字数:52962
豆瓣评分:8.3
阅读:12411
添加:2017/10/8
贡献:美丽人生
犯罪 电影剧本 名作鉴赏
为奴十二年 (2013)
编剧:约翰·里德利
  • 故事梗概
  • 作品正文
  外景,公园,日
  所罗门外出散步。他从两个人身旁经过。这两个人正站在外面跟穆恩先生谈话。他们是梅里尔·布朗和埃布拉姆·汉密尔顿。布朗40岁上下,精明机敏。汉密尔顿25岁上下,红光满面,眼睛颜色很浅。两人衣冠楚楚,只是略带俗艳。正如所罗门描述的,汉密尔顿有点娘娘腔。
  穆恩向这两人指点所罗门。
  穆恩先生:该死……他在那儿。诺瑟普先生……有两位先生想认识你。布朗先生和汉密尔顿先生。
  布朗:你好,先生。
  穆恩先生:诺瑟普先生,这两位绅士在寻找才艺出众的人选,我刚才正在对他们说,所罗门·诺瑟普是小提琴演奏家。
  汉密尔顿:他的确是这么说的。
  所罗门:穆恩先生真是好心。
  布朗:考虑到他的好心和您的谦虚,我们可否占用您片刻时间,谈几句话,先生?
  
  外景,公园/凉亭,少顷
  我们跳切到一个绿色的空间。所罗门、布朗和汉密尔顿坐在一条长凳上。
  所罗门:马戏团?
  汉密尔顿:是我们长期雇用的人员。他们目前在华盛顿。
  布朗:马戏团这个词不足以描述我们这个团队,我们一路巡演,节目精彩纷呈,极受欢迎。是真正的奇观,跟我们看过的寻常马戏可不一样。来自黑暗的非洲大陆腹地的生灵,文明人保证没有见识过。还有来自东方的杂技演员,能够以最匪夷所思的方式扭曲自己的身体。
  汉密尔顿:我是布朗先生的助手,一个国际知名的魔术师。
  布朗:我们正要返回去跟大家伙儿会合。我们从马戏团离开了几天,是想自己演出几场,挣点小钱。
  汉密尔顿:我们之所以要请教穆恩先生,是因为……
  布朗:是的,我们想给演出配上音乐,为这个可费了大劲。真正有才华的人似乎很罕见。
  所罗门:谢谢您,先生……
  布朗:我们要是能说服您跟我们去纽约……跟我们演出,每演一白天付您一美元,演一晚上付三美元。此外,我们还提供旅费,足够让您从纽约返回萨拉托加。
  所罗门:您得理解,这个提议对我来说太突然了。
  汉密尔顿:想想看,这是一个机会,可以开开眼,看看这个国家——
  所罗门:很让人动心……
  汉密尔顿:如果您对这个提议还有什么其他想法……
  所罗门最后掂量了一下这笔生意。
  所罗门:您开出的薪酬很诱人,我也很渴望造访这个大都会。
  汉密尔顿:我们很高兴,先生。非常高兴。不过我们要补充一句,我们的旅行计划——
  布朗:我们急着动身。
  所罗门:碰巧,我的妻子和孩子们也出门旅行去了。我会写信把我们的计划告诉她。
  布朗:太棒了!请您少安毋躁,我们接着谈。
  
  内景,诺瑟普家/卧室,晚些时候
  场景回到诺瑟普家,我们看到所罗门在打点行装:把几件衣物收进旅行箱里,然后带上他的小提琴。
  
  内景,诺瑟普家/书房,少顷
  所罗门坐下写信;钢笔悬在已经写了几行字的信纸上。但是所罗门改了主意。他没怎么多想就撕了信纸,丢到一边。我们感觉到,所罗门不是很看重书信的沟通价值。在不远的将来,这个事实会凸显出重要性。
  
  外景,所罗门家/内景,厢式马车,少顷
  所罗门拎着毛毡旅行袋,登上了轻型马车。布朗和汉密尔顿等在里面。他们旅行乘坐的是一辆厢式马车,拉车的是两匹“高贵的”马。
  汉密尔顿:没有信件要寄吗?
  所罗门:没必要。我的归期跟我家人的归期差不多同时。
  布朗:那我们就出发吧。
  
  内景,酒馆,晚上,1841年4月中下旬
  我们置身于一个路边酒馆。它的服务就是供人喝一杯,消遣一下,没别的。所罗门拉小提琴,布朗和汉密尔顿搭档表演魔术,两人的节目很普通,没什么出奇之处。观众稀稀落落,而且也不是“上等人”。
  
