作品正文
吉恩:为什么?
他摇摇头,一时不知如何回答。
勒维恩:嗯,没什么。
吉恩:尼克明天会让你去演出,赚点钱。
勒维恩:不,他不会。我不到一个月前在他那里演出过。
吉恩:他会。我拜托了他。
勒维恩:哦。谢谢。你真是太好了。但是我要走了,不干了。回去继续跑商船。
吉恩:什么?就这样了?(勒维恩耸耸肩)明天的演出也许对你有好处。
勒维恩:第八百次在“煤气灯”咖啡馆表演?是吗?
吉恩:呃。你另外还有一个节目。(勒维恩笑了)但是《时报》会有人到场。
勒维恩:真是他妈的大买卖!对不起……谢谢你的关心。没有用的,而且我累了。
吉恩:你累了?
勒维恩:我他妈的太累了。我本来以为我只是需要好好睡上一晚,但是情况比这更严重。但还是要谢谢你。谢谢你的努力。我爱你。
这话让吉恩发自内心地笑了起来。
吉恩:哦,得了吧。
仰拍镜头
勒维恩在工会办事大厅里。
勒维恩:你在耍我吗?
这次的老头不是第一次见到的那个。
老头:怎么耍你了,老弟?
勒维恩:更换执照要八十五美元。
老头:你不该把执照弄丢。你该保存好。
勒维恩:我不可能———我上哪里……他妈……好吧……那么把钱退给我……(他翻口袋)我他妈的保存着这样东西。今天早上我刚缴纳了会费,一百四十八美元,这是收据。
老头:哦?你没有……我们不会退给你会费。你脑子进水了吧?
勒维恩:我早上刚刚交的!四小时前!
老头:哦?
勒维恩:等等、等等———你是说我既不能上船工作,也拿不回这些钱?
老头耸耸肩,看着收据。
老头:这些是你欠工会的会费……听说,你是休·戴维斯的儿子?
勒维恩:对。
老头:他怎么样?
勒维恩:他妈的好得很!事实上,他一直在问候你!
“煤气灯”咖啡馆
三个穿绞花粗线毛衣的爱尔兰人正在表演传统民族音乐。
屋里满是人,一些人背靠在吧台上观看。勒维恩是唯一坐在吧台旁、面对吧台的人,手里拿着酒。
尼克·波尔科坐过来,抱着勒维恩的肩膀。
尼克:嗨。明天我们要听你唱。
勒维恩(淡淡地):我想是的。
尼克:嗯———欢迎你来。(没有听到回答)你觉得这几个人怎么样?
勒维恩转过身,手里仍然拿着酒,阴郁地注视舞台。
最终———
勒维恩:毛衣不错。
尼克也盯着舞台,张着嘴,点头。
终于———
尼克:知道吗,你他妈的简直不会相信这里的租金有多贵。这什么狗屁的民谣,我不懂。(两人都盯着舞台)你认识什么喜剧演员吗?
稍顿。
勒维恩:只有你,尼克。
尼克(谦虚地):噢,不敢当。(注视舞台,稍顿,富有哲理地侃侃而谈)喜剧演员,他们大多数看上去并不喜剧。像精明的犹太人,总体而言。我觉得你看上去能搞笑。而另一方面,民谣表演要看上去好看。至少他们看上去很好看。吉姆和吉恩在我们这里很受观众欢迎。知道为什么吗,勒维恩?这些人,他们中很多人到这里来看演出,是因为———他们想上吉恩。这就是他们来的原因。还有一些人。有些家伙,勒维恩,他们来这里是因为他们想上吉姆!嘿嘿!他们想上吉姆,懂我的意思吗?
勒维恩:你的意思是他们想上吉姆。
尼克:没错!(点头)没错。嗯。(叹口气)我嘛……我只上了吉恩。
爱尔兰三人组合的歌唱表演在掌声中结束。尼克的这句话让勒维恩的视线从舞台转了过来。
勒维恩:啊?
