- 故事梗概
- 作品正文
托尔斯泰点点头,拍了拍萨莎的手。
托尔斯泰:那里很美,是不是?
萨莎:咱们的家?
托尔斯泰:是的。
他靠回到枕头上,又陷入了昏睡。萨莎站起来走出去。过了一会儿,瓦连金也跟了出去。
135.外景 阿斯塔波沃 站长家门外 白天
瓦连金看见萨莎倚在墙上,表情十分悲痛。
萨莎:他有一次对我说:“你真像你妈妈,老是那么满腔怒火。”她面对瓦连金。
萨莎:我知道这太可怕了可是谁能保护他呢?我真不希望他死啊。
瓦连金伸手抚摩了一下萨莎的面颊,转身走进房子里去。
136.内景 阿斯塔波沃 站长家里起居室 白天
这里成了切尔特科夫的临时办公室。他正在仔细阅读堆满站长家餐桌的各种电报和信件。
他拿起一件对瓦连金说:切尔特科夫:这是萧伯纳发来的慰问电。
瓦连金走到桌前。
瓦连金:您对他撒了谎。
切尔特科夫;你小声些。
瓦连金:他是要见她的。您听到了他说这话。
切尔特科夫:你认为她真的和他见一面会给他带来什么?
瓦连金:那我不知道,但他们结婚 48年了。
切尔特科夫:我告诉你她会带来什么矫揉造作和大吵大闹。
瓦连金:她向我保证过切尔特科夫:什么?向你保证过什么?你是很近距离地观察过她的,孩子。你以为她有能力控制自己吗?
瓦连金:他们毕竟一起过了一辈子。您干吗不让他们见最后的一面呢?
切尔特科夫:你是被她那些罗曼蒂克的胡言乱语迷惑住了。你似乎忘记了,她是要毁掉我们所做的一切。她还把那个小个子神父也带了来。
瓦连金:让那个神父走开。
切尔特科夫:这些家伙是无所不用其极的。他们在最后一刻赶来,欢迎他重新回归教会。这就是他们的如意算盘。
(稍顿)临死之前的悔过。你没想过这会造成多大的损害?他所向往的一切,我们为之奋斗的一切,都将付之流水。我们希望的是,一个平静的、有尊严的死。这也是他的希望。
瓦连金:不,您希望的是一个偶像。您需要的是拍摄照片,印成明信片您希望人们拜倒在您所树立起来的偶像面前。可是他并不希望这样。他从来不希望这样,这样会让他不得安息。(稍顿)他想见到她应该让她来。
他们发现萨莎在门口探望了一下,又转身把门带上。
切尔特科夫:我要拼尽我的全力阻止这一点。
瓦连金:噢,上帝。您可真让我没办法。
切尔特科夫:我一直以为你只是太天真,瓦连金,也许有点儿傻。现在我看透你比她更可怕。
他转过身去背对着房门。
瓦连金:请您告诉我一点。您所要树立的形象就是像您这样,是不是?
瓦连金走出房间。
137.外景 阿斯塔波沃 站台 夜晚
守候在车站的人们全都入睡了。瓦连金坐在站长家门外的一条长凳上。记者们搭起的帐篷发着亮光,就像是许多灯火散布在田野里。有一些人就地躺卧在站台上。瓦连金隔着铁轨望见停在那边的索菲亚的专列车厢。一盏孤零零的灯光在窗内闪动。
138.内景 阿斯塔波沃 专列车厢 夜晚
索菲亚独自守夜。神父坐在那里睡着了。索菲亚做完了祷告,起身向窗外望着站长家那座孤零零的木屋。她朦胧地看到瓦连金坐在门外。
139.外景 阿斯塔波沃 站台 夜晚
杜善出现在门口,他神色庄重地招呼瓦连金进房子里去。瓦连金站起来。
140.内景 阿斯塔波沃 专列车厢夜晚
索菲亚看着两个身影消失在门内。
141.内景 阿斯塔波沃 站长家里 夜晚
瓦连金看见切尔特科夫站在床前。杜善坐回到托尔斯泰旁边的椅子上。托尔斯泰脸色潮红,呼吸艰难。
萨莎:这不是好现象。他的烧退下来了。
杜善:你看,他的脉杜善开始哭泣。突然,托尔斯泰变得清醒起来。
托尔斯泰:索菲亚我亲爱的索菲亚。太多的事情(喘息)都落在了她的头上。
人们向床前围拢。托尔斯泰眼望着瓦连金。
托尔斯泰:谁来照顾她呢?(稍顿)得有个人照顾她呀。
长时间的沉默。萨莎望着瓦连金。
萨莎:我去叫她来?
