- 故事梗概
- 作品正文
学生们:左边那个!
内景,女生寝室—晚上
学生们:右边那个!
内景,马克的寝室—晚上
一组组照片在他的电脑屏幕上飞闪而过。
马克凝视着他在半
夜时分制造的这场混乱。
爱德华多:马克?(稍顿)要不趁着还没惹麻烦把它关掉吧。
马克没理他。电话铃声响起。
内景,卧室—晚上
一个名叫考克斯的男人睡在妻子身边。这是他的电话在响。考克斯被惊醒,接听电话———
考克斯(讲电话):喂?(听电话)等等,什么?(听电话)凌晨4 点钟?
(镜头交切)
内景,哈佛网络控制室—同时一个面带倦容的研究生正盯着电脑,他已经耗费了整晚的时间来监控校园计算机系统。
研究生(讲电话):柯克兰学院出现了极为反常的数据传输量。
考克斯:你是说在凌晨4 点钟很反常?
研究生:我是说在母亲节很反常。
考克斯:好吧。
考克斯挂断电话。
考克斯:我得过去看看。
考克斯的妻子:出什么事了?
考克斯:哈佛的计算机系统快要崩溃了。
内景,马克的寝室—晚上
一张张照片在马克的电脑上飞过,突然间,它们不动了。
接着弹出一个图标,告诉他不能再联网了。
大家默然片刻……
爱德华多:你该不会想———
马克:我就是这么想的。
爱德华多:去看看是不是大家的网都上不去了。
达斯廷、克里斯和爱德华多走出房间。马克喝干了剩下的伏特加酒,点了支烟。那些人陆续返回。
达斯廷:我的系统瘫痪了。
克里斯:我的计算机也不动了。
爱德华多:除非是巧合,但我觉得是我们造成的。
马克:不是巧合。
爱德华多(感觉很糟):天哪。
马克(感觉不错):好。
内景,作证室—白天
三年后。马克和他的律师们坐在一张大会议桌旁。
马克穿着连帽运动衫、长运动裤和一双阿迪达斯平底拖鞋———这是他个人特有的装扮。我们也许要花一点儿时间才会察觉到,马克在这些闪进场景中有所不同。虽然还是那样让人捉摸不透,不过现在的他却因为大权在握而自在了一些。
他的律师赛同一些年资较浅的同事在一起,其中一个年轻律师叫玛里琳,是马克的同龄人。她相貌标致,显得和蔼可亲,而且专业。
坐在会议桌另一边的是爱德华多和他的律师格蕾琴,她也带了一些同事来。
一位速记员正在做记录。
这间屋子的两边全是玻璃,我们可以看见窗外硅谷的一些大公司———甲骨文、太阳微系统公司、谷歌等等。
格蕾琴正在听取马克的证词。
格蕾琴:所以你被行政委员会传唤过。
马克:不是那样的。
格蕾琴:你没有被行政委员会传唤过吗?
马克:没有,我那时和埃丽卡·奥尔布赖特在酒吧。她都说了,把我跟她说的话都说了?
格蕾琴:我看过她作证的文字记录,所以———
马克:为什么要她来作证?
格蕾琴:那是我们的事———
马克:你觉得如果我知道她可以让我看起来像个傻瓜,我就更有可能———
赛:马克———
马克:———和解,对不对?
赛:要不我们先抻抻腿儿休息一会儿吧?已经差不多三个小时了,老实说,你已经花了太多时间用那个女孩的证词来让扎克伯格先生难堪了。
马克:我没觉得难堪,很多都是她捏造的。
格蕾琴:她可是宣过誓的。
马克:我想这是第一次有人在誓言下撒谎吧。
大家抻抻胳膊腿儿、取咖啡、轻声交谈。马克则待在座位上。
玛里琳,马克的律师团队里那个漂亮的年轻律师也坐着……他们之间隔着四个座椅。
玛里琳:在两个小时里,哈佛百分之八的男性都上去了?
马克(稍顿):八十。
玛里琳:什么?马克:是百分之八十的男性。
玛里琳(稍顿):哇。
外景,查尔斯河—黎明哈佛大学划船队正在练习双人划。
有三条小船以大致相同的速度前进,队员们竭尽全力划船。我们同他们一道在水面上滑行———
划船队队员(大喊):提高速度!一……二———
另一名划船队队员(在另一条船上):过了一百米他们就冲出去了。我想我们今天追不上他们了。
镜头后拉,原来还有第四条船,它领先其他三条船五条船身的距离。
第四条船的船手是卡梅伦·温克尔沃斯和泰勒·温克尔沃斯———他们是双胞胎,像从一个模子里刻出来的。
他们知道其他队员的水平跟他们不在一个级别,尽管他们是竞技意识很强的运动员,但也不想让任何人难堪,尤其是他们的队友。
卡梅伦:有什么办法能让这比赛公平点儿?
