编剧培训班
编剧培训班
剧本诊断
剧本诊断
字数:28048
豆瓣评分:7.4
阅读:1711
添加:2023/12/26
贡献:青舟逸君
爱情,军事 电影剧本 名作鉴赏
亡情使者 (2009)
编剧:亚历山卓·卡蒙、欧伦·穆弗曼
  • 故事梗概
  • 作品正文
  托尼:我知道你在想什么。
  威尔眨巴着眼睛——难道托尼通晓读心术……
  托尼:你在想,“呸,我是个受过勋的战斗英雄,还有三个月服役期就满了, 他们却派我来干这个。给我一个寻呼机,听一堆套话,还有一个疯长官谈什么安慰”。我说的对吧?
  威尔:差不多,长官。(稍顿)对吧?
  托尼微微一笑。没有回答。或许吧。
  
  11.内景 起居室/威尔的公寓 午夜
  威尔穿着内衣,缚紧军靴的带子,把一支飞镖对准圆靶。他戴着墨镜。屋子里灯火通明。电视正在播放让人尖叫的午夜场凶杀片。
  他后面的时钟显示此时是午夜2:58 分。
  他梧住那只受过伤的眼睛,瞄准,把飞镖扔出去,没有击中。又扔出一支飞镖,还是没有击中。下一支飞镖击中了圆靶,可是却弹飞了。
  他走过去把那些飞镖从地上捡起来。
  
  12.内景 卧室/威尔的公寓 后来
  威尔惊醒了。他坐起来。看了看床上的闹钟——凌晨 4:16分。他刚才一直睡在地板上。另一个房间里的电视还开着。
  听上去像是专题广告片。他拿起一瓶水喝了下去。然后把水瓶放在床上。
  ——接着:威尔照镜子。
  ——再接着:威尔背向我们坐在床上,他在摆弄寻呼机。
  ——然后:威尔打开一盏灯。灯光刺痛他的眼睛。他眉头一皱,把灯关上。
  ——后来:威尔倒在一把椅子上。他拿出一个小塑料瓶眼药水,抬起头,对着眼睛挤压药瓶。几滴眼药水滴落在眼睛里。
  他揉了揉眼睛。头继续仰着。然后他起身走出去。
  他拿着一本伤亡通知手册走回来。开始在黑暗中阅读。
  
  13.内景 汽车修理站/迪克斯堡 白天
  威尔正盯着新兵米尔顿修理 辆装甲高机动输送车的发动机。
  威尔:你的问题就在这儿,注意细节,列兵!读一下操作手册!
  米尔顿满头是汗,似乎无法解决问题。他好像有点敬畏威尔,紧张兮兮地偷看了他几眼。对他来说,威尔是个真正经受了战斗考验的军人,可以用那些勋章来证明。
  威尔:你要面对的是130 度的高温——炎热炙烤着外罩下面的软管。
  米尔顿竭尽所能。但还是失败了。
  威尔:你停在路边的时间越长,被射中的机率就越高。你的战友被射中,被炸飞。没人会来保护你。而且50亿元的行动毁于一旦,就因为你没有25美分的降温软管。
  米尔顿烦躁不安。
  威尔:你要事先想想清楚,做好准备。事先想清楚。
  威尔失去耐性,插手示范正确的修理操作法。他突然停下来——他的寻呼机响了,声音刺耳而悲哀。
  
  14.内景/外景 托尼的汽车/开动中 白天
  托尼开着他那辆发亮的银色汽车,戴着墨镜。
  威尔也戴着墨镜。他刚看完一份伤亡报告表格,抬起头来,直视前方,试图掩藏他内心的紧张。他们两人都穿着军装。
  他们把车开进一个工人阶级的居住区,这里是典型的士兵的渊薮。
  托尼:应该就在下两个街区。
  威尔:我们可以问问那个人——
  托尼: 不行。(避开威尔迷惑的目光)首先,男人从来不问别人方向,更别说是士兵。通知队的士兵更是绝对不行。不用GPS,不用任何导航设备。我们要靠自己。其次,不要把车子停得太近。他们听见停车的声音,走到窗前,看到两个士兵下了车——简直就是多一分钟的折磨。(稍顿)我警告你有些人是有枪的。
  
  15.外景 街道/工人阶级居住区 白天
  他们的出现惹来一些敌意的目光。托尼不予理会。威尔却做不到。
  托尼:要敲门,门铃声太刺耳了。更糟的是,有时候他们的门铃声非常轻快,是一些节奏单调的歌曲——然后打开门,你说,很抱歉,你丈夫死了。不可能说得顺畅自然。所以我总是敲门。我也不喜欢说“早上好”或“下午好”,没什么好的。我以前通常都会先自我介绍,这是标准做法,但现在我觉得那样会显得无礼。因为我是谁并不重要。
  威尔费力地吞咽口水。他渐渐明白了。
  托尼:摘下墨镜。
  
