- 故事梗概
- 作品正文
他们彼此看着对方———
格雷斯:我没有告诉过你吗?
鲍比(跳进钱堆中):这至少有15-20万!格雷斯,你是对的!
格雷斯:我们干成了,鲍比。哦,上帝啊!
他们兴奋地笑了,然后开始接吻。在现金中翻滚着,有些钞票沾到了鲍比汗湿的后背上。经历了这么多周折,这一天对鲍比却并不太糟糕。
格雷斯:干我,宝贝!
鲍比(看着杰克):怎么处理他?
格雷斯:让他看着。我想让他知道他丢掉了什么。
他们开始热烈地做爱。杰克在旁边瞪着眼。
外景,麦肯纳家的房屋,半夜
卧室窗户的灯光变暗了,但我们感觉得到有什么东西在观望着他们。格雷斯的身体经过窗前。
鲍比警惕的走出房屋,走过车道。
他停下来,考虑了一下,走回来,打开格雷斯的吉普车的车盖。
他把手伸进引擎,松开了什么。然后盖上车盖,继续走。
外景,哈林的停车场,夜晚
鲍比走到停车场的小屋,“砰砰”地敲门。窗上亮了灯。达雷尔大声嚷起来———
达雷尔(画外):你想干什么?
鲍比:开门!
达雷尔(画外):我们关门了。明天来吧。
鲍比急着回去以防格雷斯施什么诡计。猛烈地敲门和踢门。达雷尔猛地把门大拉开。
达雷尔:究竟搞什么鬼……哦,是你。我们也许已经算清账了。我叫了一个女人过来。你想干什么?
鲍比:我要我的车。
达雷尔:你有钱了吗?
鲍比从裤子的后屁股口袋里取出钱递给他。修车工怀疑地看着钱———
达雷尔:两百美元,百元的钞票。今天早上你还是个穷光蛋。
鲍比:不关你的事。给我钥匙。
达雷尔:我不想要脏钱。我是诚实的生意人。
鲍比:啊,你想对税务官说话。钥匙呢?
达雷尔(稍顿):好,我们谈谈50美元的过夜保管费。
鲍比起初想发火,但突然爆发出一阵大笑,他不得不付钱给达雷尔这样的家伙。他举起一张100美元的钞票。
鲍比:我给你一百。你有零钱吗?
达雷尔:没有。
鲍比:算清楚了。你在我的车上划了一道,然后你把我的枪卖了多少钱?扣掉。
鲍比从达雷尔手里抢回钞票。
达雷尔(准备拿钥匙):我不知道什么枪。
鲍比:因为你装作不知道。跟我说实话。每天有4万人死去!这些人中怎么没有你?
达雷尔(扔给他钥匙):我想你知道到哪儿去找她。
鲍比:还有后背箱的钥匙。
达雷尔(掏出后背箱钥匙):我已经把一个零件给你卸下来了,免费的。这是我做生意的方式。
鲍比(变得快乐,自信):听好了,达雷尔,我要离开这个鬼地方。你要继续留在这里。一个小小的———记住那把枪,你逃不出干系。你的指纹全在上面。当我把手指伸到别人的直肠里面的时候,我会很小心。达雷尔。
鲍比快乐地上了车,他自由了。同时,达雷尔害怕地迷惑地瞪着他。
外景,麦肯纳的家,夜晚
鲍比开着野马车。镜头切换到一片黑暗,落到格雷斯停放吉普车的空地上。鲍比跳下车,疯狂地四下看着。他的表情非常愤怒。他跪在地上,开始哀嚎。
格雷斯打开前门,伸出头来,手里提着几个箱子。
格雷斯:鲍比,你怎么啦?
鲍比:我……没有事。我的脚趾头踢到了石头上。疼死了。
格雷斯:我把钱都放到皮箱里了。我把吉普车和他的茶叶罐都放到车库里。人们也许会以为我和杰克都外出了。给我们一些时间。我知道一条近路。
鲍比:好想法。(看着她的四个箱子)这里面都是些什么?
