- 故事梗概
- 作品正文
巴利做出一个假装害怕的表情,用手捂住胸口。
“短柄斧”:噢,杰狄,小心点儿,你会令巴利心脏病发作的。
镜头急推至哈利的眼睛,他的瞳孔收缩,看上去很凶狠。
“短柄斧”:我会认为你这么说是因为惊吓过度,但仅此一次,就这一次我放你一马。你儿子还剩三天去筹那五十万,但想好哪个更重要:你儿子,还是酒吧。
慢动作特写镜头:酒杯猛地被放下了。这证明他并非虚言恫吓。
内景,艾德和贝肯的住处,白天
贝肯对着壁橱上的洞装配了一个扩音器,扩音器还连着一堆乱糟糟的录音设备。屋里的灯还是忽明忽暗。对话刚开始时镜头对着戴着耳机的贝肯,从第二句话开始,镜头切至道格的画面。
内景,道格的住处,白天
普兰克:没什么可担心的,会很容易的。
道格:在我一生中,没什么是容易的,如果你认为这很容易,你就是个傻瓜,虽然它比大部分事情容易,但也不容易。
内景,艾德和贝肯的住处,白天
坐着的贝肯旁边有一个电水壶,它欢快地冒着水蒸气,但一种恼人的噪音开始从插座处发出。贝肯本能地做好准备———“砰!”他消失在黑暗中。
内景,道格的住处,白天
“砰”的声音吓了他们一跳!道格狐疑地望着那面墙,打断了话头,之后又继续。
道格:隔壁那些白痴干什么呢?(指着保罗)我们用你的货车。这个地方有楼梯,所以我们会暴露的。普兰克先上去。那儿有个铁门但从不上锁,对吗,普兰克?
普兰克:从不上锁。
道格:最好他妈的不上锁。等他一切就绪,就把我们放进去。他们要是为难我们,就开枪,吓唬他们,塞住他们的嘴。我想这些笨蛋也不会给我们惹麻烦,但像所有那些牛仔一样,他们身边可能会有武器。得手后我们直接回这儿。那时天己经黑了,卸货后就大功告成了,都懂了吗?
所有人:懂了。
道格:好,明早8点行动。这些小子显然得在床上躺到中午,风险小,我喜欢。
内景,艾德和贝肯的住处,白天
贝肯此时用烛光照明。
贝肯:天哪。
道格(画外):所以今晚不要浪费时间。我们明早8点出发,好吗?
艾德:什么?
贝肯:明早行动。现在到这儿来。
内景,艾德和贝肯的住处,夜晚
“肥皂”(难以置信地):你从哪儿弄来的,博物馆?
汤姆:“希腊人”尼克弄来的。
贝肯:你付了多少钱?
汤姆:两支七百镑。
“肥皂”:希望是用希腊币付的。我觉得还不如拿根鸡腿更安全些。这枪有害无益。
贝肯:天哪,汤姆,它们能用吗?
汤姆:我不知道,但它们看起来很漂亮,我相当喜欢。
艾德:最重要的是,它们看起来有多好。
“肥皂”:碎嘴婆们,麻烦你们言归正传。我们只有两把真枪……就这两把。我们在隔壁找个地方躲起来,时机成熟就一拥而上,要显得凶恶可怕,先用电工胶带把他们捆起来,之后抢他们的货车,把大麻转移到另一辆货车上运回这儿来。只要我们从躲藏处飞快地跳出来,就能攻其不备。如果汤姆和其他人想要踢他们几脚,我想也无伤大雅。给他们吃点儿苦头要不了他们的命,(想了想)明白我的意思了吧……还有,我觉得带刀是个好主意,你知道,带他妈一把锃光瓦亮的大刀,就是看上去能剥鳄鱼皮的那种。刀比较好,因为它们不会发出声音,越安静就越好用。那会把他们吓得屁滚尿流,也使我们看上去很专业。
大家狐疑地看着“肥皂”。片刻的沉默。
汤姆:“肥皂”,你是不是有什么不为人知的秘密?
贝肯:我真不知道哪个更让人担心,这个差事,还是你的过去?
内景,艾德和贝肯的住处,早晨
艾德和贝肯等人一个趴在另一个身上从窗帘缝隙向外张望。他们正在观察道格一伙出发的过程。这些人打扮得就像烤肉店的伙计。“
肥皂”:他们到底去哪儿?去宰羊吗?我还以为他们是去抢劫呢。
艾德:他们哪儿弄的那套行头?我们的也像那样吗,汤姆?