托尔斯泰:就是这样了( 喘息)。完了。
他似乎露出一丝笑容。
萨莎:您要见她一面吗,爸爸?
托尔斯泰:萨莎,萨莎 那( 喘息)没事没事。
他躺回到枕头上,昏睡过去。
切尔特科夫:这件事大概到此为止了。萨莎望望他,痛苦地摇摇头。
萨莎:我真受不了了。
切尔特科夫:就是她过来,他也不认得了。
142.内景 阿斯塔波沃 专列车厢 夜晚
人们都已睡下,只有索菲亚一个人守在那里。有人敲门。索菲亚走过去开门。原来是萨莎。一阵沉默。
索菲亚:是他叫我过去吗?
萨莎:是我叫您过去。穿上大衣,外面很冷。
143.外景 阿斯塔波沃 站长家门外 夜晚
索菲亚和萨莎向门前走去。一个记者喊道:
记者:伯爵夫人伯爵夫人您知道什么情况吗?伯爵夫人他是不是病危了?他是不是已经故去了?
萨莎搀住母亲的手臂。
144.内景 阿斯塔波沃 站长家里 夜晚
她走进房间。有那么一刻,她似乎害怕走上前去见他。她望望瓦连金。瓦连金点点头,仿佛鼓励她走近。她从切尔特科夫身旁走过去,没有理睬他。杜善放开托尔斯泰的手腕,从椅子上站起来,给索菲亚让开地方。她来到昏睡中的丈夫跟前——这是她毕生的爱,是她背负的十字架,是她的一切。
索菲亚:廖沃奇卡?
没有回应。她张开双手扑在他身上。
索菲亚:请你原谅我吧,我亲爱的!
萨莎:妈妈索菲亚:我真胡涂,我真自私,但是我爱你呀。请你相信我,请你理解我。请你原谅我所有的过失和罪孽。原谅我!原谅我!仍然爱着我吧!
萨莎:妈妈!
萨莎抓住母亲的手,低声说:
萨莎:克制一点儿。
索菲亚:我大喊大叫了吗?
萨莎:我说您克制一点儿。
索菲亚向周围张望了一下,坐回到椅子上。奇怪的是她竟然克制住了自己,变得非常平静。她拿起丈夫的手,开始平静地对他说话。
索菲亚:你不开口,但是我能听到你的话。
她开始了一场由她一人分别扮演她自己和她丈夫的令人心痛的对话:
索菲亚:“你爱我吗,廖沃奇卡?”
(稍顿)
“我始终都爱你,我的小宝贝。”
(稍顿)
“你永远不会不爱我。”
(稍顿)
“永远不。”
(稍顿)
“永远不再离开我。”
(稍顿)
“永远不,永远不再离开你。”
(稍顿)
“好好咱们回家去。”
她平静地抓着他的手坐在那里。过了一会儿,她仿佛感觉到了轻轻的一动,她的手微微地一捏。她看见托尔斯泰睁开了眼睛。他凝视了她片刻,似乎有一丝笑意,然后又闭上了眼睛。
瓦连金看在眼里,他向萨莎瞥了一眼。这时,托尔斯泰开始艰难地捯气。
杜善:第一次呼吸中断。
所有人都陷入一种死亡临近的恐惧之中。
托尔斯泰艰难地吸进最后一口气。
杜善:第二次呼吸中断。索菲亚对弥留中的丈夫平静地低语着:
索菲亚:对不起,让我稍稍哭一下吧。
托尔斯泰继续挣扎着,然后便静下来,静下来。
萨莎开始抽泣。索菲亚向女儿张开双臂。萨莎来到母亲面前,母亲把她抱住。
索菲亚觉得有个人来到身旁。她抬眼一看,原来是切尔特科夫。
切尔特科夫:我很遗憾,索菲亚·安德烈耶夫娜。
最令人料想不到的是,她竟然拍了拍他的手。
索菲亚:一切都好。从现在起,不论发生什么事已经全都无所谓了。完全无所谓了。一切都结束了。
切尔特科夫在她们旁边坐下。她转向杜善。
索菲亚:杜善,你能不能去向大家通报一下,你的伟大的朋友已经故去了?
