字数:40356
豆瓣评分:7.5
阅读:1634
添加:2023/12/19
贡献:青舟逸君
爱情 电影剧本 名作鉴赏
最后一站 (2010)
编剧:迈克尔·霍夫曼、Jay Parini
  • 故事梗概
  • 作品正文
  切尔特科夫:我最亲爱的朋友,这都是怎么回事啊?
  托尔斯泰:我需要(喘息)见到你。多谢你到来。我们有许多(喘息)事要做。(喘息)我真抱歉。气短得很。(稍顿)你见到索菲亚了吗?
  切尔特科夫:我决定还是不见她为好。
  托尔斯泰:我不知道(喘息)她什么时候来。但她一定会来(喘息)。我知道。切尔特科夫:我们都已做好准备。
  瓦连金:准备怎样?
  切尔特科夫没有答话。
  杜善:我很抱歉,可是现在要给您灌肠了。
  托尔斯泰:不用抱歉,我亲爱的朋友。你的灌肠术(喘息)现在成了世界性的新闻了。(一笑)请你们大家,帮我翻过身来吧。
  
  123.内景 阿斯塔波沃 站长家里 夜晚
  大家都睡下了。只有瓦连金守在托尔斯泰身旁。他睡得很不安稳,出气的声音很粗。瓦连金站起来,走了出去。
  
  124.内景 阿斯塔波沃 电报局营业所 夜晚
  瓦连金走近窗口。
  瓦连金:我要再发一份电报。报务员点点头,拿起铅笔。
  瓦连金:发自阿斯塔波沃,句号。托尔斯泰病重,句号。令人痛心,句号。请速来。就这些。
  报务员抬眼望着他,等他说出收报人地址。
  瓦连金:发给玛莎玛丽亚·费利波夫娜·梅利科娃。莫斯科。多谢你。
  
  125.外景 阿斯塔波沃 站台 白天
  各路媒体纷纷涌入这座小城镇。一下子冒出了许多快餐店和临建房,很快形成一个营区,只不过人们的武器不是枪炮,而是打字机。有几架新闻摄影机就直接架在站长住家附近。到处支起一些帐篷,作为临时住所和办公室。记者们争先恐后挤进电报局营业所,一有什么重大事情发生,消息马上就会传出去。
  在火车站站台上,我们看到有一列特别豪华的私人专列驶入车站:这是伯爵夫人到来了。
  索菲亚一身大方得体的旅行装束。
  一个一脸谄相的小个子东正教神父跟在她身后走下火车。
  神父:如果伯爵大人能够回心转意,如果在临终前他愿意忏悔,那么我们仁慈的教会会张开双臂对他表示欢迎。
  伯爵夫人点点头。
  索菲亚:我将尽我所能,神父。
  她有意识地跨过路轨,从聚集在那里不断向她提问的记者群中间穿过。
  
  126.内景 阿斯塔波沃 站长家里 白天
  切尔特科夫、萨莎和瓦连金向窗外张望。
  萨莎:她很快就会来到了。切尔特科夫开始穿上大衣。
  切尔特科夫:她一定先得停下脚步,向记者们大肆造谣,还要列举我的种种罪恶。
  瓦连金:让我去跟她说。
  他走向门口。
  
  127.外景 阿斯塔波沃 站台 白天
  索菲亚来到站台的尽头,看见杜善正在那里向记者们报告托尔斯泰的病情、体温和脉搏。她把杜善拉到一边。记者们把他们团团围住。
  索菲亚:我得见我的丈夫。
  杜善:好的,我呃。
  索菲亚:我要见到他,马上!
  杜善战战兢兢,不知所措。瓦连金来到站台上。
  瓦连金:伯爵夫人!
  索菲亚:瓦连金你能帮我吗?我得见到他。
  瓦连金:当然。不过我不敢肯定现在是不是合适,伯爵夫人。
  她向房子走去。
  索菲亚:有什么不合适。现在正是我最需要见他的时候。
  瓦连金:索菲亚·安德烈耶夫娜(向人群)请靠后些,靠后些。
  
