- 故事梗概
- 作品正文
夏普警官:我想咱们最好通知他的父母。完毕。
队长(画外):同意。完毕,结束。
外景,邮局,日
一座带护壁板的小屋,被白色的尖木桩篱栅围起来。门上有美国邮政的标志。夏普警官的车停在了后景处。
内景,邮局,日
一位头发束在脑后的年轻女子正坐在电话交换机前,吃一个蜡纸包着的三明治。她是贝基。她戴着的耳机与交换机相连。夏普警官在她身后来回溜达,队长则在翻阅一摞信件和明信片。
交换机的铃声响了,贝基连线。
贝基:喂,戴安娜。
接线员(画外):贝基,这儿有一个切斯特菲尔德打来的电话。
贝基:接过来。
贝基示意夏普警官和队长,二人迅速坐下,戴上各自的耳麦。
贝基:说话吧,切斯特菲尔德。
(切至)
画面分割。左边是夏普、队长和贝基,右边是一位75岁左右的老人,满脸灰癍,坐在厨房间的桌旁,抽着烟,喝着咖啡,背景处是一位白发老妇,她在做蛋糕,正进行到挂糖衣的工序。这一对是比林斯利夫妇。话筒在比林斯利先生手上。
比林斯利先生:喂?
夏普警官:你好,先生。我是夏普警官。
比林斯利先生:是的,先生。我收到了你发来的消息,多谢。事实上,我们作为一个家庭,已经做了一个决定,因为萨姆惹的麻烦太多了,逃跑只是最近的一桩,这对其他人不公平,所以,不幸的是———这次,我们不能邀请萨姆回来。
夏普警官、队长和贝基都面露困惑之色。夏普平静地说———
夏普警官:不必惊慌,先生。我们会找到他的。我们只是照规矩通知你们一下而已。
比林斯利先生:我理解。我也只是站在我的立场上向你说明情况。
夏普警官:我被你的声明搞糊涂了。你不能邀请他回去?
比林斯利先生:恐怕是这样的。他是个好孩子,心也好,只是对别人不公平,你明白吗?他的情感不正常。
长长的停顿。没有一个人动窝,除了比林斯利太太在做她的蛋糕。夏普警官终于又开口了———
夏普警官:我能和萨姆的父亲通话吗?
比林斯利先生皱起了眉头,他开口说话,又让人吃了一惊。
比林斯利先生:不能,先生。萨姆的父母几年前就不在了。我们是比林斯利夫妇。我们是养父母。萨姆去年6月份才和我们一起生活。
比林斯利太太停下了手中的活计,看着比林斯利先生。队长插话。
队长:请原谅,先生。我是队长。你的意思是说萨姆是孤儿?
比林斯利先生:是啊,这是众所周知的事实。当然,他是。
队长:见鬼,注册时怎么不说。请原谅我说了粗话。
队长举起一张卡片。比林斯利先生耸耸肩。
比林斯利先生:我不知道。什么注册?
插入:
卡片。上面印着童子军注册登记的字样,姓名栏里打着萨姆·沙库斯基的名字,还有住址、健康信息、照片。小照片在卡片角上,已有些退色,上面是一个12岁少年站在阳光普照的烟草田里,穿着童子军制服,戴着一顶大卫·克罗克特风格的浣熊皮帽。
比林斯利先生:我们给他发了一封信。这两天就该到了。
队长再次快速翻检那摞信件。他停下,从中抽出一封航空信,定睛细看。夏普警官尽量显得有说服力,可声音里真正显露的是焦躁。
夏普警官:比林斯利先生,我们这儿走失了一位童子军队员。我们照章通知你一下。可你却说你不能再邀请他回去了?你还说他是个孤儿?好吧,我是真糊涂了。(极度茫然)你让我们怎么办?
比林斯利先生:那就要看社会服务部门了。他们会与你们取得联系的。祝你好运。
比林斯利先生挂断电话。贝基拔下交换机上的插头,夏普看着队长,大家沉默不语。
贝基拿出一盒家庭自制的巧克力薄饼,夏普拒绝了,队长尝了一个。从表情来看,很好吃。
外景,童子军营地,日
队长站在一条板凳上向全体队员讲话。全体队员几乎可以说全副武装,背包和手杖一应俱全。
队长:你们要守规矩,把这个夏天一直在练习的越野识途技巧都用上,找到咱们的人并安全带回营地。记住:这可不是一次寻找游戏,这是一次争做一流团队的机会。有什么问题吗?
