首页 > 电影剧本 > 洛丽塔
字数:57024
豆瓣评分:8.0
阅读:10902
添加:2018/10/9
贡献:美丽人生
爱情 电影剧本 名作鉴赏
洛丽塔 (1962)
编剧:弗拉基米尔·纳博科夫、斯蒂芬·希弗
  • 故事梗概
  • 作品正文
  比尔:好,你好。
  亨伯特:喝,你好。
  大家尴尬地站了一会儿。
  比尔:我回去干活儿了。
  洛丽塔:不,比尔,留下来。爹地,你可以坐那儿。
  亨伯特坐在了一张不牢靠的摇椅上。洛丽塔不安地看看四周,进了厨房,少顷,端着盘子出来。
  洛丽塔:我们弄了点儿草芙蓉。这些土豆得削削皮。
  狄克:我们这儿不太宽敞,但多莉和我可以在厨房里铺个床垫,对吧,多?你可以睡沙发。打开就是床,看到了吧?
  亨伯特:哦,我不住。不了,非常感谢。我恐怕得上路了。
  洛丽塔(冲狄克):他要走!(对亨伯特)狄克有点儿聋。这样他才听得见!嘿,比尔,看你。你流血了。
  比尔:哦。真是。怎么办?
  洛丽塔:让我看看。
  比尔的大拇指破了,在流血。洛丽塔抓住他的手,领他去厨房包扎。
  有那么一会儿,亨伯特和狄克你看我我看你,然后,都把目光移开了。狄克似乎有话要说,可他还是饮了一口啤酒。愈发尴尬的沉默。
  亨伯特:这么说你要去加拿大?
  狄克面露不解之色。亨伯特叫喊。
  亨伯特:阿拉斯加?我说,阿拉斯加?
  狄克:你在问她吗?
  亨伯特:不。你———你要去阿拉斯加?
  狄克:对不起。他拉了手,我想。他在意大利丢了胳膊。
  亨伯特默坐。幸运的是,洛丽塔和比尔又回来了。比尔像胜利者那样举着包好的大拇哥。
  比尔:看她给我包的。
  狄克起身。
  狄克:嗯,我想我还得装条线路,是不是,比尔?我想你们一定想坐这儿好好唠唠吧。
  他微微一笑,和比尔一起回后院了。洛丽塔点了根烟,吸了一口,磕打烟灰,从舌尖上捏下一根烟丝,跟她母亲当年一样。
  洛丽塔:你肯定不想抽吗?
  亨伯特:他把你带哪儿去了?她都对你做了什么?
  洛丽塔:哦,天哪。
  亨伯特:告诉我。
  洛丽塔:是这,谁都知道他喜欢小姑娘。他曾在他在帕金顿———或者叫帕沃尔还是马诺的地方———拍摄过那种场面。但他是个天才。他不像你或我。
  亨伯特:他是头猪。
  洛丽塔:他懂我。我需要和什么人谈谈。因为我觉得非常孤独。
  亨伯特凝视她。心肝肺都疼。
  洛丽塔:看,他不像你。他只是让一切都好玩。
  亨伯特:他带你去了哪儿?
  洛丽塔:哦,他说他要带我去好莱坞,安排一些大角色的试演,可一直也没去。却来这里的度假牧场,那里面很神奇———我意思是,有室内瀑布和所有的一切。但最主要的还是毒品和酒,喏,当然了,要说到性,他点子可多了。你都无法想象。但我可不想试那些东西。我意思是,我爱上他了。
  亨伯特:什么东西?
  洛丽塔:你知道的———异想天开的花样。两女两男,三个或四个人,维维安全都拍下来。我说,不,我可不想要跟那些野小子们干那事儿,我要你,我只要你。我狂迷他,真的。所以,他把我扔出来了。哦,我喜欢这首歌。
  她随着狄克的放的音乐摇摆起来,曲调哀婉忧伤。有一会儿,她闭上了眼睛,沉浸在音乐中。亨伯特凝视着她,她的手,她的白胳膊,她的大肚子。音乐充满了整个房间。
  亨伯特的声音:我一再地看她,看她,可我知道,就像知道我必然要死一样,我爱她胜过这地球上能看到能想象到的一切。她己是传说中仙女的影子———但我仍然爱她,这个洛丽塔,苍白的,臃肿的,怀着另一个男人的孩子的洛丽塔。她也许会消失遁形,可我不在乎。我还是能在她脸上的微光中读到我为之疯狂的东西。
  亨伯特:洛丽塔,我只想说这个。从这儿到你熟悉的那辆旧车之间只有二十几步的距离。迈动这二十几步吧。跟我走。现在。
  洛丽塔:你是说如果我跟你去一家汽车旅馆你就会给我钱?