  16.外景 伯勒尔太太的房子 白天
  这是一栋朴素的平房,还有一块快要干枯的草坪。 一面极小的美国国旗插在 个花盆里。一些黄丝带。一块标牌上写着“支持我们的军队”。
  托尼深吸了一口气,挺直身子。他敲了两次门。从屋里传出拖着脚走路的声音,大门打开一个缝——
  莫妮卡·华盛顿, 二十岁,有了七个月 的身孕。她立刻显得焦虑不安起来。
  莫妮卡:什么事?
  托尼:我们找伯勒尔太太。她在吗?
  莫妮卡:是不是勒罗伊又有麻烦了?我是他女朋友。
  托尼:我们要跟伯勒尔太太讲。
  她犹豫了一下,然后把门又打开一些。
  莫妮卡:进来吧。
  托尼和威尔跟着她走进屋里。
  
  17.内景 伯勒尔太太的房前 白天
  她关上大门。地板上有个褥垫。电视开着。一袋马铃薯片搁在沙发上。
  莫妮卡:请坐。我刚沏了茶。
  她把电视关掉。
  托尼:女士,你能否叫一下——
  莫妮卡:她一会儿就回来。
  托尼和威尔对视了一眼。他们被困住了。
  莫妮卡看着托尼,试图读懂他的表情。托尼没有显露任何表情。威尔则完全避开她的目光。
  莫妮卡走进厨房。
  威尔:你不是说过我们不等么。
  托尼:半分钟之后她还不来的话,我们就走。
  屋子里面惟一的声响就是茶匙撞击瓷盘的丁当声。你几乎可以听见心跳的声音。
  威尔看着托尼。托尼抽搐了一下。他在这里不能自已。突然间极富有人情味儿。显然,莫妮卡拒绝接受这一切。
  莫妮卡端着茶杯走回来。她抿了一口,可几乎无法咽下——她把茶杯放下。
  莫妮卡: 我是勒罗伊的女朋友。我说过了吧?(轻拍自己的肚子)这是他的孩子……他还不知道是个儿子。别告诉他。我不想管儿子叫小勒罗伊。
  一阵沉默。
  莫妮卡:他做了什么?
  托尼:抱歉,女士。我们受命只能跟伯勒尔太太说。
  莫妮卡:我是——本来我会是伯勒尔太太的……我们本来应该结婚的,但是我父亲失业了,而且……
  威尔又看看托尼,他们两个人己经开始出汗了。
  莫妮卡:勒罗伊总是说错话,可他是个好人。拜托你们,就告诉我吧。
  托尼:我们会再来的。
  莫妮卡:不要!别走。
  大家僵持住。不能跟她说,也不能任凭她这样。托尼慢慢把脸转向她。直视她的眼睛。
  于是,她明白了。一阵沉寂,时间好似已经凝固,她的内心有样东西消失了。
  莫妮卡:不……噢,上帝呀,我求求你们了……上帝,求求你……上帝,求求你……
  威尔像生了根似地 动不动地站着,看着她渐渐崩溃。
  房门打开了——伯勒尔太太走进来。
  伯勒尔太太:怎么回事……?
  她看见两个表情严肃的军人。她把视线转到莫妮卡身上,莫妮卡捂住自己的肚子,抽噎着。
  托尼:伯勒尔太太,有个不好的消息。陆军总长要求我代他向你表示最深切的歉意,你的儿子,一等兵勒罗伊·伯勒尔——
  伯勒尔太太发出 声尖叫——声音如此凄厉、如此刺耳,从她的内心深处传出来,这声音简直让托尼和威尔站不住脚。
  伯勒尔太太:出去——出去!我不想——
  托尼:对不起,伯勒尔太太。我——
  她转向威尔,觉察到他是较为薄弱的环节。
  伯勒尔太太:不要。我还没有心理准备……他还是个孩子……你明白吗?我不能——
  威尔不知道做什么。他看着托尼,想寻求指引。
  伯勒尔太太:明天再来……屋子里一团乱……拜托……明天再来……
  他们没有动。伯勒尔太太打开钱包,在里面翻找着什么——她要以任何所能的方式来对抗现实。
  威尔忍住眼泪。
  托尼:你的儿子昨天在提克里特被一枚路边炸弹炸死。
  伯勒尔太太掴了他一记耳光。她马上把手缩回来,对她自己的举动感到震惊。托尼站在那里,他的面颊开始发红。
  伯勒尔太太:别这样说我的孩子。
  托尼:伤亡援助军官马上会跟你联系,安排——
  她又掴了他一记耳光。
  伯勒尔太太:别说了——不要再说这样的话。你不知道你在说什么。别说了!
  莫妮卡抓住伯勒尔太太,以免她再打托尼。
  威尔眼睛朝下盯着地板。
  托尼:对于你们的损失我们深感抱歉……
  