汤姆:嗯,不太像。
内景,道格的住处/货车,早晨
道格和他的手下正在装货。
内景,纨绔子弟的起居室,早晨
切至纨绔子弟们。他们已经起床,并且非常清醒。今天是交钱的日子,所以他们比较警惕。有很多事要做。
温斯顿:快点,你们这些懒蛋。已经起来两小时了,现在应该有点成绩了。大麻和钱必须在12点之前运走。(门铃响了)那是谁?杰,看你再敢不锁铁门就开大门。我是认真的,先看看是谁。
内景,纨绔子弟住处的前门,白天
杰(对着门口提高了嗓门):你好,有什么需要帮忙的吗?
普兰克:好了,我是普兰克。是威利吗?
杰:不,他不在。出去了。
普兰克:噢,也许你能帮忙?
杰:嗯,也许不能,普兰克,你知道我的意思。
普兰克:瞧,你能开门吗?这样我就不用大喊大叫的了。
杰:恕难从命,普兰克。
普兰克:我想你会发现这对你们有好处。
内景,纨绔子弟的起居室,白夭
杰:等等,好吗。(冲里面小声说)瞧,威利,普兰克在外面要见你,他说对我们有好处。
温斯顿:我才不管他是国王还是金刚,不准进,今天不行。
威利:等等,如果我说错了就请纠正,我们在做生意,而那不是生意吗?
杰:错了,那是个麻烦,不惹也罢。
威利:天哪,他没问题的。他现在总是成批买货,所以我们至少能赚几千镑,就最后一次。
杰:你怎么看,温斯顿?
沉默片刻。
温斯顿:威利,下不为例,而且不要让他知道你在这儿,否则他每天都会来,快点儿把他打发掉。我们还得干活呢。
外景,纨绔子弟住处的楼梯,白天
道格(受挫地):他妈的出了什么事?
米克:要我去看看吗,道格?
道格:不,你这个愚蠢的笨蛋,呆着别动。(小声地)怎么了?
普兰克:快点儿,我可不想在这儿等上一天。
道格开始担心整个计划会前功尽弃。普兰克望着楼梯下面,冲道格挥挥手,以示安慰。
杰(画外):好了,马上就来。
杰把铁门上锁后将大门打开。外面还有一道门,在那道门和铁门之间有一小段走廊。杰在铁门里面。外面大门和铁门之间的空间可以容纳两个人,必要的话,也可挤下三个人。
内景,纨绔子弟住处的铁门,白天
普兰克:我还以为你要我在外面站上一整天呢。
杰:我倒不知道你还会烤肉,普兰克。
普兰克(自我解嘲地):活到老,学到老。(然后大受打击)铁门现在锁上了,是吗?
杰:抱歉,现在得这样做生意了。这年头得小心着点儿。
普兰克:我知道。(突然很凶地小声道)现在闭嘴。再说一句,我就轰掉你的右腿,接下来就是左腿。
杰(大惑不解,以为是在开玩笑,直到看到了枪):你在干什么,普兰克?
普兰克:你认为我在干什么?等等,你又在干什么?把锁打开,嗯!我说把那个该死的铁门打开。
杰承受不了这个阵势,吓得晕了过去,以一种极为古怪的姿势瘫倒在地。普兰克拼命寻找开铁门的钥匙。事情没有计划的那么顺利。同时,道格决定开始动手。
外景,纨绔子弟住处的楼梯,白天
道格:上!上!上!该死的,你们俩快上。
他们冲进开着的大门,结果重重地撞在普兰克身上。钥匙被撞飞,从普兰克的手里落到了铁门内侧。普兰克恼火地叫了起来,伸手想把它们够回。发现铁门上锁的道格大为不悦。由于大门和里面铁门之间空间有限,他们仍暴露在外。
内景,纨绔子弟住处的铁门,白天
道格(惊异地):该死的门上锁了,你这个笨蛋。
普兰克:稍等,我拿到钥匙了。
他用枪把把钥匙勾了回来。
道格(看到一个失去知觉的人躺在脚边):你把这个公子哥儿怎么了?
普兰克(慌乱地摸索着):我没碰他,他自己晕倒了。
内景,纨绔子弟住处的起居室,白天
温斯顿:杰,外面出什么事了?(醒悟过来)去拿枪,查尔斯。我们被耍了。
内景,纨绔子弟住处的前门,白天
道格:把这个该死的门打开,普兰克。
普兰克一直摸索着试钥匙,但他过于紧张了,总也打不开锁。
普兰克(安慰自己,也安慰道格):肯定是这把。
道格:把钥匙给我。
普兰克拿着的枪碰巧对着道格的肚子。
道格:枪别对着我,傻瓜,对着里面。
米克已从包裹里把枪取出。道格转身吃惊地看着这件武器的型号。
道格:他妈的那是什么?