泰勒:我们可以跳下去游。
卡梅伦:我想我们跳下去会被淹着。
泰勒:那我可不愿这么干。
卡梅伦:要不只用四分之三的动力?
把速度降一半。
泰勒:或者你向前划,我向后划。
卡梅伦:我踢你的屁股。
泰勒:我们的基因完全相同,生物学和数学都说了,我们的步调一致,水流或风向都影响不了。
卡梅伦:快划船吧。
温克尔沃斯双胞胎兄弟继续前行,把差距拉得更大了。
内景,学校餐厅—早上
泰勒和卡梅伦走过的时候,两叠哈佛大学的学生报《绯红》掉在地上。两兄弟的托盘里堆满了小山一样的蛋、薄煎饼和碳水化合物食品。
在这个具有两百年历史的餐厅里,大家都认识他们,喜欢他们。他们冲几个人挥手示意,大声打招呼,还同两三个非常漂亮的姑娘说了会儿悄悄话,之后才在迪弗亚·纳伦德拉的身边就座。纳伦德拉是一个面相讨喜的印度学生,他的头像印在一份《绯红》上。
卡梅伦:怎么啦?
迪弗亚:你们听说了吗?
卡梅伦:什么事?
迪弗亚:两天前,柯克兰的一个二年级生让计算机都死机了。
卡梅伦:谁的计算机?
迪弗亚:所有的计算机。他搞垮了整个计算机系统。
泰勒捡起一份《绯红》开始读起来,他的兄弟和迪弗亚继续交谈。
卡梅伦:怎么样弄的?
迪弗亚:他开了一个网站,你可以在上面票选哈佛最火辣的女本科生。我们都在干吗?竟然没人听说过这事儿。
卡梅伦:我不知道。划船、上课、学习吧?有多少人参加,才让他搞垮———
泰勒(读报纸):22000 张选票。有22000 次的点击率。这家伙在两小时内攻击进入七个学院的facebook。他一个晚上就把整个网站建起来了,而且还是在他喝醉的情况下。
卡梅伦:22000 的点击率。
泰勒:是的。
卡梅伦:你怎么知道他喝醉了?
泰勒:因为他同时还在写博客。迪弗亚?
迪弗亚:我知道你在想什么。
泰勒:他就是我们要找的人。
内景,第二作证室—白天
又是马克和他的律师团队,不过这一次坐在桌子另一边的是泰勒、卡梅伦、迪弗亚和他们的律师盖奇,盖奇家族是在“五月花”号船上坐头等舱的。
卡梅伦(以供备案):卡梅伦·温克尔沃斯。W-I-N-K-L-E-V-O-S-S。卡梅伦就是一般的拼法。
泰勒(以供备案):泰勒·温克尔沃斯。泰勒是一般的拼法。姓跟我兄弟一样。
内景,行政听证室—白天
马克站在行政委员会的官员面前。
考克斯也在场,就是那个被惊醒的系统管理员。
行政官员:扎克伯格先生,这是行政委员会的听证会。你被指控通过创建网站WWW.FACEMASH.COM,故意破坏安全体系、侵犯版权及个人隐私。你同时还被指控违反了学校关于数字化图像的传播条例。在问讯开始之前,你有权进行陈述。
你想进行陈述吗?
马克(稍顿):呃……我已经,你知道,我已经在《绯红》上道过歉了,向所有也许受到侮辱的哈佛女生道过歉了。
至于有关破坏安全体系的指控,我认为27我应该得到行政委员会的感谢。
行政官员(稍顿):什么?
马克:没错。
行政官员:我不明白。
马克:不明白什么?
行政官员:你认为你应该得到感谢?
马克:是我揭露了你们系统中的一些相当大的漏洞。
考克斯:对不起,我可以说话吗?
行政官员:可以。
考克斯:扎克伯格先生,我负责哈佛大学整个计算机系统的安全。我可以向你保证,它是很精密的,实际上正是这种精密程度才让我们可以在四小时内找到你。
马克:四个小时吗?
考克斯:是的,先生。
马克:是挺惊人的,不过我用的算法就写在我寝室的窗户上。
内景,走廊—白天
听证室厚重的木门在马克身后砰地关上了。爱德华多正在等他。
爱德华多:怎么样?
马克:六个月的留校察看。
他们走出去,来到———
外景,四方院—接前景爱德华多:还算不坏?
马克:不会比这更糟了。他们让我道歉。
爱德华多:跟谁道歉?
马克:跟他们道歉。
爱德华多:没关系的。
马克:有关系。
爱德华多:好了。你不是好好的吗?