“瞌睡虫”举起了手,队长点他的名。
队长:“瞌睡虫”。
“瞌睡虫”:你真正的工作是什么?
队长(猝不及防):我是数学老师。
“瞌睡虫”:教几年级?
队长(更不自在了):八年级。怎么啦?
“瞌睡虫”耸耸肩膀,队长皱皱眉头。
队长:知道吗,你们也许没注意,咱们似乎遇上麻烦了。这是一场危机。还有谁有问题?
雷德福德举起手,队长点他的名。
队长:雷德福德。
雷德福德:他要是抵抗咋办?
队长(犹豫地):谁?
雷德福德:沙库斯基。我们可以对他使用武力吗?
队长(真被惹火了):不,不行。这是一次非暴力的搜寻活动。给你们的指示是找到他,不是伤害他。在任何情况下都是这样。我说清楚了没有?
队员们嘟嘟囔囔地说清楚了。队长点头。
队长:好。
队长稍顿,向“瞌睡虫”转过身去。
队长:我要修改一下我刚才的回答,事实上,这就是我真实的工作:队长,童子军55分队负责人。我们是一个团队。我为此自豪。
队员们肃然,也有些许遗憾。队长最后说———
队长:都机灵着点儿。好了,出发吧。史努比在哪儿?
斯科塔克:在这儿。
斯科塔克手里牵着一条鬈毛猎犬。队长从一个纸袋里拿出一只带鸢尾图案的袜子。
队长:给他味源。队长把袜子递给斯科塔克。
(切至)
斯科塔克在猎犬鼻子下摇晃袜子时,雷德福德、德卢卡、尼克尔比、“瞌睡虫”和加吉在队尾交头接耳———
“瞌睡虫”:我听说他是因为家人死了才逃跑的。
加吉:我听说他压根儿就没有家人。
德卢卡:他大概就是因为这个才疯的。
雷德福德:我告诉你们一件事:假如我找到他的话,我可不准备做那个忘带武器的人。
尼克尔比:我也是。
蒙太奇:
队伍在并不茂密的灌木丛中展开队形搜索,雷德福德带的是一张网和一柄大斧子。一把长长的猎刀别在德卢卡的皮带上。保纳格尔握在手里的那根手杖,杖头上钉着几颗钉子。尼克尔比、伊佐德、“瞌睡虫”,这几个人的背上都佩戴着弓箭包。鬈毛猎犬已把牵绳拉到最紧的程度,使劲嗅着。队长坐在一艘配有外挂发动机的小船上,行驶在河里,通过步话机发号施令。加吉掌舵。
夏普警官出现在各家大宅子的门前,拿着那张童子军队员的快照,先后向不同的人出示:一位上了年纪的老妇、一位看门人、一群儿童和一位牧师。他们都向他摇头。
夏普警官驾着他的警车沿海滨驶去,驶过一片田地,又过了一座桥。
外景,毕晓普家,日
夏普站在门前与毕晓普夫妇对话。毕晓普先生一手端着一杯红酒,另一只手则攥着红酒瓶的瓶颈。毕晓普太太显得稍许有些不安。两个人仔细端详着照片。
毕晓普先生:伊万霍伊营地?那可在岛的那一边呢。你们真以为一个12岁的孩子能划着个小筏子走这么远吗?
夏普警官:应该不会。
毕晓普太太(耸肩):有可能的,律师。
毕晓普先生(有点儿恼火):我不同意,律师。他得用三天时间,至少。
毕晓普太太:我不这么想。两天,最多。
毕晓普先生:好吧,我不打算跟你争这个。
夏普警官:反正尽量留意吧。有什么异常情况通知我好吗?