杜善:当然。
托尔斯泰:那里很美,是不是?
萨莎:咱们的家?
托尔斯泰:是的。
他靠回到枕头上,又陷入了昏睡。萨莎站起来走出去。过了一会儿,瓦连金也跟了出去。
135.外景 阿斯塔波沃 站长家门外 白天
瓦连金看见萨莎倚在墙上,表情十分悲痛。
萨莎:他有一次对我说:“你真像你妈妈,老是那么满腔怒火。”她面对瓦连金。
萨莎:我知道这太可怕了可是谁能保护他呢?我真不希望他死啊。
瓦连金伸手抚摩了一下萨莎的面颊,转身走进房子里去。
136.内景 阿斯塔波沃 站长家里起居室 白天
这里成了切尔特科夫的临时办公室。他正在仔细阅读堆满站长家餐桌的各种电报和信件。
他拿起一件对瓦连金说:切尔特科夫:这是萧伯纳发来的慰问电。
瓦连金走到桌前。
瓦连金:您对他撒了谎。
切尔特科夫;你小声些。
瓦连金:他是要见她的。您听到了他说这话。
切尔特科夫:你认为她真的和他见一面会给他带来什么?
瓦连金:那我不知道,但他们结婚 48年了。
切尔特科夫:我告诉你她会带来什么矫揉造作和大吵大闹。
瓦连金:她向我保证过切尔特科夫:什么?向你保证过什么?你是很近距离地观察过她的,孩子。你以为她有能力控制自己吗?
瓦连金:他们毕竟一起过了一辈子。您干吗不让他们见最后的一面呢?
切尔特科夫:你是被她那些罗曼蒂克的胡言乱语迷惑住了。你似乎忘记了,她是要毁掉我们所做的一切。她还把那个小个子神父也带了来。
瓦连金:让那个神父走开。
切尔特科夫:这些家伙是无所不用其极的。他们在最后一刻赶来,欢迎他重新回归教会。这就是他们的如意算盘。
(稍顿)临死之前的悔过。你没想过这会造成多大的损害?他所向往的一切,我们为之奋斗的一切,都将付之流水。我们希望的是,一个平静的、有尊严的死。这也是他的希望。
瓦连金:不,您希望的是一个偶像。您需要的是拍摄照片,印成明信片您希望人们拜倒在您所树立起来的偶像面前。可是他并不希望这样。他从来不希望这样,这样会让他不得安息。(稍顿)他想见到她应该让她来。
他们发现萨莎在门口探望了一下,又转身把门带上。
切尔特科夫:我要拼尽我的全力阻止这一点。
瓦连金:噢,上帝。您可真让我没办法。
切尔特科夫:我一直以为你只是太天真,瓦连金,也许有点儿傻。现在我看透你比她更可怕。
他转过身去背对着房门。
瓦连金:请您告诉我一点。您所要树立的形象就是像您这样,是不是?
瓦连金走出房间。
137.外景 阿斯塔波沃 站台 夜晚
守候在车站的人们全都入睡了。瓦连金坐在站长家门外的一条长凳上。记者们搭起的帐篷发着亮光,就像是许多灯火散布在田野里。有一些人就地躺卧在站台上。瓦连金隔着铁轨望见停在那边的索菲亚的专列车厢。一盏孤零零的灯光在窗内闪动。
138.内景 阿斯塔波沃 专列车厢 夜晚
索菲亚独自守夜。神父坐在那里睡着了。索菲亚做完了祷告,起身向窗外望着站长家那座孤零零的木屋。她朦胧地看到瓦连金坐在门外。
139.外景 阿斯塔波沃 站台 夜晚
杜善出现在门口,他神色庄重地招呼瓦连金进房子里去。瓦连金站起来。
140.内景 阿斯塔波沃 专列车厢夜晚
索菲亚看着两个身影消失在门内。
141.内景 阿斯塔波沃 站长家里 夜晚
瓦连金看见切尔特科夫站在床前。杜善坐回到托尔斯泰旁边的椅子上。托尔斯泰脸色潮红,呼吸艰难。
萨莎:这不是好现象。他的烧退下来了。
杜善:你看,他的脉杜善开始哭泣。突然,托尔斯泰变得清醒起来。
托尔斯泰:索菲亚我亲爱的索菲亚。太多的事情(喘息)都落在了她的头上。
人们向床前围拢。托尔斯泰眼望着瓦连金。
托尔斯泰:谁来照顾她呢?(稍顿)得有个人照顾她呀。
长时间的沉默。萨莎望着瓦连金。
萨莎:我去叫她来?