尼克为三人组合擂掌。
尼克:哦耶。哦。你要知道。你想在“煤气灯”咖啡馆表演的话……
尼克耸耸肩。
勒维恩的目光更加阴郁,转回舞台。
勒维恩:哼。
爱尔兰歌手:谢谢,女士们先生们,谢谢你们。谢谢尼克·波尔科,让我们以最热烈的掌声欢迎来自阿肯色州的伊丽莎白·霍比。
一个老女人拿着自动竖琴登上舞台,微笑致谢。她金发干枯,面容憔悴,骨瘦如柴,笑容虽然温和,却显露出她缺了一两颗牙。
伊丽莎白·霍比:谢谢,女士们先生们。你们真是太好了。谢谢。这是我第一次在纽约演出……
勒维恩高喊———
勒维恩:你是怎么得到这次演出机会的,贝蒂?
屋内响起一些哄笑声。
伊丽莎白·霍比慌乱地举手挡住眼睛上的光。
伊丽莎白·霍比:嗨?
勒维恩意味深长地看着尼克,伸出一根手指指着台上的女人,头歪向一侧表示提问。
尼克·波尔科笑了。
尼克:噢,得了吧,勒维恩,你要给我一点信任。
伊丽莎白·霍比:我要唱一首歌,和我唱的大多数歌一样,这首歌伴随我成长。
她开始演奏、歌唱。
勒维恩:你的干草捆在哪里呢!(其他顾客侧目、发嘘声)你的玉米芯烟斗呢?你穿着格子短裤吗?让我们看看你的短裤!
尼克:行了,勒维恩。够了。
他甩掉尼克的手。
勒维恩:我恨他妈的民谣。
尼克向一个酒保示意。
尼克:好吧,艾迪。我们需要让鲍勃来一下。
勒维恩:去他妈的鲍勃!去你妈的,尼克!
“煤气灯”咖啡馆的门前
俱乐部正门前的广角镜头,勒维恩在酒保和另一个男人的推搡下跌跌撞撞地出来了。
等待第二时段的人已经开始排队了。勒维恩怒视旁观者,一边迈步走开,一边———
勒维恩:这里的演出简直是狗屁。三个爱尔兰佬加一个摩西奶奶。
街道
广角镜头里的一个电话亭。
天刮着风,车辆不时驶过。
电话亭里的勒维恩只有一个小小的身影,他没有在打电话,而是一动不动地垂目研究着手里的东西。
我们跳转至亭内,勒维恩将另一只手伸向手里的东西———他的通讯簿,已经翻开。他翻了一页,停顿片刻,再翻一页。
正在打开的公寓门
米奇·戈法因笑容满面地出来。
米奇:勒维恩,请进!莉莲正在做她拿手的塔博勒沙拉!
勒维恩:谢谢,米奇。真的非常感谢,经过上次的事。我简直无法形容我有多么抱歉……
米奇:哦,别提了!说到迈克我们都有点情绪化。我们是以不同的方式发泄出来。他曾经那么有活力。那么有才华。实在是一大损失。一大损失。
勒维恩:是的。嗯、嗯。
米奇:你能和我们在一起待多久?
勒维恩:就一两天,如果没问题的话。就到我确定下一个……呃,下一个……
米奇:这是夏莱恩·甘布尔和多迪·甘布尔。这是勒维恩·戴维斯,我们的民谣歌手朋友。夏莱恩认识吉姆·伯基。
夏莱恩:你是吉姆和吉恩的朋友!
勒维恩:嗯……算是吧……
夏莱恩:吉姆给我们听了那张唱片———《拜托,肯尼迪先生》。非常疯狂。
多迪:太有趣了!一定会大热,哈。唱片版税,应该可以收取很长一段时间。
勒维恩目光凝滞,然后点点头,毫无表情地———
勒维恩:啊哈。
夏莱恩:真希望我是干你这行的———火一把就能让你安枕无忧。
勒维恩:嗯,是啊,我……
莉莲:勒维恩!