格雷斯:我再也不回来了。
鲍比(同意了):好。我们走吧。我希望太阳出来之前我们能赶50公里路。
格雷斯:真有趣。吉普车开不动了。我得去推它。
鲍比:有意思……我去拿箱子。
外景,麦肯纳家的屋子,稍后
鲍比把野马车倒退地停在前门外。我们看见格雷斯和鲍比抬着一件地毯裹着的东西扔进了后备箱。
外景,沙漠的高速公路,夜晚
一对车灯照亮了夜晚,是鲍比的野马车在公路上行驶。屏幕上的灯光更亮了,我们看见———
内景/外景,野马车,夜晚
格雷斯坐在鲍比身边,抱着一个装满钱的背包,看着窗外。她哼着一首印第安民歌。
鲍比:我看不到路。
格雷斯:就一直往前开。继续,在那儿,那儿就是。
字幕上显示一个招牌。上面写着:你正在离开苏比。谢谢你的光临。
格雷斯发出一声欢呼,侧过身子抱住鲍比。
格雷斯:上帝啊!我简直不敢相信。我离开了。我终于离开了。
野马车转到了公路上。
鲍比:嘿!别这样。你不想让我们都死吧?
格雷斯:你不知道离开那里自由的感觉是什么样。
鲍比:我不知道?
格雷斯:你在苏比呆了一天。我在那里度过了我所有的年华。我感觉像是卸下了身上的千钧重担。
鲍比:我们还有一些担子没有放下。
格雷斯:要不我们把他扔在某个地方?
鲍比:我希望把他扔在一个只有秃鹫能找到的地方……(接着)它很快就会过去的,格雷斯。
格雷斯:然后你就把我和你都带到你朋友的船上?
鲍比:我不会给他开船。
格雷斯:但我想———
鲍比:我们将为我们的宝宝买一只船,然后到我们想去的一切地方。
格雷斯:任何地方?
鲍比:究竟是哪儿?为什么不?我们要去哪里?
格雷斯:夏威夷。我已经了解了很多关于那里的事情。我梦想着去那里,躺在沙滩上,海浪舔着我的脚。啊,上帝啊,我太想去那里了。
鲍比:你已经到了。
她奇怪的看了他一眼。
鲍比:你知道我刚才以为你丢下我跑了。
格雷斯:你为什么这么说?
鲍比(动情地):当我从修车场回来的时候,你的吉普车不在那里。我想你已经丢下我,一个人带着钱跑了。(不看她)因为我从来没有女人运,格雷斯。你不知道我碰到的女人,她们都是狗屎。我以为你也跟她们一样。当你从房子里面出来的时候……好了,你现在就在我身边。我们现在也许可以重新开始。我们可以到一个从没去过的地方———我没和任何人去过的地方———开始新生活。
格雷斯:啊,上帝!(接着)不要停!
鲍比愣住了。警笛声又响了。车灯的亮光照过来。
鲍比:他肯定看见我们在公路上超速了。就是那样,然后会罚我们的款。
但鲍比还是不敢相信,当警车追上他,他示意他把车停在路边的时候,里面坐的竟然是谢里夫。
谢里夫(用麦克风喊):停车,停车!
格雷斯:继续开!
她看起来有些惊慌。鲍比停车了。
鲍比:妈的!闭嘴吧,格雷斯。我们什么也没有做。冷静点,让我们谈谈。他什么都不知道。
他在前面的路边停了车。谢里夫下了车,用手电筒照着他们的脸。
鲍比:晚安,谢里夫。我很遗憾,但这只是……
鲍比还没有反应过来,谢里夫突然站在他的车窗前,狠狠地拉开车门。他手里拿着一支枪指着他们俩,看着格雷斯。
谢里夫:你和他干了,是吗?
格雷斯(紧张,冷静):我永远不会和你那样干了,宝贝……他杀了杰克———他说如果我不跟他走的话,还会杀了我。他想要的就是钱。
鲍比看着她。他不敢相信自己的耳朵。
鲍比:什么?
谢里夫(轻率而高兴地):不要对我撒谎!