  亨伯特:不,不,不。我意思是离开这儿,跟我生,跟我死,跟我一切一切。
  洛丽塔:你疯了。
  亨伯特:即便你拒绝,你仍能得到钱。
  洛丽塔:不开玩笑?
  他递给她一个信封。她接过来拆开,倒抽一口凉气。
  洛丽塔:你给我们四千块?
  亨伯特流下泪来。他用手蒙住脸,呜咽。她碰了碰他的手腕。
  亨伯特:不。别碰我。你碰我我就会死的。跟我走己经不可能了吗?告诉我。
  洛丽塔:不可能,亲爱的,不。我都要———唉哟。
  她把信封放下。时间仿佛静止了一般。她伸手又把信封拿起来。当她做这个动作时,亨伯特说话了,半是呜咽,半是喃喃自语。
  亨伯特:你叫我亲爱的?
  洛丽塔:听着,你能给我们这么多钱真是了不起。这让狄克和我一切都有了可能。哦,别哭。让我再给你倒杯啤酒来。要吗?
  亨伯特:洛。
  洛丽塔:看,我为我撒了那么多谎而道歉,但这是两回事儿,好吗?别哭了,好吗?
  亨伯特起身,走向窗口,做了几个深呼吸,停止了哭泣。
  亨伯特:我走了。
  洛丽塔:要我叫迪克来道个别吗?
  亨伯特:不。我一点儿也不想见他,一点儿也不想。
  他们走到门口向外望。亨伯特泪眼中有了笑意。
  亨伯特:那辆老车。记得吗?
  洛丽塔:它看上去带点儿紫色。
  狗过来,又叫起来。洛丽塔凑上来,像是要给个临别的吻。亨伯特闪身躲开。他看着她。
  亨伯特:洛,你能原谅我对你做的一切吗?
  洛丽塔看了他一会儿。然后冲狗弯下身去。
  洛丽塔:说再见,莫利。跟我爸爸说再见。
  亨伯特走下台阶,上了车。背景中,听到洛丽塔叫喊着,“嘿,迪克!猜猜这是什么?”
  亨伯特看见她绕过房子往后院跑。他发动车,慢慢地顺着来路退回,狗在后面叫着。
  
  亨伯特行驶中的车,夜晚
  车灯照出飞蛾。农舍的暗影。汽车电影院的宽大银幕就在路旁。银幕上的一个人物举起一把枪,准备射击———这时,树木遮挡了画面。
  
  亨伯特的车,黎明
  亨伯特伸手进手套箱里,取出枪,包起来的枪就像是血污的一截残肢,他上了太多的油,黑色的油沾到了他的手上。他把枪栓推上,把剩余的子弹抓了一把,装进兜里。然后,他关上手套箱的盖子,一个闪亮的东西引起了他的注意。那是已经在那儿沉睡了三年的发卡,早已落满了尘土。他捡起来,爱怜地看着它,吹掉尘土,小心地放在了仪表盘上。
  他拿起身边的酒瓶,喝了一大口。
  附近有一道门楼,上写着:“帕沃尔马诺”。亨伯特驾车驶入。
  阳光从前挡玻璃照进来。鸟儿在枝头婉转跳跃。他把车停在林木间。拍了拍胸前衣兜里的枪,抓起酒瓶,又喝了更大的一口。下车,朝门口走去。他按下了门铃。
  没动静。他试图敲门。
  还是没动静。他推门。它吱呀一声开了。
  里面是宽大的门厅。亨伯特潜入,手放在衣兜处,窥探四周。毗邻的一间屋里,一片狂欢后的狼藉,地毯上有酒杯和空瓶子,冒尖儿的烟灰缸和空盘子。
  亨伯特上了灰暗的楼梯。到了楼梯平台,沿着走廊下去。过了摆满鲜花的图书室。又过了一间铺着熊皮地毯的有好多镜子的房间。继续往前走,都是空房间,一边走,一边用锁眼儿上的钥匙把门锁上。放入裤兜的钥匙随着他迈动的脚步而丁丁作响。
  一道通向浴室的门。亨伯特走近它,听到里面有水声。奎尔蒂出来了,穿着一件绛紫色的浴袍,看都不看,直眉瞪眼地从亨伯特身边走过。他下了几级台阶。亨伯特跟上他。
  奎尔蒂是无目的地瞎走,像梦游似的。亨伯特跟着,反倒是他的脚步更像个醉汉,高一脚低一脚,像个要把猎物从隐藏处轰出来的猎人。他绊到了一个酒瓶上。
  终于,在一个东方式的柱廊前,奎尔蒂转过头来,面向亨伯特。
  奎尔蒂:我说你是谁啊?要不你就是布鲁斯特?