(切至)
双筒望远镜镜头,俯视夏普警官走下门前的台阶。几步之后,他与迎面走来的莱昂内尔、默里和鲁迪碰个正着。他们都穿着游泳裤,毛巾搭在肩膀上。夏普警官拍了拍鲁迪的头顶,然后在自己裤子的一侧把手擦干。他进到车里,绕着树林兜了个圈,重新开回到来路上,在土路上走了有一百米之后,他停下来,从车里出来,倚坐在车头,点上一支烟。
苏西从眺望台上用望远镜看着这一切。她放下望远镜,面露好奇之色,重又把望远镜举到眼前,她看到———
被俯视的毕晓普太太从后门出现,手里提着一篮子湿衣服。她在晾衣绳底下停住,左顾右盼,然后快步走进树林,过了步行桥来到土路上。夏普离开车子,站直。二人简短而热烈地交谈。毕晓普太太倚在车上,凝视着空中。夏普碰触她的头发,毕晓普太太动了动手指,夏普把香烟递到她手上。毕晓普太太吸了一口,又还给他,然后阔步走回树林。夏普警官重新钻进车里,驶离。
插入:
一个简易的床头柜,上面放了一架录音机,录音机上是一摞一摞的录音带。旁边的一幅镶框照片上是童子军总队长,正在马特洪恩山脚下指挥着队伍。
内景,队长的帐篷,夜
帐篷门敞开,只有一面挡蚊子的纱帘。一盏吊在梁柱上的汽灯忽闪摇曳,远处有人在练习吹号。队长穿着睡衣坐在行军床上。他吸着烟,啜饮着一杯白兰地,开始对着录音机说话———
队长:队长日志。9月2日。寻找萨姆·沙库斯基的第一天。士气很低落,我想,部分原因是萨姆在队里并不是太受欢迎,很不幸,喜欢他的人太少了。我很担心,我也很困惑。请老天保佑我们明天能找到他。请老天保佑他不要跌下悬崖或淹没在那倒霉的湖水里或诸如此类。伊万霍伊营地可怕的一天,让我们寄希望于明天会好一些。事实上,我打算做一次祷告。
队长按下了停止键,就地跪下,闭上眼,双手合十,嘴里念念有词。
外景,童子军营地,夜
队长把帐篷门关上,灯也灭了。蟋蟀瞿瞿,蝙蝠盘飞,鬈毛猎犬在很认真地扒拉一堆垃圾。
外景,溪流,日
次日早晨。一条急流顺着沟壑流下,进入森林。快照中的那个男孩儿划着小舟出现,船身上有手绘的美洲土著部族徽记。小船已严重超载,有箱有包,还有毯子。气步枪插在肩上的搭襻里。戴着他那顶浣熊皮帽子。他嘴上还叼着个烟斗。横跨胸前的那条类似肩带的东西,上面绣满细小的图案。他的衬衣上别着一枚女式珐琅胸针。那实际上是一只镶着宝石的黑色蝎子。他轻轻地吹着口哨,从倒伏的树干下划过,清风拂面而过。他就是萨姆。
外景,河岸,日
一棵柳树下的一个旋涡。小舟一端被系在树干上,物品已经搬上岸。船身被萨姆用伪装网盖上,船头则用松枝挡上。
外景,岩峡,日
萨姆背着一个很大的背包,徒步翻过一个垭口,背囊中有扎营用的柱桩、铁杆,最底下是一团卷起来的双人铺盖。像项圈一样戴在脖子上的是个罗盘。
(切至)
望远镜镜头,萨姆从树林中出来,进入一片开阔的草地,草高的地方能到萨姆胸脯。清风拂过,草微微摇动,他停下来查看罗盘。他在细看指针时,还不时挪动着脚步,调整着自己的方向。他再次抬起头来,迈步向前。可是,他突然停住了。
外景,开阔的草地,日
苏西放下了她手中的望远镜。她站的位置是割掉高草辟出的土路尽头。她一手拿着个皮夹子,另一只手里是台便携式唱机,另外在她身旁有一个小手提箱、一个小小的篮子,里面是她那只小猫。萨姆慢慢地摘下头上的戴维帽,大步走过草地。苏西不错眼珠地盯着他一步步走近。她咽了口吐沫,嘴唇微张。萨姆走上土路。距离苏西十步远的时候,他停住了。
萨姆和苏西对望。沉默。(注意:苏西要比萨姆稍高些。)
插入:
队长(画外):同意。完毕,结束。
外景,邮局,日
一座带护壁板的小屋,被白色的尖木桩篱栅围起来。门上有美国邮政的标志。夏普警官的车停在了后景处。
内景,邮局,日
一位头发束在脑后的年轻女子正坐在电话交换机前,吃一个蜡纸包着的三明治。她是贝基。她戴着的耳机与交换机相连。夏普警官在她身后来回溜达,队长则在翻阅一摞信件和明信片。
交换机的铃声响了,贝基连线。
贝基:喂,戴安娜。
接线员(画外):贝基,这儿有一个切斯特菲尔德打来的电话。
贝基:接过来。
贝基示意夏普警官和队长,二人迅速坐下,戴上各自的耳麦。
贝基:说话吧,切斯特菲尔德。
(切至)
画面分割。左边是夏普、队长和贝基,右边是一位75岁左右的老人,满脸灰癍,坐在厨房间的桌旁,抽着烟,喝着咖啡,背景处是一位白发老妇,她在做蛋糕,正进行到挂糖衣的工序。这一对是比林斯利夫妇。话筒在比林斯利先生手上。
比林斯利先生:喂?