格雷斯:好。但我跟他一点儿关系也没有。我只是做我不得不做的,这样我们就自由了。我们好好谈谈吧。没有别的。
一阵沉默。谢里夫想杀了她,但也希望她回来。
鲍比:你也和他干了,格雷斯?难道这个镇上的人都互相干过吗?
她没有理睬。她的注意力在她双腿之间的背包里———枪在那里,在背包的口袋盖下面。
谢里夫:你和这个家伙干了———你让他替你干了那卑鄙的勾当,然后拿了钱抛下我?
格雷斯:没有,宝贝,你搞错了。
谢里夫:这条路不是去格罗布的,格雷斯,你打算到哪里去和我见面?
他的手电筒照到了四个箱子。她没有回答他———
格雷斯:我不想这样的……看,维吉尔,我把钱都放在那里。
她从她那一侧下了车,走到他身边。装钱的包背在她的肩上,在黑暗中很难看得清。
谢里夫(受伤害地):啊,格雷斯,你可以说你想要什么……我看见你跟那个老家伙干了很多年,而你一直说你爱我?我们不是说一块儿去密尔沃基吗?我们不是要去开一个最好的超市吗?我们会在大湖边安家吗?啤酒节的门票!就你和我,格雷斯。怎么啦?
格雷斯:说说而已,你所作的只是说说。难道我就这样等你来解救我,直到我老了。你什么也没有做,维吉尔,(指着鲍比)但是他做到了。
谢里夫:这就是你和我在这里争夺的女孩,鲍比。是的,先生,一个出色的口淫者,你说是吗?(回过身对格雷斯)因为你有过很多男人,不是吗?你和你的妈妈一样。
格雷斯(致命地):闭嘴,维吉尔。拿着你的那份钱走吧。这可以了吧。
谢里夫:我根本不想要这鬼钱!我才不会为了5万块钱放弃一切。除了你,格雷斯,没有别的让我这样做。根本在于……我想让你成为我的妻子……(企盼地)你会怎么做呢,格雷斯?
格雷斯:我没有告诉过你吗?
鲍比(跳进钱堆中):这至少有15-20万!格雷斯,你是对的!
格雷斯:我们干成了,鲍比。哦,上帝啊!
他们兴奋地笑了,然后开始接吻。在现金中翻滚着,有些钞票沾到了鲍比汗湿的后背上。经历了这么多周折,这一天对鲍比却并不太糟糕。
格雷斯:干我,宝贝!
鲍比(看着杰克):怎么处理他?
格雷斯:让他看着。我想让他知道他丢掉了什么。
他们开始热烈地做爱。杰克在旁边瞪着眼。
外景,麦肯纳家的房屋,半夜
卧室窗户的灯光变暗了,但我们感觉得到有什么东西在观望着他们。格雷斯的身体经过窗前。
鲍比警惕的走出房屋,走过车道。
他停下来,考虑了一下,走回来,打开格雷斯的吉普车的车盖。
他把手伸进引擎,松开了什么。然后盖上车盖,继续走。
外景,哈林的停车场,夜晚
鲍比走到停车场的小屋,“砰砰”地敲门。窗上亮了灯。达雷尔大声嚷起来———
达雷尔(画外):你想干什么?
鲍比:开门!
达雷尔(画外):我们关门了。明天来吧。
鲍比急着回去以防格雷斯施什么诡计。猛烈地敲门和踢门。达雷尔猛地把门大拉开。
达雷尔:究竟搞什么鬼……哦,是你。我们也许已经算清账了。我叫了一个女人过来。你想干什么?
鲍比:我要我的车。
达雷尔:你有钱了吗?
鲍比从裤子的后屁股口袋里取出钱递给他。修车工怀疑地看着钱———
达雷尔:两百美元,百元的钞票。今天早上你还是个穷光蛋。
鲍比:不关你的事。给我钥匙。
达雷尔:我不想要脏钱。我是诚实的生意人。
鲍比:啊,你想对税务官说话。钥匙呢?
