- 故事梗概
- 作品正文
192、 手术室,日,内
胖托尼在手术台上接受结肠镜检查。
弗兰克画外音:胖子托尼·萨雷诺因为所得税的事情被抓。不久之后,他被查出患有前列腺癌。
193、 餐厅,日,内
罗素和黄鼠狼吉米•弗拉蒂亚诺坐在同一张桌前,进行了一场正常的对话。
罗素:北加州有一家猪肉店…就在…核桃溪市边上。你是从那里来的,对吧?
吉米:对。
罗素:你可能还认识店主。其实我想让你帮个忙,帮他,不是帮我。你能不能帮他弄张机票?比如去澳大利亚的?你懂我的意思。
吉米:明白。
罗素:你愿意帮他出国吗?
吉米:愿意。
弗兰克画外音:罗素被抓了。因为杰克·拿波里从他那赊账,拿走了价值两万五的珠宝却没还钱,于是他让黄鼠狼吉米去把杰克勒死。你不能对罗素做这样的事。
问题在于黄鼠狼叛变了,他身上带了窃听器。
194、 窗帘点,日,内
罗素被联邦特工铐上手铐押送出去。
弗兰克画外音:他们声称他"密谋杀害目击者"。显而易见的是,拿波里做得不对。
这难道不明显吗?他陷害了他。这是诱捕。难道不是吗?但这件事我现在也不想细说。
特工押着罗素上了车。
195、 法庭,日,内
弗兰克站在法庭受审席位,举着手。
弗兰克画外音:他们把我送上法庭,指控我行贿和工会诈骗,还有其他一些我不66知道的破事。
检察官:你是否向上帝发誓你所说的全是事实?
弗兰克:我发誓。
检察官:巴法先生是否送了你和你妻子豪车?
弗兰克:科尔先生,我工作了 44 年,我没收过巴法或者别人的任何不法之财。
你怎么想是你的事,跟我没关系。
196、 起重机公司,夜,外
一些建筑起重机和其他重型设备的轮廓映衬着巴尔的摩郊外的夜空。
弗兰克画外音:但他们能落实的罪名只有我炸了一家吊车公司。那家公司开除了我的两个工会谈判代表,却没有正当的理由。
197、 洗车店,日,外
弗兰克的车在满是肥皂泡的洗车间里缓慢地前进。
弗兰克画外音:还有我的林肯汽车。我从尤金·巴法手里买下来的,他向货运公司出租卡车司机,然后付给他们低于正常标准的工资。他们说我买这辆车花的钱远低于其价值,他们说这辆车是贿赂。我爱这辆车,但它不值得我为它坐十八年牢。这是肯定的。
弗兰克透过洗车间的肥皂水窗口望着他的林肯车,只见皮制的车舌在晃动,推动着周围的泡沫。
198、 监狱,日,内
白发苍苍的罗素、和其他一些坐着轮椅的老囚犯裹得严严实实,在屋顶上一个被雪覆盖着的运动场上滚动着地滚球。
弗兰克站在一旁。
弗兰克画外音:罗素中风了。胖托尼无法控制自己的尿液。我那从安齐奥的散兵坑落下的滑囊炎一直折磨我的后腰部,而且我的脚都没有感觉。我需要一根拐杖但在监狱里他们不会给你一根拐杖,因为你可以把它用作武器。诺立定这种药对我有点帮助,但它也会让人胡同。我们在严寒中渐渐衰老。
199、 监狱食堂,日,内
弗兰克和罗素坐在一张铁桌前,桌上摆着面包片。
弗兰克身前摆着瓶果汁。
罗素问道:这是好喝的葡萄汁吗?
弗兰克给两人各自倒了一杯,喝了。
弗兰克掰开面包递给罗素。
罗素摇头:我吃不了这个。
弗兰克:吃一口。
罗素:我没牙,吃不了。
弗兰克:给我一小块,一小块就好,谢谢。
弗兰克掰了一小块递给罗素。
弗兰克拿着面包沾了沾葡萄汁,吃了。
罗素也吃了口。
罗素的手不断微晃着。
67罗素:吉米是个好人,他还有美满的家庭。不是吗?
弗兰克:是的,我知道。
罗素:我从没想过要把事情做这么绝……我为了我们的利益而放弃了他。去他们的。去他们的。
200、 监狱,日,外
当坐在轮椅上的罗素被另一名犯人推着走向一旁时,弗兰克走来。
弗兰克:你要去哪里?
罗素:去教堂。
弗兰克:什么?