  18.内景/外景 托尼的汽车/停放着 下午
  威尔戴上墨镜,虽然天开始黑下来。他坐在副驾驶座上,还没有从刚才的遭遇中缓过劲儿来。托尼坐在方向盘后面, 快速地咀嚼口香糖,他在用手机通电话。
  托尼(讲电话):我们把她们交给邻居了。挺难的,非常难。是的。是的。谢谢。祝你好运。
  他挂断电话。
  托尼:伤亡援助军官已经上路了。
  一辆冰淇淋车驶过,车上响着《牧场是我家》的音乐。它停在附近,几个小孩朝它跑过去。
  威尔望着托尼,眼神中混杂着尊敬和厌恶。
  托尼瞟了威尔一眼。
  托尼:我们这行没有满意的顾客。
  他发动汽车。
  
  19.内景 本的酒吧 晚上
  这是一家在当地颇受欢迎的酒吧。一小群当地人和士兵们混杂在一起。柜台后面有个大鱼缸。威尔和托尼站在柜台旁边。
  威尔:请来双份威士忌。
  酒吧侍者埃米莉点点头。她转向托尼。他们彼此熟识。她知道他会叫——
  埃米莉:热水和柠檬?
  托尼:还有一杯冰。
  埃米莉:今晚有豌豆浓汤。你们要不要尝一下?
  他们互相看了看。吃东西还是算了吧。
  威尔:不了。
  托尼:不了。
  埃米莉走开了。
  托尼:我已经三年没喝酒了。我喝酒比不过我爸,因为我爸什么都喝。
  稍顿。威尔不知道说什么。托尼环视四周。
  托尼:当孩子们被派驻前线的时候,他们就告诉家长们要做好准备。但他们从来都听不进去,不是吗?
  威尔瞪了一会儿眼。不确定他是否想参与这场谈话。甚至不确定他为什么会在这里。
  托尼: 士兵们去打仗了,每个人都挥舞着旗子,鼓掌欢送。他们看看地图, 研究策略,拿出方案。然后子弹横飞、 士兵阵亡,真是令人震惊啊。
  威尔:你见过什么行动?
  托尼:沙漠风暴。没有什么永久自由或伊拉克自由。很让我懊恼。对战争了解不多,但我也接受过战争的洗礼。不是只有你一个人被枪打中过。(长时间的停顿)他们说你救了战友。
  威尔又看了他一眼。托尼同威尔四目相交。
  托尼:你知道我怎么想吗?我觉得他们应该把每个葬礼都在电视上播出。总统时不时出现。称颂一下。人们已经习惯了这场战争。人们不禁要问,我们是在打仗吗?
  埃米莉给他们端来酒水。
  托尼:谢谢。
  埃米莉:应该的。如果你们还需要什么,就跟我说。
  托尼:你知道我要什么,埃米莉。
  她转动眼睛走开了。
  托尼:我看上她了。
  威尔:明白。
  托尼:我可以打感性牌。跟她说我就像在死亡谷里生活一样。同情心会再一次发挥威力——她绝对不会走。相信我, 我结过三次婚。两次都是跟同一个女人。
  威尔微微一笑。喝了一大口酒。稍顿。
  托尼:现在你知道我们的任务是什么了吗?
编辑:寒石
举报
顶啦 0
踩啦 0
点击收藏。收藏后可以在会员中心快速找到我哦 收藏 0
登录 后再戳我哦
写个评论
请注意:反馈问题请到 建议反馈 页面,在此评论无法得到回复!
*  
验证码:今天是6月几日?(提示:16号)
      *

猜你喜欢的同类名作

遇人不熟(喜剧, 爱情)
你好,之华(爱情)
山楂树之恋(爱情)
傀儡人生(喜剧, 爱情, 奇幻)
海角七号(爱情)
哭泣的游戏(爱情, 惊悚)
朱尔与吉姆(爱情)
莎翁情史(爱情)

最新剧本名作

家里家外(家庭)
你好,李焕英(喜剧, 奇幻)
乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
荒野猎人(冒险)
鸟人(喜剧)
托尼·厄德曼(喜剧)
布鲁克林(爱情)
胡丽叶塔(爱情, 悬疑, 家庭)

剧本名作阅读排行

武林外传(喜剧)
三生三世十里桃花(爱情, 古装)
夏洛特烦恼(喜剧)
我不是药神(喜剧)
流浪地球(奇幻)
疯狂的石头(喜剧)
红楼梦(87版)(爱情, 古装)
分享页面
返回顶部