她笑容满面地出来,手里捧着一个大碗。她连忙将碗放到桌上,以便拥抱勒维恩。
勒维恩:嗨,莉莲。
莉莲:对不起,我给你造成不快……
勒维恩:不,不!你在向我道歉吗?天哪,莉莲,我———真见鬼!
他脱离她的拥抱,向下看去。
一只白色的波斯猫一溜小跑进来了。
勒维恩:哦,太好了。你们有了一只新猫。
米奇:不是。
莉莲:他回来了。
她把猫抱起来。
米奇:他自己找了回来。
莉莲:昨天早上门卫听见挠门的声音。
米奇:一大早。凌晨时分。
莉莲:看见了吗?
她托着猫的前爪把它举起来,肚皮朝外。
勒维恩从猫的阴囊看向莉莲。
勒维恩:看什么?
莉莲:尤利西斯。
勒维恩:我不是……这是它的名字?
稍后
勒维恩一屁股坐到沙发上。灯都关了。公寓里静悄悄的。
他把口袋里的东西掏空,放到边桌上。一边口袋里是硬币和地铁代币。另一边口袋里是他的钱包。他拨弄着纸币隔层:里面有六美元。
他摇摇头,把钱包扔到边桌上。
再稍后
勒维恩的近景:他闭着眼睛平躺着,已进入深度睡眠,呼吸均匀。
久久的停顿后:“噗”的一声轻响,勒维恩发出“噢”的一声惊呼,身体绷紧,眼睛倏地睁开。
片刻后他反应过来自己身在何处,往胸前看去。
猫的近景:它站在勒维恩的胸膛上,回瞪着他,发出响亮的“呼噜呼噜”声。
第二天早晨
昏暗的走廊通往光线明亮一些的书房。
勒维恩探出头。
勒维恩:嗨?
没有人回答。
他走出来,穿着睡衣沿着走廊走去。
公共走道
公寓门外。
穿戴齐整的勒维恩走出来,出门时用一只脚把猫阻在屋内。
他摇摇头,一时不知如何回答。
勒维恩:嗯,没什么。
吉恩:尼克明天会让你去演出,赚点钱。
勒维恩:不,他不会。我不到一个月前在他那里演出过。
吉恩:他会。我拜托了他。
勒维恩:哦。谢谢。你真是太好了。但是我要走了,不干了。回去继续跑商船。
吉恩:什么?就这样了?(勒维恩耸耸肩)明天的演出也许对你有好处。
勒维恩:第八百次在“煤气灯”咖啡馆表演?是吗?
吉恩:呃。你另外还有一个节目。(勒维恩笑了)但是《时报》会有人到场。
勒维恩:真是他妈的大买卖!对不起……谢谢你的关心。没有用的,而且我累了。
吉恩:你累了?
勒维恩:我他妈的太累了。我本来以为我只是需要好好睡上一晚,但是情况比这更严重。但还是要谢谢你。谢谢你的努力。我爱你。
这话让吉恩发自内心地笑了起来。
吉恩:哦,得了吧。
仰拍镜头
勒维恩在工会办事大厅里。
勒维恩:你在耍我吗?
这次的老头不是第一次见到的那个。
老头:怎么耍你了,老弟?
勒维恩:更换执照要八十五美元。
老头:你不该把执照弄丢。你该保存好。
勒维恩:我不可能———我上哪里……他妈……好吧……那么把钱退给我……(他翻口袋)我他妈的保存着这样东西。今天早上我刚缴纳了会费,一百四十八美元,这是收据。
老头:哦?你没有……我们不会退给你会费。你脑子进水了吧?
勒维恩:我早上刚刚交的!四小时前!
老头:哦?
勒维恩:等等、等等———你是说我既不能上船工作,也拿不回这些钱?
老头耸耸肩,看着收据。
老头:这些是你欠工会的会费……听说,你是休·戴维斯的儿子?
勒维恩:对。
老头:他怎么样?
勒维恩:他妈的好得很!事实上,他一直在问候你!