  内景,酒馆,晚些时候
  表演结束,酒馆已经没几个人了。所罗门、汉密尔顿和布朗坐下用餐。汉密尔顿和布朗喝酒,所罗门依然滴酒不沾。汉密尔顿数完收入,发现挣的钱为数寥寥。所罗门淡然处之,汉密尔顿和布朗却越说越丧气。
  汉密尔顿:没有一个人给一个钱的小费。他们就是想一个大子儿都不付就能有乐子。
  布朗:而且,除非是少花钱多看戏,否则就没有满意的时候。
  所罗门:人们太过悲伤了,没有心情寻欢作乐。举国皆然。
  汉密尔顿:我诚恳地道歉,所罗门。我们给你许诺了机会,你却一无所获。
  布朗:跟马戏团会合之后就好办了。两个大男人的演出搞不出噱头,我们能指望什么?不像马戏团,本身就够惹眼的。
  汉密尔顿:没错。
  布朗:我跟你说过我们搭伙的马戏团。来自黑暗非洲腹地的生灵。来自东方的杂技演员——
  所罗门:您描述过了,是的。
  布朗:是的。我们得立即赶回华盛顿。所罗门……我相信我们现在也算是熟人了,但是,如果冒昧的话,请原谅我……你有意跟我们同行吗?
  所罗门轻轻一笑。
  汉密尔顿:在酒馆演出当然不错,但是一个像你这样的高手理应得到更高的礼遇。
  布朗:是的,是的。
  汉密尔顿:更重要的是,你能扬名立万。马戏团能吸引那些声望卓著的人物。给你这里那里引荐一下,你这辈子就不愁没活干了。现在正是时候。你的家人出门了,此时,有一个机会展现在你面前。
  布朗:我们说这番话,既是从艺术家同行的角度出发,也是从商人的立场考虑。至少值得一试。
  所罗门:你们过誉了。我的家人很快就要回返家中,也许我只能试演一下。
  汉密尔顿:哦,很好,先生。很好。我从未如此激动过。
  布朗:有一个很实际的顾虑。如果你打算继续跟我们旅行,你得办一份自由证明。
  所罗门:没必要。
  布朗:在纽约这里,没必要。但是我们会进入蓄奴州,未雨绸缪……省得我们为解释你的身份而费唇舌,这对我们大家都有利。
  汉密尔顿:只要花六个先令,就能省下以后的许多麻烦。
  布朗:我们早上去海关办证明,然后继续旅行。愿我们走到哪里都生意兴隆。
  
  外景,华盛顿,日
  城市里熙熙攘攘。此刻,人们依然难掩伤恸之情。伤恸来自总统的辞世。许多人身着黑衣,四处悬挂着黑纱。黑色的臂章不时闪现,间或有美国国旗降半旗。而且,在各个场所,都陈设着哈里森的肖像。
  所罗门、汉密尔顿和布朗抵达了华盛顿,他们继续乘马车前行。
  
  内景,加斯比旅店/餐厅,晚上
  一个拥挤、嘈杂、烟雾腾腾却不失体面的所在。生气勃勃。所罗门、汉密尔顿和布朗,还有另外一些人,在旅店的酒吧里饮酒。一如这个城市的几乎所有地方,这里的后景处也悬着黑纱。布朗在桌面上数硬币,数出四十三美元。所罗门大吃一惊。
  布朗:四十三美元。都给你。
  所罗门:这……这比我的工资高太多了。
  布朗:多出的部分,就当是马戏团的预付金吧。我们向导演描述了你的音乐天才。我都无法形容……真希望你能看到导演当时的表情。他激动地简直要不行了。
  汉密尔顿:你该请他来跟我们共进晚餐。
  布朗:我请了。我请了,但是团队出发之前有太多准备要做。
  所罗门:先生们——
  布朗:明天我们就备战在华盛顿的首演。但是今晚,我们还是把心思放在这个伟人身上吧,为了他,这个城市在准备庄重的纪念仪式。他抛开了凡人的赞美,去接受天父的揄扬。一个好人离去了。让我们喝一杯来纪念他。
  汉密尔顿和布朗举起大啤酒杯,灌了下去。所罗门——稍显勉强——也跟着喝了。
  汉密尔顿:干杯。
  布朗:再来一杯。我们用痛饮所表达的敬意,我们已故的总统当之无愧。
  汉密尔顿和布朗再次一饮而尽,所罗门也从命。
  
  外景,小巷,晚些时候
  镜头硬切到酒馆外小巷里的所罗门,布朗和汉密尔顿在他身边,是侧影,街灯从他们身后照过来。所罗门难受之极,他蜷缩着身体,剧烈呕吐。
  汉密尔顿:没事的,所罗门。没什么丢脸的。一点都不可耻。
  