“短柄斧”:噢,杰狄,小心点儿,你会令巴利心脏病发作的。
镜头急推至哈利的眼睛,他的瞳孔收缩,看上去很凶狠。
“短柄斧”:我会认为你这么说是因为惊吓过度,但仅此一次,就这一次我放你一马。你儿子还剩三天去筹那五十万,但想好哪个更重要:你儿子,还是酒吧。
慢动作特写镜头:酒杯猛地被放下了。这证明他并非虚言恫吓。
内景,艾德和贝肯的住处,白天
贝肯对着壁橱上的洞装配了一个扩音器,扩音器还连着一堆乱糟糟的录音设备。屋里的灯还是忽明忽暗。对话刚开始时镜头对着戴着耳机的贝肯,从第二句话开始,镜头切至道格的画面。
内景,道格的住处,白天
普兰克:没什么可担心的,会很容易的。
道格:在我一生中,没什么是容易的,如果你认为这很容易,你就是个傻瓜,虽然它比大部分事情容易,但也不容易。
内景,艾德和贝肯的住处,白天
坐着的贝肯旁边有一个电水壶,它欢快地冒着水蒸气,但一种恼人的噪音开始从插座处发出。贝肯本能地做好准备———“砰!”他消失在黑暗中。
内景,道格的住处,白天
“砰”的声音吓了他们一跳!道格狐疑地望着那面墙,打断了话头,之后又继续。
道格:隔壁那些白痴干什么呢?(指着保罗)我们用你的货车。这个地方有楼梯,所以我们会暴露的。普兰克先上去。那儿有个铁门但从不上锁,对吗,普兰克?
普兰克:从不上锁。
道格:最好他妈的不上锁。等他一切就绪,就把我们放进去。他们要是为难我们,就开枪,吓唬他们,塞住他们的嘴。我想这些笨蛋也不会给我们惹麻烦,但像所有那些牛仔一样,他们身边可能会有武器。得手后我们直接回这儿。那时天己经黑了,卸货后就大功告成了,都懂了吗?
所有人:懂了。
道格:好,明早8点行动。这些小子显然得在床上躺到中午,风险小,我喜欢。
内景,艾德和贝肯的住处,白天
贝肯此时用烛光照明。
贝肯:天哪。
道格(画外):所以今晚不要浪费时间。我们明早8点出发,好吗?
艾德:什么?
贝肯:明早行动。现在到这儿来。
内景,艾德和贝肯的住处,夜晚
“肥皂”(难以置信地):你从哪儿弄来的,博物馆?
汤姆:“希腊人”尼克弄来的。
贝肯:你付了多少钱?
汤姆:两支七百镑。
“肥皂”:希望是用希腊币付的。我觉得还不如拿根鸡腿更安全些。这枪有害无益。
贝肯:天哪,汤姆,它们能用吗?
汤姆:我不知道,但它们看起来很漂亮,我相当喜欢。
艾德:最重要的是,它们看起来有多好。
“肥皂”:碎嘴婆们,麻烦你们言归正传。我们只有两把真枪……就这两把。我们在隔壁找个地方躲起来,时机成熟就一拥而上,要显得凶恶可怕,先用电工胶带把他们捆起来,之后抢他们的货车,把大麻转移到另一辆货车上运回这儿来。只要我们从躲藏处飞快地跳出来,就能攻其不备。如果汤姆和其他人想要踢他们几脚,我想也无伤大雅。给他们吃点儿苦头要不了他们的命,(想了想)明白我的意思了吧……还有,我觉得带刀是个好主意,你知道,带他妈一把锃光瓦亮的大刀,就是看上去能剥鳄鱼皮的那种。刀比较好,因为它们不会发出声音,越安静就越好用。那会把他们吓得屁滚尿流,也使我们看上去很专业。
大家狐疑地看着“肥皂”。片刻的沉默。
汤姆:“肥皂”,你是不是有什么不为人知的秘密?
贝肯:我真不知道哪个更让人担心,这个差事,还是你的过去?
内景,艾德和贝肯的住处,早晨
艾德和贝肯等人一个趴在另一个身上从窗帘缝隙向外张望。他们正在观察道格一伙出发的过程。这些人打扮得就像烤肉店的伙计。“
肥皂”:他们到底去哪儿?去宰羊吗?我还以为他们是去抢劫呢。
艾德:他们哪儿弄的那套行头?我们的也像那样吗,汤姆?