  128.外景 阿斯塔波沃 站长家门前 白天
  当瓦连金赶到站长家门前时,他看到索菲亚简直就是被推了回来。原来她被切尔特科夫和萨莎挡在了门外。
  索菲亚:我要见我的丈夫。
  记者们纷纷围拢来,力图看个究竟。
  萨莎:他现在很虚弱,妈妈。
  索菲亚:可他怎么还能让你见他,让这个她指着切尔特科夫。她的大叫大嚷招来了更多人围观。
  切尔特科夫:您真的打算当众大闹一场吗?
  她尽力做出不屑于理会他的样子。
  索菲亚:我像个麻风病人似的被赶出门外,而他却和这个恶魔睡在一起。
  萨莎:弗拉基米尔·格利高里耶维奇是父亲要求他到这里来的。
  这使得索菲亚一时无言以对。她望着瓦连金。
  索菲亚:真是这样吗?
  瓦连金点头证实。她又换了一招。
  索菲亚:你们告诉他我差点儿在水塘里淹死了吗?
  萨莎:那还用我们告诉。所有的报纸都登出来了。
  瓦连金十分清楚,所有这一切都立刻会被张扬出去。
  瓦连金:让我送您回去吧。
  但她仍然不肯罢休。
  索菲亚:他怎么说呢?
  萨莎:您要真的自杀了,他会很伤心的。
  索菲亚:他会很伤心?
  萨莎:他会非常伤心但他不会改变他的行为。
  索菲亚开始哭泣。
  索菲亚:我要见到他。(稍顿)他可不是你们的丈夫,他是我的丈夫。
  萨莎:您真让人无法忍受。萨莎转身向门口走回去。
  索菲亚:你是一个铁石心肠的忤逆女儿。
  萨莎走进门内。索菲亚朝着她的背影大喊大叫。
  索菲亚:我死了五个孩子,为什么你当初没死了呢?
  切尔特科夫始终注视着这个场面,毫不掩饰他的得意。
  切尔特科夫:您闹够了吗?
  一阵沉默。索菲亚突然意识到她周围挤满了看热闹的人群。
  索菲亚:瓦连金,你送我回车上去好吗?
  瓦连金点点头。
  瓦连金:当然。
  索菲亚扶着他的手臂开始向站台方向走去。她沮丧已极,但面对周围的人群仍然尽力保持庄重。她侧身向瓦连金低声说:
  索菲亚:我刚才太不得体了,是吗?
  瓦连金:没有,伯爵夫人,别介意。没什么。
  记者们围着她提出问题;摄影记者们不停地叫着:“朝这边看看,伯爵夫人。”“给我们一个正面。”
  
  129.原作已删除
  
  130.内景 阿斯塔波沃 专列车厢黎明
  瓦连金睡在一个座椅上,衣服揉得皱皱巴巴。他睁开眼睛,看见索菲亚躺在沙发上大睡。他看了一会儿。她一动不动。又过了一会儿,他站起来走出去。
  
  131.外景 阿斯塔波沃 站台 白天
  瓦连金从电报局走出来,抱着一大叠信件和电报在站台上走过。有几个记者已经开始发送他们的早间报道了。
  
  132- 133. 原作已删除
  
  134.内景 阿斯塔波沃 站长家里 白天
  瓦连金走进房间,把手中的东西交给切尔特科夫。切尔特科夫在一个临时的办公桌上翻看着信件和电报。瓦连金走到床边,站在杜善身旁。室内一片寂静,只有托尔斯泰喉咙里不停地发出呼噜呼噜的声音。瓦连金看见杜善的眼睛里含着泪水。
  瓦连金:怎么啦?杜善,有问题吗?
  杜善:听听他的呼吸。我可是个医生呀,看在上帝的分上。
  托尔斯泰极度虚弱,发着高烧。他忽然在床上坐起来。萨莎赶紧过来扶他。
  托尔斯泰:索菲亚!
  杜善:怎么啦?怎么啦?
  瓦连金走到托尔斯泰跟前,心中充满惊恐。切尔特科夫走过来。
  托尔斯泰:她来了,是不是?她来到了这里。
  他用手指着墙角。但那里什么都没有,只有挂着衣服的衣架灰蒙蒙地立在那里。
  切尔特科夫:这是您的幻觉。
  杜善:这是真的,列夫·尼古拉耶维奇。
  托尔斯泰:萨莎你妈妈在哪儿?托尔斯泰眼睛里涌满了泪水。瓦连金望望萨莎。萨莎望望瓦连金,又望望切尔特科夫。
  切尔特科夫:她好好地呆在家里。
  托尔斯泰:她要是想看我,那我不能拒绝她。( 稍顿)她是不是要到这儿来?
  所有人都把眼光投向萨莎。
  萨莎:我想不会吧我不知道,爸爸。我们没法。
  托尔斯泰:没法干什么?
  她要坚持不住了。一阵长时间的、令人难以忍受的沉默。
  萨莎:她在家里,这是真的。瓦连金低下头看着地面。
  托尔斯泰:在家里。
  萨莎:是的,爸爸。
1 ... 9 10 11 12 13 14
编辑:寒石
举报
顶啦 0
踩啦 0
点击收藏。收藏后可以在会员中心快速找到我哦 收藏 1
登录 后再戳我哦
写个评论
请注意:反馈问题请到 建议反馈 页面,在此评论无法得到回复!
*  
验证码:今天是9月几日?(提示:16号)
      *
编剧的其他相关作

猜你喜欢的同类名作

火锅英雄(爱情, 犯罪)
绿光(爱情)
与狼共舞(爱情)
超时空同居(喜剧, 爱情, 奇幻)
西伯利亚理发师(爱情)
布鲁克林(爱情)
暖暖内含光(喜剧, 爱情)
在云端(爱情)

最新剧本名作

家里家外(家庭)
你好,李焕英(喜剧, 奇幻)
乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
荒野猎人(冒险)
鸟人(喜剧)
托尼·厄德曼(喜剧)
布鲁克林(爱情)
胡丽叶塔(爱情, 悬疑, 家庭)

剧本名作阅读排行

武林外传(喜剧)
三生三世十里桃花(爱情, 古装)
夏洛特烦恼(喜剧)
我不是药神(喜剧)
流浪地球(奇幻)
红楼梦(87版)(爱情, 古装)
疯狂的石头(喜剧)
分享页面
返回顶部