内景,女生寝室—晚上
学生们:右边那个!
内景,马克的寝室—晚上
一组组照片在他的电脑屏幕上飞闪而过。
马克凝视着他在半
夜时分制造的这场混乱。
爱德华多:马克?(稍顿)要不趁着还没惹麻烦把它关掉吧。
马克没理他。电话铃声响起。
内景,卧室—晚上
一个名叫考克斯的男人睡在妻子身边。这是他的电话在响。考克斯被惊醒,接听电话———
考克斯(讲电话):喂?(听电话)等等,什么?(听电话)凌晨4 点钟?
(镜头交切)
内景,哈佛网络控制室—同时一个面带倦容的研究生正盯着电脑,他已经耗费了整晚的时间来监控校园计算机系统。
研究生(讲电话):柯克兰学院出现了极为反常的数据传输量。
考克斯:你是说在凌晨4 点钟很反常?
研究生:我是说在母亲节很反常。
考克斯:好吧。
考克斯挂断电话。
考克斯:我得过去看看。
考克斯的妻子:出什么事了?
考克斯:哈佛的计算机系统快要崩溃了。
内景,马克的寝室—晚上
一张张照片在马克的电脑上飞过,突然间,它们不动了。
接着弹出一个图标,告诉他不能再联网了。
大家默然片刻……
爱德华多:你该不会想———
马克:我就是这么想的。
爱德华多:去看看是不是大家的网都上不去了。
达斯廷、克里斯和爱德华多走出房间。马克喝干了剩下的伏特加酒,点了支烟。那些人陆续返回。
达斯廷:我的系统瘫痪了。
克里斯:我的计算机也不动了。
爱德华多:除非是巧合,但我觉得是我们造成的。
马克:不是巧合。
爱德华多(感觉很糟):天哪。
马克(感觉不错):好。
内景,作证室—白天
三年后。马克和他的律师们坐在一张大会议桌旁。
马克穿着连帽运动衫、长运动裤和一双阿迪达斯平底拖鞋———这是他个人特有的装扮。我们也许要花一点儿时间才会察觉到,马克在这些闪进场景中有所不同。虽然还是那样让人捉摸不透,不过现在的他却因为大权在握而自在了一些。
他的律师赛同一些年资较浅的同事在一起,其中一个年轻律师叫玛里琳,是马克的同龄人。她相貌标致,显得和蔼可亲,而且专业。
坐在会议桌另一边的是爱德华多和他的律师格蕾琴,她也带了一些同事来。
一位速记员正在做记录。
这间屋子的两边全是玻璃,我们可以看见窗外硅谷的一些大公司———甲骨文、太阳微系统公司、谷歌等等。
格蕾琴正在听取马克的证词。
格蕾琴:所以你被行政委员会传唤过。
马克:不是那样的。
格蕾琴:你没有被行政委员会传唤过吗?
马克:没有,我那时和埃丽卡·奥尔布赖特在酒吧。她都说了,把我跟她说的话都说了?
格蕾琴:我看过她作证的文字记录,所以———
马克:为什么要她来作证?
格蕾琴:那是我们的事———
马克:你觉得如果我知道她可以让我看起来像个傻瓜,我就更有可能———
赛:马克———
马克:———和解,对不对?
赛:要不我们先抻抻腿儿休息一会儿吧?已经差不多三个小时了,老实说,你已经花了太多时间用那个女孩的证词来让扎克伯格先生难堪了。
马克:我没觉得难堪,很多都是她捏造的。
格蕾琴:她可是宣过誓的。
马克:我想这是第一次有人在誓言下撒谎吧。
大家抻抻胳膊腿儿、取咖啡、轻声交谈。马克则待在座位上。
玛里琳,马克的律师团队里那个漂亮的年轻律师也坐着……他们之间隔着四个座椅。
玛里琳:在两个小时里,哈佛百分之八的男性都上去了?
马克(稍顿):八十。
玛里琳:什么?马克:是百分之八十的男性。
玛里琳(稍顿):哇。
外景,查尔斯河—黎明哈佛大学划船队正在练习双人划。
有三条小船以大致相同的速度前进,队员们竭尽全力划船。我们同他们一道在水面上滑行———
划船队队员(大喊):提高速度!一……二———
另一名划船队队员(在另一条船上):过了一百米他们就冲出去了。我想我们今天追不上他们了。
镜头后拉,原来还有第四条船,它领先其他三条船五条船身的距离。
第四条船的船手是卡梅伦·温克尔沃斯和泰勒·温克尔沃斯———他们是双胞胎,像从一个模子里刻出来的。
他们知道其他队员的水平跟他们不在一个级别,尽管他们是竞技意识很强的运动员,但也不想让任何人难堪,尤其是他们的队友。
卡梅伦:有什么办法能让这比赛公平点儿?