托尔斯泰:就是这样了( 喘息)。完了。
他似乎露出一丝笑容。
萨莎:您要见她一面吗,爸爸?
托尔斯泰:萨莎,萨莎 那( 喘息)没事没事。
他躺回到枕头上,昏睡过去。
切尔特科夫:这件事大概到此为止了。萨莎望望他,痛苦地摇摇头。
萨莎:我真受不了了。
切尔特科夫:就是她过来,他也不认得了。
142.内景 阿斯塔波沃 专列车厢 夜晚
人们都已睡下,只有索菲亚一个人守在那里。有人敲门。索菲亚走过去开门。原来是萨莎。一阵沉默。
索菲亚:是他叫我过去吗?
萨莎:是我叫您过去。穿上大衣,外面很冷。
143.外景 阿斯塔波沃 站长家门外 夜晚
索菲亚和萨莎向门前走去。一个记者喊道:
记者:伯爵夫人伯爵夫人您知道什么情况吗?伯爵夫人他是不是病危了?他是不是已经故去了?
萨莎搀住母亲的手臂。
144.内景 阿斯塔波沃 站长家里 夜晚
她走进房间。有那么一刻,她似乎害怕走上前去见他。她望望瓦连金。瓦连金点点头,仿佛鼓励她走近。她从切尔特科夫身旁走过去,没有理睬他。杜善放开托尔斯泰的手腕,从椅子上站起来,给索菲亚让开地方。她来到昏睡中的丈夫跟前——这是她毕生的爱,是她背负的十字架,是她的一切。
索菲亚:廖沃奇卡?
没有回应。她张开双手扑在他身上。
索菲亚:请你原谅我吧,我亲爱的!
萨莎:妈妈索菲亚:我真胡涂,我真自私,但是我爱你呀。请你相信我,请你理解我。请你原谅我所有的过失和罪孽。原谅我!原谅我!仍然爱着我吧!
萨莎:妈妈!
萨莎抓住母亲的手,低声说:
萨莎:克制一点儿。
索菲亚:我大喊大叫了吗?
萨莎:我说您克制一点儿。
索菲亚向周围张望了一下,坐回到椅子上。奇怪的是她竟然克制住了自己,变得非常平静。她拿起丈夫的手,开始平静地对他说话。
索菲亚:你不开口,但是我能听到你的话。
她开始了一场由她一人分别扮演她自己和她丈夫的令人心痛的对话:
索菲亚:“你爱我吗,廖沃奇卡?”
(稍顿)
“我始终都爱你,我的小宝贝。”
(稍顿)
“你永远不会不爱我。”
(稍顿)
“永远不。”
(稍顿)
“永远不再离开我。”
(稍顿)
“永远不,永远不再离开你。”
(稍顿)
“好好咱们回家去。”
她平静地抓着他的手坐在那里。过了一会儿,她仿佛感觉到了轻轻的一动,她的手微微地一捏。她看见托尔斯泰睁开了眼睛。他凝视了她片刻,似乎有一丝笑意,然后又闭上了眼睛。
瓦连金看在眼里,他向萨莎瞥了一眼。这时,托尔斯泰开始艰难地捯气。
杜善:第一次呼吸中断。
所有人都陷入一种死亡临近的恐惧之中。
托尔斯泰艰难地吸进最后一口气。
杜善:第二次呼吸中断。索菲亚对弥留中的丈夫平静地低语着:
索菲亚:对不起,让我稍稍哭一下吧。
托尔斯泰继续挣扎着,然后便静下来,静下来。
萨莎开始抽泣。索菲亚向女儿张开双臂。萨莎来到母亲面前,母亲把她抱住。
索菲亚觉得有个人来到身旁。她抬眼一看,原来是切尔特科夫。
切尔特科夫:我很遗憾,索菲亚·安德烈耶夫娜。
最令人料想不到的是,她竟然拍了拍他的手。
索菲亚:一切都好。从现在起,不论发生什么事已经全都无所谓了。完全无所谓了。一切都结束了。
切尔特科夫在她们旁边坐下。她转向杜善。
索菲亚:杜善,你能不能去向大家通报一下,你的伟大的朋友已经故去了?
杜善:当然。
登录 后再戳我哦