  亨伯特:随你怎么叫吧。
  奎尔蒂面露喜色。他们坐下,亨伯特掏出了枪。
  奎尔蒂:你知道,你不像杰克·布鲁斯特。我意思是,外貌不是那么相像。有人告诉我说,他在同一家电话公司里有个兄弟。
  亨伯特:我和布鲁斯特家没关系。
  奎尔蒂:哦。这么说你不是为长途电话的事儿来找我的?人们———我不是说你,布鲁斯特,我是泛指。他们不敲门就进来,用厨房,打电话。费尔打给费城。帕特打给巴塔哥尼亚。我可不付账。
  亨伯特:奎尔蒂,你还记得一个叫多洛雷斯·黑兹的小姑娘吗?多莉·黑兹?
  奎尔蒂:当然。她也打了不少。谁知道呢?
  亨伯特:我知道,奎尔蒂。你看,我是她父亲。
  奎尔蒂的目光一闪。
  奎尔蒂:胡扯。你是外国人。你代表的是外国势力。你是外国文学代理人。
  亨伯特:她是我的孩子。
  奎尔蒂:我本人也非常喜欢孩子。父亲嘛———我也喜欢父亲。
  拍拍衣兜,他想站起来。
  亨伯特:坐着!
  奎尔蒂坐下。
  奎尔蒂:别冲我喊,布鲁斯特。我太想抽根烟了。
  亨伯特:抽不抽你也得死。
  奎尔蒂:看,你开始让我心烦了。你何不———看看你手里那把小枪。你想为她要什么?
  奎尔蒂把手朝枪跟前探,亨伯特把他的手打了一下。他们碰落了桌面上的一个盒子,烟卷撒了一地。奎尔蒂检起一支。
  奎尔蒂:带火儿了吗?
  亨伯特:奎尔蒂,我要你集中精神。你就要死了。
  奎尔蒂把烟卷撕开,把烟丝放到嘴里嚼。
  亨伯特枪口朝下,扣动了扳机。枪响了。奎尔蒂低头看自己的脚,脚上有一粒子弹。亨伯特再次扣动扳机。子弹射进地毯里。
  奎尔蒂:把那东西给我,看在上帝的份上。
  奎尔蒂伸手夺枪。亨伯特把他推倒在椅子上。
  亨伯特:你想坐着死还是站着?
  奎尔蒂:啊,让我想想。挺难的问题。
  亨伯特:试着理解一下发生在你身上的事儿吧。
  奎尔蒂:听我说,我犯了错。我很后悔———真心的。你看,我真没想拿你的多莉怎么着。我基本上就是个阳痿患者,我把最可悲的事实都告诉你了。(很为自己抱屈)我也确实给了她很精彩的假期。她认识了一些很有趣的人。你可能已经知道了———
  奎尔蒂突然扑向亨伯特,把手枪打掉,枪滚到一个低柜下面。亨伯特把他推回到椅子上。奎尔蒂舒了一口气,把胳膊抱在胸前。亨伯特,想看出他到底有多晕糊糊,开始猫下腰,往柜底看。奎尔蒂不动,但小心看着他。亨伯特冒险地把腰猫得更低。奎尔蒂不耐烦地轻叹一声。
  奎尔蒂:我亲爱的先生,别再拿生死开玩笑了。我是受到广泛赞誉的剧作家。玩情节我最在行。何不把这事儿交我处理?现在的情况刚好属于一个转折点,咱们何不———
  说话时,他慢慢起身,但又极力掩饰。但亨伯特发现柜底有个亮点。两人同时扑过去。他们都倒在地板上,滚作一团。奎尔蒂的浴袍滑脱,他赤裸了全身。有那么一会儿,奎尔蒂就要得手了,但最终,还是亨伯特拿到了枪。
  两人都气喘吁吁地坐在地上,看着彼此。亨伯特举枪对着奎尔蒂。
  亨伯特:别动。
1 ... 15 16 17 18 19
编辑:寒石
举报
顶啦 4
踩啦 0
点击收藏。收藏后可以在会员中心快速找到我哦 收藏 11
登录 后再戳我哦
共有 1 个评论
破法   山东  2018/10/11 17:27:48 
男主角啊啊啊啊,我的生命之光,我的欲望之火。在我国这是犯法的,犯法的
写个评论
请注意:反馈问题请到 建议反馈 页面,在此评论无法得到回复!
*  
验证码:今天是2月几日?(提示:3号)
      *

最新剧本名作

家里家外(家庭)
你好,李焕英(喜剧, 奇幻)
乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
荒野猎人(冒险)
鸟人(喜剧)
托尼·厄德曼(喜剧)
布鲁克林(爱情)
分享页面
返回顶部