罗素:别笑,你以后就知道了。
那人推着罗素走了出去,警卫帮他们开门。
衰老的弗兰克远远看着罗素。
弗兰克画外音:然后罗素去了教堂,他去了监狱医院。然后他去了墓地。
201、 墓地,日,外
穿着黑衣的家属、朋友站在棺材前,神父在旁宣读。
穿着黑衣、拄着拐杖的老年弗兰克站在棺材前,三个女儿也在。
弗兰克画外音:那年十月我出狱了。艾琳于 12 月去世。准确说是 12 月 23 日。
肺癌。一点儿也不惊讶。
弗兰克转头看看不远处的佩吉,但她不看他。
202、 弗兰克家,夜,内
弗兰克骑着拐杖在房子里走来走去。
弗兰克走到桌前,把烟灰缸里的烟头拿出来。
203、 弗兰克家,日,内
弗兰克坐在椅子上,身前的电视机播放着节目。
204、 弗兰克家,日,内
弗兰克戴着眼镜坐在桌前,桌上摆满了药物。
弗兰克正把几个药瓶里的药物一一分到一个盒子里,那盒子分成七小格,里面是一周内每天需要吃的药物。
205、 弗兰克家,夜,内
弗兰克穿着睡衣、踩着拐杖走过漆黑的走廊。
弗兰克走的很费劲,喘着粗气。
弗兰克顺着墙摔倒了,站不起来。
206、 养老院娱乐室,日,内
白发苍苍的弗兰克坐在轮椅上,他穿着白衬衫,金表,金戒指,他的眼睛藏在飞行员太阳镜后面。
他看着身前的电视机。
一旁有人在玩跳棋、扑克牌、多米诺骨牌等。
68电视里播放着关于战争的新闻。
207、 银行外大街,日,外
一个勤务人员把弗兰克艰难地从车里抱出来。
弗兰克拄着双拐进入银行。
208、 银行大厅,日,内
弗兰克站在排队办理业务的人群中。
这时,一个窗口空了。
弗兰克看向身后的人:你去那里。
那人走了过去。
弗兰克拄着拐杖缓慢走向女儿佩吉工作的窗口。
佩吉看到弗兰克,挂起暂停营业的牌子。
弗兰克哀求:佩吉,我只是想和你谈谈。
佩吉从柜台走向后面,身影消失。
其他排队的顾客看着弗兰克。
弗兰克拄着双拐转身走了。
209、 多洛雷斯的房子,日,外
车停在街边。
勤务人员在车边抽烟。
209、 多洛雷斯的房子,日,内
弗兰克和他的另一个女儿多洛雷斯坐在沙发前,女儿已经岁数很大了。
弗兰克:她走开了。我知道她生我的气…但我想……打给她…打给她…我只是想和她聊聊。
德洛丽丝:和她聊什么呢?
弗兰克:我只是想跟她道个歉,仅此而已。
德洛丽丝:为什么道歉?
弗兰克:听着,我知道我不是个好父亲,我知道,我知道。我只是想保护她,保护你们每个人不受伤害。那就是我做的事。
德洛丽丝:受什么伤害?
弗兰克:一切事情。我是说某种程度上,你们以前过着受保护的生活。因为你们没见过我所见过的事,没经历过我所经历的事,外面有很多坏人。我还能做什么?
德洛丽丝:爸。你根本不知道我们以前的感受。我们出了问题没法找你,怕你会做不好的事,我们没法向你寻求保护,因为你会做可怕的事。
弗兰克:我只是,只是不想看你们受到伤害。仅此而已,我知道你们读到,听说过很多我的事情。对不起…我…… 我现在能做些什么来补偿你们吗?
德洛丽丝无奈,眼睛湿红,不知该说什么。
210、棺材店,日,内
棺材店里摆满了棺材。
弗兰克坐在轮椅上,店员在介绍着。
店员:如果你想要奢华一点的,我们有这两款,它们就像棺材界的凯迪拉克。如69果你要火化的话,用什么棺材其实都无所谓。越便宜越好,复合板就够了。后事打算怎么办?火葬吗?
弗兰克:土葬。
店员:土葬。是男人还是女人?
弗兰克:是我。
店员:靠……有喜欢的吗?
弗兰克转身看着四周,目光停在一个绿色的棺材上。
弗兰克:那个绿色的。
店员:那个很漂亮。如果你今天就买的话,大概要七千五百块。你觉得呢?
弗兰克:能便宜点吗?
店员:老兄,你想买这个是吧?给你减到六千怎么样?