“煤气灯”咖啡馆
三个穿绞花粗线毛衣的爱尔兰人正在表演传统民族音乐。
屋里满是人,一些人背靠在吧台上观看。勒维恩是唯一坐在吧台旁、面对吧台的人,手里拿着酒。
尼克·波尔科坐过来,抱着勒维恩的肩膀。
尼克:嗨。明天我们要听你唱。
勒维恩(淡淡地):我想是的。
尼克:嗯———欢迎你来。(没有听到回答)你觉得这几个人怎么样?
勒维恩转过身,手里仍然拿着酒,阴郁地注视舞台。
最终———
勒维恩:毛衣不错。
尼克也盯着舞台,张着嘴,点头。
终于———
尼克:知道吗,你他妈的简直不会相信这里的租金有多贵。这什么狗屁的民谣,我不懂。(两人都盯着舞台)你认识什么喜剧演员吗?
稍顿。
勒维恩:只有你,尼克。
尼克(谦虚地):噢,不敢当。(注视舞台,稍顿,富有哲理地侃侃而谈)喜剧演员,他们大多数看上去并不喜剧。像精明的犹太人,总体而言。我觉得你看上去能搞笑。而另一方面,民谣表演要看上去好看。至少他们看上去很好看。吉姆和吉恩在我们这里很受观众欢迎。知道为什么吗,勒维恩?这些人,他们中很多人到这里来看演出,是因为———他们想上吉恩。这就是他们来的原因。还有一些人。有些家伙,勒维恩,他们来这里是因为他们想上吉姆!嘿嘿!他们想上吉姆,懂我的意思吗?
勒维恩:你的意思是他们想上吉姆。
尼克:没错!(点头)没错。嗯。(叹口气)我嘛……我只上了吉恩。
爱尔兰三人组合的歌唱表演在掌声中结束。尼克的这句话让勒维恩的视线从舞台转了过来。
勒维恩:啊?
尼克为三人组合擂掌。
尼克:哦耶。哦。你要知道。你想在“煤气灯”咖啡馆表演的话……
尼克耸耸肩。
勒维恩的目光更加阴郁,转回舞台。
勒维恩:哼。
爱尔兰歌手:谢谢,女士们先生们,谢谢你们。谢谢尼克·波尔科,让我们以最热烈的掌声欢迎来自阿肯色州的伊丽莎白·霍比。
一个老女人拿着自动竖琴登上舞台,微笑致谢。她金发干枯,面容憔悴,骨瘦如柴,笑容虽然温和,却显露出她缺了一两颗牙。
伊丽莎白·霍比:谢谢,女士们先生们。你们真是太好了。谢谢。这是我第一次在纽约演出……
勒维恩高喊———
勒维恩:你是怎么得到这次演出机会的,贝蒂?
屋内响起一些哄笑声。
伊丽莎白·霍比慌乱地举手挡住眼睛上的光。
伊丽莎白·霍比:嗨?
勒维恩意味深长地看着尼克,伸出一根手指指着台上的女人,头歪向一侧表示提问。
尼克·波尔科笑了。
尼克:噢,得了吧,勒维恩,你要给我一点信任。
伊丽莎白·霍比:我要唱一首歌,和我唱的大多数歌一样,这首歌伴随我成长。
她开始演奏、歌唱。
勒维恩:你的干草捆在哪里呢!(其他顾客侧目、发嘘声)你的玉米芯烟斗呢?你穿着格子短裤吗?让我们看看你的短裤!
尼克:行了,勒维恩。够了。
他甩掉尼克的手。
勒维恩:我恨他妈的民谣。
尼克向一个酒保示意。
尼克:好吧,艾迪。我们需要让鲍勃来一下。
勒维恩:去他妈的鲍勃!去你妈的,尼克!