夏普警官:你好,先生。我是夏普警官。
比林斯利先生:是的,先生。我收到了你发来的消息,多谢。事实上,我们作为一个家庭,已经做了一个决定,因为萨姆惹的麻烦太多了,逃跑只是最近的一桩,这对其他人不公平,所以,不幸的是———这次,我们不能邀请萨姆回来。
夏普警官、队长和贝基都面露困惑之色。夏普平静地说———
夏普警官:不必惊慌,先生。我们会找到他的。我们只是照规矩通知你们一下而已。
比林斯利先生:我理解。我也只是站在我的立场上向你说明情况。
夏普警官:我被你的声明搞糊涂了。你不能邀请他回去?
比林斯利先生:恐怕是这样的。他是个好孩子,心也好,只是对别人不公平,你明白吗?他的情感不正常。
长长的停顿。没有一个人动窝,除了比林斯利太太在做她的蛋糕。夏普警官终于又开口了———
夏普警官:我能和萨姆的父亲通话吗?
比林斯利先生皱起了眉头,他开口说话,又让人吃了一惊。
比林斯利先生:不能,先生。萨姆的父母几年前就不在了。我们是比林斯利夫妇。我们是养父母。萨姆去年6月份才和我们一起生活。
比林斯利太太停下了手中的活计,看着比林斯利先生。队长插话。
队长:请原谅,先生。我是队长。你的意思是说萨姆是孤儿?
比林斯利先生:是啊,这是众所周知的事实。当然,他是。
队长:见鬼,注册时怎么不说。请原谅我说了粗话。
队长举起一张卡片。比林斯利先生耸耸肩。
比林斯利先生:我不知道。什么注册?
插入:
卡片。上面印着童子军注册登记的字样,姓名栏里打着萨姆·沙库斯基的名字,还有住址、健康信息、照片。小照片在卡片角上,已有些退色,上面是一个12岁少年站在阳光普照的烟草田里,穿着童子军制服,戴着一顶大卫·克罗克特风格的浣熊皮帽。
比林斯利先生:我们给他发了一封信。这两天就该到了。
队长再次快速翻检那摞信件。他停下,从中抽出一封航空信,定睛细看。夏普警官尽量显得有说服力,可声音里真正显露的是焦躁。
夏普警官:比林斯利先生,我们这儿走失了一位童子军队员。我们照章通知你一下。可你却说你不能再邀请他回去了?你还说他是个孤儿?好吧,我是真糊涂了。(极度茫然)你让我们怎么办?
比林斯利先生:那就要看社会服务部门了。他们会与你们取得联系的。祝你好运。
比林斯利先生挂断电话。贝基拔下交换机上的插头,夏普看着队长,大家沉默不语。
贝基拿出一盒家庭自制的巧克力薄饼,夏普拒绝了,队长尝了一个。从表情来看,很好吃。
外景,童子军营地,日
队长站在一条板凳上向全体队员讲话。全体队员几乎可以说全副武装,背包和手杖一应俱全。
队长:你们要守规矩,把这个夏天一直在练习的越野识途技巧都用上,找到咱们的人并安全带回营地。记住:这可不是一次寻找游戏,这是一次争做一流团队的机会。有什么问题吗?