弗兰克点头。
胖托尼在手术台上接受结肠镜检查。
弗兰克画外音:胖子托尼·萨雷诺因为所得税的事情被抓。不久之后,他被查出患有前列腺癌。
193、 餐厅,日,内
罗素和黄鼠狼吉米•弗拉蒂亚诺坐在同一张桌前,进行了一场正常的对话。
罗素:北加州有一家猪肉店…就在…核桃溪市边上。你是从那里来的,对吧?
吉米:对。
罗素:你可能还认识店主。其实我想让你帮个忙,帮他,不是帮我。你能不能帮他弄张机票?比如去澳大利亚的?你懂我的意思。
吉米:明白。
罗素:你愿意帮他出国吗?
吉米:愿意。
弗兰克画外音:罗素被抓了。因为杰克·拿波里从他那赊账,拿走了价值两万五的珠宝却没还钱,于是他让黄鼠狼吉米去把杰克勒死。你不能对罗素做这样的事。
问题在于黄鼠狼叛变了,他身上带了窃听器。
194、 窗帘点,日,内
罗素被联邦特工铐上手铐押送出去。
弗兰克画外音:他们声称他"密谋杀害目击者"。显而易见的是,拿波里做得不对。
这难道不明显吗?他陷害了他。这是诱捕。难道不是吗?但这件事我现在也不想细说。
特工押着罗素上了车。
195、 法庭,日,内
弗兰克站在法庭受审席位,举着手。
弗兰克画外音:他们把我送上法庭,指控我行贿和工会诈骗,还有其他一些我不66知道的破事。
检察官:你是否向上帝发誓你所说的全是事实?
弗兰克:我发誓。
检察官:巴法先生是否送了你和你妻子豪车?
弗兰克:科尔先生,我工作了 44 年,我没收过巴法或者别人的任何不法之财。
你怎么想是你的事,跟我没关系。
196、 起重机公司,夜,外
一些建筑起重机和其他重型设备的轮廓映衬着巴尔的摩郊外的夜空。
弗兰克画外音:但他们能落实的罪名只有我炸了一家吊车公司。那家公司开除了我的两个工会谈判代表,却没有正当的理由。
197、 洗车店,日,外
弗兰克的车在满是肥皂泡的洗车间里缓慢地前进。
弗兰克画外音:还有我的林肯汽车。我从尤金·巴法手里买下来的,他向货运公司出租卡车司机,然后付给他们低于正常标准的工资。他们说我买这辆车花的钱远低于其价值,他们说这辆车是贿赂。我爱这辆车,但它不值得我为它坐十八年牢。这是肯定的。
弗兰克透过洗车间的肥皂水窗口望着他的林肯车,只见皮制的车舌在晃动,推动着周围的泡沫。
198、 监狱,日,内
白发苍苍的罗素、和其他一些坐着轮椅的老囚犯裹得严严实实,在屋顶上一个被雪覆盖着的运动场上滚动着地滚球。
弗兰克站在一旁。
弗兰克画外音:罗素中风了。胖托尼无法控制自己的尿液。我那从安齐奥的散兵坑落下的滑囊炎一直折磨我的后腰部,而且我的脚都没有感觉。我需要一根拐杖但在监狱里他们不会给你一根拐杖,因为你可以把它用作武器。诺立定这种药对我有点帮助,但它也会让人胡同。我们在严寒中渐渐衰老。
199、 监狱食堂,日,内
弗兰克和罗素坐在一张铁桌前,桌上摆着面包片。
弗兰克身前摆着瓶果汁。
罗素问道:这是好喝的葡萄汁吗?
弗兰克给两人各自倒了一杯,喝了。
弗兰克掰开面包递给罗素。
罗素摇头:我吃不了这个。
弗兰克:吃一口。
罗素:我没牙,吃不了。
弗兰克:给我一小块,一小块就好,谢谢。
弗兰克掰了一小块递给罗素。
弗兰克拿着面包沾了沾葡萄汁,吃了。
罗素也吃了口。
罗素的手不断微晃着。
67罗素:吉米是个好人,他还有美满的家庭。不是吗?
弗兰克:是的,我知道。
罗素:我从没想过要把事情做这么绝……我为了我们的利益而放弃了他。去他们的。去他们的。
200、 监狱,日,外
当坐在轮椅上的罗素被另一名犯人推着走向一旁时,弗兰克走来。
弗兰克:你要去哪里?
罗素:去教堂。
弗兰克:什么?