泰勒:我们可以跳下去游。
卡梅伦:我想我们跳下去会被淹着。
泰勒:那我可不愿这么干。
卡梅伦:要不只用四分之三的动力?
把速度降一半。
泰勒:或者你向前划,我向后划。
卡梅伦:我踢你的屁股。
泰勒:我们的基因完全相同,生物学和数学都说了,我们的步调一致,水流或风向都影响不了。
卡梅伦:快划船吧。
温克尔沃斯双胞胎兄弟继续前行,把差距拉得更大了。
内景,学校餐厅—早上
泰勒和卡梅伦走过的时候,两叠哈佛大学的学生报《绯红》掉在地上。两兄弟的托盘里堆满了小山一样的蛋、薄煎饼和碳水化合物食品。
在这个具有两百年历史的餐厅里,大家都认识他们,喜欢他们。他们冲几个人挥手示意,大声打招呼,还同两三个非常漂亮的姑娘说了会儿悄悄话,之后才在迪弗亚·纳伦德拉的身边就座。纳伦德拉是一个面相讨喜的印度学生,他的头像印在一份《绯红》上。
卡梅伦:怎么啦?
迪弗亚:你们听说了吗?
卡梅伦:什么事?
迪弗亚:两天前,柯克兰的一个二年级生让计算机都死机了。
卡梅伦:谁的计算机?
迪弗亚:所有的计算机。他搞垮了整个计算机系统。
泰勒捡起一份《绯红》开始读起来,他的兄弟和迪弗亚继续交谈。
卡梅伦:怎么样弄的?
迪弗亚:他开了一个网站,你可以在上面票选哈佛最火辣的女本科生。我们都在干吗?竟然没人听说过这事儿。
卡梅伦:我不知道。划船、上课、学习吧?有多少人参加,才让他搞垮———
泰勒(读报纸):22000 张选票。有22000 次的点击率。这家伙在两小时内攻击进入七个学院的facebook。他一个晚上就把整个网站建起来了,而且还是在他喝醉的情况下。
卡梅伦:22000 的点击率。
泰勒:是的。
卡梅伦:你怎么知道他喝醉了?
泰勒:因为他同时还在写博客。迪弗亚?
迪弗亚:我知道你在想什么。
泰勒:他就是我们要找的人。
内景,第二作证室—白天
又是马克和他的律师团队,不过这一次坐在桌子另一边的是泰勒、卡梅伦、迪弗亚和他们的律师盖奇,盖奇家族是在“五月花”号船上坐头等舱的。
卡梅伦(以供备案):卡梅伦·温克尔沃斯。W-I-N-K-L-E-V-O-S-S。卡梅伦就是一般的拼法。
泰勒(以供备案):泰勒·温克尔沃斯。泰勒是一般的拼法。姓跟我兄弟一样。
内景,行政听证室—白天
马克站在行政委员会的官员面前。
考克斯也在场,就是那个被惊醒的系统管理员。
行政官员:扎克伯格先生,这是行政委员会的听证会。你被指控通过创建网站WWW.FACEMASH.COM,故意破坏安全体系、侵犯版权及个人隐私。你同时还被指控违反了学校关于数字化图像的传播条例。在问讯开始之前,你有权进行陈述。
你想进行陈述吗?
马克(稍顿):呃……我已经,你知道,我已经在《绯红》上道过歉了,向所有也许受到侮辱的哈佛女生道过歉了。
至于有关破坏安全体系的指控,我认为27我应该得到行政委员会的感谢。
行政官员(稍顿):什么?
马克:没错。
行政官员:我不明白。
马克:不明白什么?
行政官员:你认为你应该得到感谢?
马克:是我揭露了你们系统中的一些相当大的漏洞。
考克斯:对不起,我可以说话吗?
行政官员:可以。
考克斯:扎克伯格先生,我负责哈佛大学整个计算机系统的安全。我可以向你保证,它是很精密的,实际上正是这种精密程度才让我们可以在四小时内找到你。
马克:四个小时吗?
考克斯:是的,先生。
马克:是挺惊人的,不过我用的算法就写在我寝室的窗户上。
内景,走廊—白天
听证室厚重的木门在马克身后砰地关上了。爱德华多正在等他。
爱德华多:怎么样?
马克:六个月的留校察看。
他们走出去,来到———
外景,四方院—接前景爱德华多:还算不坏?
马克:不会比这更糟了。他们让我道歉。
爱德华多:跟谁道歉?
马克:跟他们道歉。
爱德华多:没关系的。
马克:有关系。
爱德华多:好了。你不是好好的吗?
登录 后再戳我哦