达雷尔(稍顿):好,我们谈谈50美元的过夜保管费。
鲍比起初想发火,但突然爆发出一阵大笑,他不得不付钱给达雷尔这样的家伙。他举起一张100美元的钞票。
鲍比:我给你一百。你有零钱吗?
达雷尔:没有。
鲍比:算清楚了。你在我的车上划了一道,然后你把我的枪卖了多少钱?扣掉。
鲍比从达雷尔手里抢回钞票。
达雷尔(准备拿钥匙):我不知道什么枪。
鲍比:因为你装作不知道。跟我说实话。每天有4万人死去!这些人中怎么没有你?
达雷尔(扔给他钥匙):我想你知道到哪儿去找她。
鲍比:还有后背箱的钥匙。
达雷尔(掏出后背箱钥匙):我已经把一个零件给你卸下来了,免费的。这是我做生意的方式。
鲍比(变得快乐,自信):听好了,达雷尔,我要离开这个鬼地方。你要继续留在这里。一个小小的———记住那把枪,你逃不出干系。你的指纹全在上面。当我把手指伸到别人的直肠里面的时候,我会很小心。达雷尔。
鲍比快乐地上了车,他自由了。同时,达雷尔害怕地迷惑地瞪着他。
外景,麦肯纳的家,夜晚
鲍比开着野马车。镜头切换到一片黑暗,落到格雷斯停放吉普车的空地上。鲍比跳下车,疯狂地四下看着。他的表情非常愤怒。他跪在地上,开始哀嚎。
格雷斯打开前门,伸出头来,手里提着几个箱子。
格雷斯:鲍比,你怎么啦?
鲍比:我……没有事。我的脚趾头踢到了石头上。疼死了。
格雷斯:我把钱都放到皮箱里了。我把吉普车和他的茶叶罐都放到车库里。人们也许会以为我和杰克都外出了。给我们一些时间。我知道一条近路。
鲍比:好想法。(看着她的四个箱子)这里面都是些什么?
格雷斯:我再也不回来了。
鲍比(同意了):好。我们走吧。我希望太阳出来之前我们能赶50公里路。
格雷斯:真有趣。吉普车开不动了。我得去推它。
鲍比:有意思……我去拿箱子。
外景,麦肯纳家的屋子,稍后
鲍比把野马车倒退地停在前门外。我们看见格雷斯和鲍比抬着一件地毯裹着的东西扔进了后备箱。
外景,沙漠的高速公路,夜晚
一对车灯照亮了夜晚,是鲍比的野马车在公路上行驶。屏幕上的灯光更亮了,我们看见———
内景/外景,野马车,夜晚
格雷斯坐在鲍比身边,抱着一个装满钱的背包,看着窗外。她哼着一首印第安民歌。
鲍比:我看不到路。
格雷斯:就一直往前开。继续,在那儿,那儿就是。
字幕上显示一个招牌。上面写着:你正在离开苏比。谢谢你的光临。
格雷斯发出一声欢呼,侧过身子抱住鲍比。
格雷斯:上帝啊!我简直不敢相信。我离开了。我终于离开了。
野马车转到了公路上。
鲍比:嘿!别这样。你不想让我们都死吧?
格雷斯:你不知道离开那里自由的感觉是什么样。
鲍比:我不知道?
格雷斯:你在苏比呆了一天。我在那里度过了我所有的年华。我感觉像是卸下了身上的千钧重担。
鲍比:我们还有一些担子没有放下。
格雷斯:要不我们把他扔在某个地方?
鲍比:我希望把他扔在一个只有秃鹫能找到的地方……(接着)它很快就会过去的,格雷斯。
格雷斯:然后你就把我和你都带到你朋友的船上?
鲍比:我不会给他开船。
格雷斯:但我想———
鲍比:我们将为我们的宝宝买一只船,然后到我们想去的一切地方。
格雷斯:任何地方?
鲍比:究竟是哪儿?为什么不?我们要去哪里?