“瞌睡虫”举起了手,队长点他的名。
队长:“瞌睡虫”。
“瞌睡虫”:你真正的工作是什么?
队长(猝不及防):我是数学老师。
“瞌睡虫”:教几年级?
队长(更不自在了):八年级。怎么啦?
“瞌睡虫”耸耸肩膀,队长皱皱眉头。
队长:知道吗,你们也许没注意,咱们似乎遇上麻烦了。这是一场危机。还有谁有问题?
雷德福德举起手,队长点他的名。
队长:雷德福德。
雷德福德:他要是抵抗咋办?
队长(犹豫地):谁?
雷德福德:沙库斯基。我们可以对他使用武力吗?
队长(真被惹火了):不,不行。这是一次非暴力的搜寻活动。给你们的指示是找到他,不是伤害他。在任何情况下都是这样。我说清楚了没有?
队员们嘟嘟囔囔地说清楚了。队长点头。
队长:好。
队长稍顿,向“瞌睡虫”转过身去。
队长:我要修改一下我刚才的回答,事实上,这就是我真实的工作:队长,童子军55分队负责人。我们是一个团队。我为此自豪。
队员们肃然,也有些许遗憾。队长最后说———
队长:都机灵着点儿。好了,出发吧。史努比在哪儿?
斯科塔克:在这儿。
斯科塔克手里牵着一条鬈毛猎犬。队长从一个纸袋里拿出一只带鸢尾图案的袜子。
队长:给他味源。队长把袜子递给斯科塔克。
(切至)
斯科塔克在猎犬鼻子下摇晃袜子时,雷德福德、德卢卡、尼克尔比、“瞌睡虫”和加吉在队尾交头接耳———
“瞌睡虫”:我听说他是因为家人死了才逃跑的。
加吉:我听说他压根儿就没有家人。
德卢卡:他大概就是因为这个才疯的。
雷德福德:我告诉你们一件事:假如我找到他的话,我可不准备做那个忘带武器的人。
尼克尔比:我也是。
蒙太奇:
队伍在并不茂密的灌木丛中展开队形搜索,雷德福德带的是一张网和一柄大斧子。一把长长的猎刀别在德卢卡的皮带上。保纳格尔握在手里的那根手杖,杖头上钉着几颗钉子。尼克尔比、伊佐德、“瞌睡虫”,这几个人的背上都佩戴着弓箭包。鬈毛猎犬已把牵绳拉到最紧的程度,使劲嗅着。队长坐在一艘配有外挂发动机的小船上,行驶在河里,通过步话机发号施令。加吉掌舵。
夏普警官出现在各家大宅子的门前,拿着那张童子军队员的快照,先后向不同的人出示:一位上了年纪的老妇、一位看门人、一群儿童和一位牧师。他们都向他摇头。
夏普警官驾着他的警车沿海滨驶去,驶过一片田地,又过了一座桥。
外景,毕晓普家,日
夏普站在门前与毕晓普夫妇对话。毕晓普先生一手端着一杯红酒,另一只手则攥着红酒瓶的瓶颈。毕晓普太太显得稍许有些不安。两个人仔细端详着照片。
毕晓普先生:伊万霍伊营地?那可在岛的那一边呢。你们真以为一个12岁的孩子能划着个小筏子走这么远吗?
夏普警官:应该不会。
毕晓普太太(耸肩):有可能的,律师。
毕晓普先生(有点儿恼火):我不同意,律师。他得用三天时间,至少。
毕晓普太太:我不这么想。两天,最多。
毕晓普先生:好吧,我不打算跟你争这个。
夏普警官:反正尽量留意吧。有什么异常情况通知我好吗?