“煤气灯”咖啡馆的门前
俱乐部正门前的广角镜头,勒维恩在酒保和另一个男人的推搡下跌跌撞撞地出来了。
等待第二时段的人已经开始排队了。勒维恩怒视旁观者,一边迈步走开,一边———
勒维恩:这里的演出简直是狗屁。三个爱尔兰佬加一个摩西奶奶。
街道
广角镜头里的一个电话亭。
天刮着风,车辆不时驶过。
电话亭里的勒维恩只有一个小小的身影,他没有在打电话,而是一动不动地垂目研究着手里的东西。
我们跳转至亭内,勒维恩将另一只手伸向手里的东西———他的通讯簿,已经翻开。他翻了一页,停顿片刻,再翻一页。
正在打开的公寓门
米奇·戈法因笑容满面地出来。
米奇:勒维恩,请进!莉莲正在做她拿手的塔博勒沙拉!
勒维恩:谢谢,米奇。真的非常感谢,经过上次的事。我简直无法形容我有多么抱歉……
米奇:哦,别提了!说到迈克我们都有点情绪化。我们是以不同的方式发泄出来。他曾经那么有活力。那么有才华。实在是一大损失。一大损失。
勒维恩:是的。嗯、嗯。
米奇:你能和我们在一起待多久?
勒维恩:就一两天,如果没问题的话。就到我确定下一个……呃,下一个……
米奇:这是夏莱恩·甘布尔和多迪·甘布尔。这是勒维恩·戴维斯,我们的民谣歌手朋友。夏莱恩认识吉姆·伯基。
夏莱恩:你是吉姆和吉恩的朋友!
勒维恩:嗯……算是吧……
夏莱恩:吉姆给我们听了那张唱片———《拜托,肯尼迪先生》。非常疯狂。
多迪:太有趣了!一定会大热,哈。唱片版税,应该可以收取很长一段时间。
勒维恩目光凝滞,然后点点头,毫无表情地———
勒维恩:啊哈。
夏莱恩:真希望我是干你这行的———火一把就能让你安枕无忧。
勒维恩:嗯,是啊,我……
莉莲:勒维恩!
她笑容满面地出来,手里捧着一个大碗。她连忙将碗放到桌上,以便拥抱勒维恩。
勒维恩:嗨,莉莲。
莉莲:对不起,我给你造成不快……
勒维恩:不,不!你在向我道歉吗?天哪,莉莲,我———真见鬼!
他脱离她的拥抱,向下看去。
一只白色的波斯猫一溜小跑进来了。
勒维恩:哦,太好了。你们有了一只新猫。
米奇:不是。
莉莲:他回来了。
她把猫抱起来。
米奇:他自己找了回来。
莉莲:昨天早上门卫听见挠门的声音。
米奇:一大早。凌晨时分。
莉莲:看见了吗?
她托着猫的前爪把它举起来,肚皮朝外。
勒维恩从猫的阴囊看向莉莲。
勒维恩:看什么?
莉莲:尤利西斯。
勒维恩:我不是……这是它的名字?
稍后
勒维恩一屁股坐到沙发上。灯都关了。公寓里静悄悄的。
他把口袋里的东西掏空,放到边桌上。一边口袋里是硬币和地铁代币。另一边口袋里是他的钱包。他拨弄着纸币隔层:里面有六美元。
他摇摇头,把钱包扔到边桌上。
再稍后
勒维恩的近景:他闭着眼睛平躺着,已进入深度睡眠,呼吸均匀。
久久的停顿后:“噗”的一声轻响,勒维恩发出“噢”的一声惊呼,身体绷紧,眼睛倏地睁开。
片刻后他反应过来自己身在何处,往胸前看去。
猫的近景:它站在勒维恩的胸膛上,回瞪着他,发出响亮的“呼噜呼噜”声。
第二天早晨
昏暗的走廊通往光线明亮一些的书房。
勒维恩探出头。
勒维恩:嗨?
没有人回答。
他走出来,穿着睡衣沿着走廊走去。
公共走道
公寓门外。
穿戴齐整的勒维恩走出来,出门时用一只脚把猫阻在屋内。
登录 后再戳我哦