格雷斯:夏威夷。我已经了解了很多关于那里的事情。我梦想着去那里,躺在沙滩上,海浪舔着我的脚。啊,上帝啊,我太想去那里了。
鲍比:你已经到了。
她奇怪的看了他一眼。
鲍比:你知道我刚才以为你丢下我跑了。
格雷斯:你为什么这么说?
鲍比(动情地):当我从修车场回来的时候,你的吉普车不在那里。我想你已经丢下我,一个人带着钱跑了。(不看她)因为我从来没有女人运,格雷斯。你不知道我碰到的女人,她们都是狗屎。我以为你也跟她们一样。当你从房子里面出来的时候……好了,你现在就在我身边。我们现在也许可以重新开始。我们可以到一个从没去过的地方———我没和任何人去过的地方———开始新生活。
格雷斯:啊,上帝!(接着)不要停!
鲍比愣住了。警笛声又响了。车灯的亮光照过来。
鲍比:他肯定看见我们在公路上超速了。就是那样,然后会罚我们的款。
但鲍比还是不敢相信,当警车追上他,他示意他把车停在路边的时候,里面坐的竟然是谢里夫。
谢里夫(用麦克风喊):停车,停车!
格雷斯:继续开!
她看起来有些惊慌。鲍比停车了。
鲍比:妈的!闭嘴吧,格雷斯。我们什么也没有做。冷静点,让我们谈谈。他什么都不知道。
他在前面的路边停了车。谢里夫下了车,用手电筒照着他们的脸。
鲍比:晚安,谢里夫。我很遗憾,但这只是……
鲍比还没有反应过来,谢里夫突然站在他的车窗前,狠狠地拉开车门。他手里拿着一支枪指着他们俩,看着格雷斯。
谢里夫:你和他干了,是吗?
格雷斯(紧张,冷静):我永远不会和你那样干了,宝贝……他杀了杰克———他说如果我不跟他走的话,还会杀了我。他想要的就是钱。
鲍比看着她。他不敢相信自己的耳朵。
鲍比:什么?
谢里夫(轻率而高兴地):不要对我撒谎!
格雷斯:好。但我跟他一点儿关系也没有。我只是做我不得不做的,这样我们就自由了。我们好好谈谈吧。没有别的。
一阵沉默。谢里夫想杀了她,但也希望她回来。
鲍比:你也和他干了,格雷斯?难道这个镇上的人都互相干过吗?
她没有理睬。她的注意力在她双腿之间的背包里———枪在那里,在背包的口袋盖下面。
谢里夫:你和这个家伙干了———你让他替你干了那卑鄙的勾当,然后拿了钱抛下我?
格雷斯:没有,宝贝,你搞错了。
谢里夫:这条路不是去格罗布的,格雷斯,你打算到哪里去和我见面?
他的手电筒照到了四个箱子。她没有回答他———
格雷斯:我不想这样的……看,维吉尔,我把钱都放在那里。
她从她那一侧下了车,走到他身边。装钱的包背在她的肩上,在黑暗中很难看得清。
谢里夫(受伤害地):啊,格雷斯,你可以说你想要什么……我看见你跟那个老家伙干了很多年,而你一直说你爱我?我们不是说一块儿去密尔沃基吗?我们不是要去开一个最好的超市吗?我们会在大湖边安家吗?啤酒节的门票!就你和我,格雷斯。怎么啦?
格雷斯:说说而已,你所作的只是说说。难道我就这样等你来解救我,直到我老了。你什么也没有做,维吉尔,(指着鲍比)但是他做到了。
谢里夫:这就是你和我在这里争夺的女孩,鲍比。是的,先生,一个出色的口淫者,你说是吗?(回过身对格雷斯)因为你有过很多男人,不是吗?你和你的妈妈一样。
格雷斯(致命地):闭嘴,维吉尔。拿着你的那份钱走吧。这可以了吧。
谢里夫:我根本不想要这鬼钱!我才不会为了5万块钱放弃一切。除了你,格雷斯,没有别的让我这样做。根本在于……我想让你成为我的妻子……(企盼地)你会怎么做呢,格雷斯?
登录 后再戳我哦