罗素:别笑,你以后就知道了。
那人推着罗素走了出去,警卫帮他们开门。
衰老的弗兰克远远看着罗素。
弗兰克画外音:然后罗素去了教堂,他去了监狱医院。然后他去了墓地。
201、 墓地,日,外
穿着黑衣的家属、朋友站在棺材前,神父在旁宣读。
穿着黑衣、拄着拐杖的老年弗兰克站在棺材前,三个女儿也在。
弗兰克画外音:那年十月我出狱了。艾琳于 12 月去世。准确说是 12 月 23 日。
肺癌。一点儿也不惊讶。
弗兰克转头看看不远处的佩吉,但她不看他。
202、 弗兰克家,夜,内
弗兰克骑着拐杖在房子里走来走去。
弗兰克走到桌前,把烟灰缸里的烟头拿出来。
203、 弗兰克家,日,内
弗兰克坐在椅子上,身前的电视机播放着节目。
204、 弗兰克家,日,内
弗兰克戴着眼镜坐在桌前,桌上摆满了药物。
弗兰克正把几个药瓶里的药物一一分到一个盒子里,那盒子分成七小格,里面是一周内每天需要吃的药物。
205、 弗兰克家,夜,内
弗兰克穿着睡衣、踩着拐杖走过漆黑的走廊。
弗兰克走的很费劲,喘着粗气。
弗兰克顺着墙摔倒了,站不起来。
206、 养老院娱乐室,日,内
白发苍苍的弗兰克坐在轮椅上,他穿着白衬衫,金表,金戒指,他的眼睛藏在飞行员太阳镜后面。
他看着身前的电视机。
一旁有人在玩跳棋、扑克牌、多米诺骨牌等。
68电视里播放着关于战争的新闻。
207、 银行外大街,日,外
一个勤务人员把弗兰克艰难地从车里抱出来。
弗兰克拄着双拐进入银行。
208、 银行大厅,日,内
弗兰克站在排队办理业务的人群中。
这时,一个窗口空了。
弗兰克看向身后的人:你去那里。
那人走了过去。
弗兰克拄着拐杖缓慢走向女儿佩吉工作的窗口。
佩吉看到弗兰克,挂起暂停营业的牌子。
弗兰克哀求:佩吉,我只是想和你谈谈。
佩吉从柜台走向后面,身影消失。
其他排队的顾客看着弗兰克。
弗兰克拄着双拐转身走了。
209、 多洛雷斯的房子,日,外
车停在街边。
勤务人员在车边抽烟。
209、 多洛雷斯的房子,日,内
弗兰克和他的另一个女儿多洛雷斯坐在沙发前,女儿已经岁数很大了。
弗兰克:她走开了。我知道她生我的气…但我想……打给她…打给她…我只是想和她聊聊。
德洛丽丝:和她聊什么呢?
弗兰克:我只是想跟她道个歉,仅此而已。
德洛丽丝:为什么道歉?
弗兰克:听着,我知道我不是个好父亲,我知道,我知道。我只是想保护她,保护你们每个人不受伤害。那就是我做的事。
德洛丽丝:受什么伤害?
弗兰克:一切事情。我是说某种程度上,你们以前过着受保护的生活。因为你们没见过我所见过的事,没经历过我所经历的事,外面有很多坏人。我还能做什么?
德洛丽丝:爸。你根本不知道我们以前的感受。我们出了问题没法找你,怕你会做不好的事,我们没法向你寻求保护,因为你会做可怕的事。
弗兰克:我只是,只是不想看你们受到伤害。仅此而已,我知道你们读到,听说过很多我的事情。对不起…我…… 我现在能做些什么来补偿你们吗?
德洛丽丝无奈,眼睛湿红,不知该说什么。
210、棺材店,日,内
棺材店里摆满了棺材。
弗兰克坐在轮椅上,店员在介绍着。
店员:如果你想要奢华一点的,我们有这两款,它们就像棺材界的凯迪拉克。如69果你要火化的话,用什么棺材其实都无所谓。越便宜越好,复合板就够了。后事打算怎么办?火葬吗?
弗兰克:土葬。
店员:土葬。是男人还是女人?
弗兰克:是我。
店员:靠……有喜欢的吗?
弗兰克转身看着四周,目光停在一个绿色的棺材上。
弗兰克:那个绿色的。
店员:那个很漂亮。如果你今天就买的话,大概要七千五百块。你觉得呢?
弗兰克:能便宜点吗?
店员:老兄,你想买这个是吧?给你减到六千怎么样?
弗兰克点头。
登录 后再戳我哦
题材不适合中国大陆。
题材不适合中国大陆。