汤姆:嗯,不太像。
内景,道格的住处/货车,早晨
道格和他的手下正在装货。
内景,纨绔子弟的起居室,早晨
切至纨绔子弟们。他们已经起床,并且非常清醒。今天是交钱的日子,所以他们比较警惕。有很多事要做。
温斯顿:快点,你们这些懒蛋。已经起来两小时了,现在应该有点成绩了。大麻和钱必须在12点之前运走。(门铃响了)那是谁?杰,看你再敢不锁铁门就开大门。我是认真的,先看看是谁。
内景,纨绔子弟住处的前门,白天
杰(对着门口提高了嗓门):你好,有什么需要帮忙的吗?
普兰克:好了,我是普兰克。是威利吗?
杰:不,他不在。出去了。
普兰克:噢,也许你能帮忙?
杰:嗯,也许不能,普兰克,你知道我的意思。
普兰克:瞧,你能开门吗?这样我就不用大喊大叫的了。
杰:恕难从命,普兰克。
普兰克:我想你会发现这对你们有好处。
内景,纨绔子弟的起居室,白夭
杰:等等,好吗。(冲里面小声说)瞧,威利,普兰克在外面要见你,他说对我们有好处。
温斯顿:我才不管他是国王还是金刚,不准进,今天不行。
威利:等等,如果我说错了就请纠正,我们在做生意,而那不是生意吗?
杰:错了,那是个麻烦,不惹也罢。
威利:天哪,他没问题的。他现在总是成批买货,所以我们至少能赚几千镑,就最后一次。
杰:你怎么看,温斯顿?
沉默片刻。
温斯顿:威利,下不为例,而且不要让他知道你在这儿,否则他每天都会来,快点儿把他打发掉。我们还得干活呢。
外景,纨绔子弟住处的楼梯,白天
道格(受挫地):他妈的出了什么事?
米克:要我去看看吗,道格?
道格:不,你这个愚蠢的笨蛋,呆着别动。(小声地)怎么了?
普兰克:快点儿,我可不想在这儿等上一天。
道格开始担心整个计划会前功尽弃。普兰克望着楼梯下面,冲道格挥挥手,以示安慰。
杰(画外):好了,马上就来。
杰把铁门上锁后将大门打开。外面还有一道门,在那道门和铁门之间有一小段走廊。杰在铁门里面。外面大门和铁门之间的空间可以容纳两个人,必要的话,也可挤下三个人。
内景,纨绔子弟住处的铁门,白天
普兰克:我还以为你要我在外面站上一整天呢。
杰:我倒不知道你还会烤肉,普兰克。
普兰克(自我解嘲地):活到老,学到老。(然后大受打击)铁门现在锁上了,是吗?
杰:抱歉,现在得这样做生意了。这年头得小心着点儿。
普兰克:我知道。(突然很凶地小声道)现在闭嘴。再说一句,我就轰掉你的右腿,接下来就是左腿。
杰(大惑不解,以为是在开玩笑,直到看到了枪):你在干什么,普兰克?
普兰克:你认为我在干什么?等等,你又在干什么?把锁打开,嗯!我说把那个该死的铁门打开。
杰承受不了这个阵势,吓得晕了过去,以一种极为古怪的姿势瘫倒在地。普兰克拼命寻找开铁门的钥匙。事情没有计划的那么顺利。同时,道格决定开始动手。
外景,纨绔子弟住处的楼梯,白天
道格:上!上!上!该死的,你们俩快上。
他们冲进开着的大门,结果重重地撞在普兰克身上。钥匙被撞飞,从普兰克的手里落到了铁门内侧。普兰克恼火地叫了起来,伸手想把它们够回。发现铁门上锁的道格大为不悦。由于大门和里面铁门之间空间有限,他们仍暴露在外。
内景,纨绔子弟住处的铁门,白天
道格(惊异地):该死的门上锁了,你这个笨蛋。
普兰克:稍等,我拿到钥匙了。
他用枪把把钥匙勾了回来。
道格(看到一个失去知觉的人躺在脚边):你把这个公子哥儿怎么了?
普兰克(慌乱地摸索着):我没碰他,他自己晕倒了。
内景,纨绔子弟住处的起居室,白天
温斯顿:杰,外面出什么事了?(醒悟过来)去拿枪,查尔斯。我们被耍了。
内景,纨绔子弟住处的前门,白天
道格:把这个该死的门打开,普兰克。
普兰克一直摸索着试钥匙,但他过于紧张了,总也打不开锁。
普兰克(安慰自己,也安慰道格):肯定是这把。
道格:把钥匙给我。
普兰克拿着的枪碰巧对着道格的肚子。
道格:枪别对着我,傻瓜,对着里面。
米克已从包裹里把枪取出。道格转身吃惊地看着这件武器的型号。
道格:他妈的那是什么?
登录 后再戳我哦