  内景,加斯比旅店/所罗门的房间,夜
  汉密尔顿在所罗门床边放了一只痰盂。依然觉得天旋地转的所罗门趴在床上。汉密尔顿坐到床边。他轻抚所罗门汗涔涔的脸,柔声说——
  汉密尔顿:恐怕布朗和我没有给你带来好运。但是险滩过后就能一帆风顺了。历来如此。
  所罗门:……很……很抱歉……
  汉密尔顿:嘘。我们才不要听你道歉呢。我们不听。
  布朗:让他睡吧。
  汉密尔顿:唔。好好睡一夜。明天……你会觉得又舒服又精神,仿佛整个地球都焕然一新。
  在布朗看来,汉密尔顿待得太久了一点,跟所罗门也太亲昵了一点。他话里有话地说道——
  布朗:汉密尔顿!我们能够为他做的仅限于此了。
  汉密尔顿:这就是遗憾所在。
  汉密尔顿流露出一种古怪的失望神色,从床边抽身离开。他走过去吹熄蜡烛。房间陷入黑暗,那种黑暗比夜色还要浓重。布朗和汉密尔顿出去。所罗门躺在黑暗中呻吟。他的声音越来越痛苦。
  
  内景,伯奇的地牢,黎明
  所罗门动了一下,在新环境中慢慢醒来。他发现自己置身于一个黑魆魆的房间里,面积大约十二平方英尺,四壁是坚固的砌石。有一扇锁得严严实实的厚门,一个小窗户,安有铁栅和遮板。仅有的家具是一只木凳和一个老式的、肮脏的箱式炉子。所罗门站起身,此时才发现自己的双手被铐了起来——锁链的另一端是地上的拴扣——双腿也上了脚镣。起初所罗门是觉得难以置信。随后代之以暴怒和恐慌。他开始拉拽铁链,跟它搏斗。与此同时,绝望也在滋长。所罗门拼命摇撼,铁链击打着石壁发出震响。手铐脚镣咬进了他的血肉之躯,他毫无尊严地闷哼、尖叫,却无法挣脱出来获得自由。
  在拼命挣扎了一阵之后,所罗门没了力气,动作慢了下来,最终彻底崩溃,无法自拔。
  
  内景,伯奇的地牢,早上
  所罗门再次醒来。他听到门外有动静……是脚步声。门开了。进来的是詹姆斯·伯奇,他掌管着这个奴隶牢房;还有埃比尼泽·拉德伯恩,他是看守兼监工。
  牢门开启的时候,这个原本近乎漆黑一团的房间,首次漏进了一缕光线。光线刺痛了所罗门的眼睛。没有寒暄,伯奇直截了当地问道——
  伯奇:嗨,小子,你感觉怎么样?
  所罗门挣扎着站起身。他凭借自己的意志力,开始陈述事实。
  所罗门:我是所罗门·诺瑟普。我是一个自由人;居住在纽约州的萨拉托加。跟我的妻子和孩子们生活在一起,他们同样是自由人。我有证明文件。你没有权力羁押我——
  伯奇:你不是——
  所罗门:我答应你——我答应——一旦获得释放,我会就你的损失给予赔偿。
  伯奇:你既然这样说,那就拿出你的证明文件来。
  所罗门自信地伸手去裤袋里掏文件。他摸索一侧的裤袋,然后是另一个,口袋里空空如也。他全身上下翻找,但文件显然已经不翼而飞了。所罗门的自信动摇了,却是转换成了决心而非恐惧。无论有没有证明文件,他都不会轻易被吓倒。伯奇宣布——
  伯奇:你不是自由人。你不是来自萨拉托加。你来自佐治亚州。
编辑:看江湖
举报
顶啦 10
踩啦 0
点击收藏。收藏后可以在会员中心快速找到我哦 收藏 32
登录 后再戳我哦
写个评论
请注意:反馈问题请到 建议反馈 页面,在此评论无法得到回复!
*  
验证码:今天是9月几日?(提示:15号)
      *

猜你喜欢的同类名作

杀破狼(犯罪, 动作)
出租车司机(犯罪)
冰血暴(英文)(犯罪)
风中有朵雨做的云(悬疑, 犯罪)
毒品网络(犯罪, 惊悚)
唐人街探案2(喜剧, 悬疑, 犯罪)
门徒(犯罪)
芝加哥(喜剧, 犯罪)

最新剧本名作

家里家外(家庭)
你好,李焕英(喜剧, 奇幻)
乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
荒野猎人(冒险)
鸟人(喜剧)
托尼·厄德曼(喜剧)
布鲁克林(爱情)
胡丽叶塔(爱情, 悬疑, 家庭)

剧本名作阅读排行

武林外传(喜剧)
三生三世十里桃花(爱情, 古装)
夏洛特烦恼(喜剧)
我不是药神(喜剧)
流浪地球(奇幻)
红楼梦(87版)(爱情, 古装)
疯狂的石头(喜剧)
分享页面
返回顶部