(切至)
双筒望远镜镜头,俯视夏普警官走下门前的台阶。几步之后,他与迎面走来的莱昂内尔、默里和鲁迪碰个正着。他们都穿着游泳裤,毛巾搭在肩膀上。夏普警官拍了拍鲁迪的头顶,然后在自己裤子的一侧把手擦干。他进到车里,绕着树林兜了个圈,重新开回到来路上,在土路上走了有一百米之后,他停下来,从车里出来,倚坐在车头,点上一支烟。
苏西从眺望台上用望远镜看着这一切。她放下望远镜,面露好奇之色,重又把望远镜举到眼前,她看到———
被俯视的毕晓普太太从后门出现,手里提着一篮子湿衣服。她在晾衣绳底下停住,左顾右盼,然后快步走进树林,过了步行桥来到土路上。夏普离开车子,站直。二人简短而热烈地交谈。毕晓普太太倚在车上,凝视着空中。夏普碰触她的头发,毕晓普太太动了动手指,夏普把香烟递到她手上。毕晓普太太吸了一口,又还给他,然后阔步走回树林。夏普警官重新钻进车里,驶离。
插入:
一个简易的床头柜,上面放了一架录音机,录音机上是一摞一摞的录音带。旁边的一幅镶框照片上是童子军总队长,正在马特洪恩山脚下指挥着队伍。
内景,队长的帐篷,夜
帐篷门敞开,只有一面挡蚊子的纱帘。一盏吊在梁柱上的汽灯忽闪摇曳,远处有人在练习吹号。队长穿着睡衣坐在行军床上。他吸着烟,啜饮着一杯白兰地,开始对着录音机说话———
队长:队长日志。9月2日。寻找萨姆·沙库斯基的第一天。士气很低落,我想,部分原因是萨姆在队里并不是太受欢迎,很不幸,喜欢他的人太少了。我很担心,我也很困惑。请老天保佑我们明天能找到他。请老天保佑他不要跌下悬崖或淹没在那倒霉的湖水里或诸如此类。伊万霍伊营地可怕的一天,让我们寄希望于明天会好一些。事实上,我打算做一次祷告。
队长按下了停止键,就地跪下,闭上眼,双手合十,嘴里念念有词。
外景,童子军营地,夜
队长把帐篷门关上,灯也灭了。蟋蟀瞿瞿,蝙蝠盘飞,鬈毛猎犬在很认真地扒拉一堆垃圾。
外景,溪流,日
次日早晨。一条急流顺着沟壑流下,进入森林。快照中的那个男孩儿划着小舟出现,船身上有手绘的美洲土著部族徽记。小船已严重超载,有箱有包,还有毯子。气步枪插在肩上的搭襻里。戴着他那顶浣熊皮帽子。他嘴上还叼着个烟斗。横跨胸前的那条类似肩带的东西,上面绣满细小的图案。他的衬衣上别着一枚女式珐琅胸针。那实际上是一只镶着宝石的黑色蝎子。他轻轻地吹着口哨,从倒伏的树干下划过,清风拂面而过。他就是萨姆。
外景,河岸,日
一棵柳树下的一个旋涡。小舟一端被系在树干上,物品已经搬上岸。船身被萨姆用伪装网盖上,船头则用松枝挡上。
外景,岩峡,日
萨姆背着一个很大的背包,徒步翻过一个垭口,背囊中有扎营用的柱桩、铁杆,最底下是一团卷起来的双人铺盖。像项圈一样戴在脖子上的是个罗盘。
(切至)
望远镜镜头,萨姆从树林中出来,进入一片开阔的草地,草高的地方能到萨姆胸脯。清风拂过,草微微摇动,他停下来查看罗盘。他在细看指针时,还不时挪动着脚步,调整着自己的方向。他再次抬起头来,迈步向前。可是,他突然停住了。
外景,开阔的草地,日
苏西放下了她手中的望远镜。她站的位置是割掉高草辟出的土路尽头。她一手拿着个皮夹子,另一只手里是台便携式唱机,另外在她身旁有一个小手提箱、一个小小的篮子,里面是她那只小猫。萨姆慢慢地摘下头上的戴维帽,大步走过草地。苏西不错眼珠地盯着他一步步走近。她咽了口吐沫,嘴唇微张。萨姆走上土路。距离苏西十步远的时候,他停住了。
萨姆和苏西对望。沉默。(注意:苏西要比萨姆稍高些。)
插入:
登录 后再戳我哦









