- 故事梗概
- 作品正文
奥尔森:什么?
奥莉维娅(对青少年说):行了。回家去吧!走啊——
威尔走下楼梯。征兵人员注意到他。他冲他们挥手叫他们离开。
奥莉维娅望着他,可没说什么。
奥尔森转向那些青少年。
布朗:你们知道去哪里找我们吧。
这些青少年从相反的方向离开。奥莉维娅敝着他们的背影,陷入了沉思。马特走回母亲身边。威尔朝他们走去。
威尔(对奥莉维娅说):你还好吗?
奥莉维娅:什么?还好。
她看着威尔,似乎此刻才意识到这个奇怪的巧合。马特抬头瞪着他, 脸的不高兴。
威尔:你还需要什么吗?
奥莉维娅:什么?不用了。谢谢。
37.外景 购物中心/停车场 后来
威尔坐在车里,音乐声开得很大。他刚刚往左眼里滴了几滴新配方的眼药水。然后他发动汽车,把车倒出停车位。
他来到停车场的出口,发现奥莉维娅和马特正在公共汽车站上不耐烦地等车。 马特大发脾气,打他的妈妈。她努力想让他平静下来。
威尔把车停住。
38.外景 威尔的汽车/开动中 白天
威尔开车。奥莉维娅坐在他旁边。马特还在生气,他被安全带绑在后座上。他没怎么说话。
他们向不同的方向望去。
马特扭来扭去。安全带压住了他的脖子,这让他很恼火。他想把手臂下的安全扣解开,可是太紧了。
威尔:我刚才是去配药——在购物中心那里。所以我才去了购物中心。我的眼睛有问题——我得滴眼药水。
奥莉维娅:现在好些了吗?
威尔:嗯。变干了。有些斑点……
39.外景 奥莉维娅的房子 白天
威尔躺在奥莉维娅的汽车底下修车,两条腿伸出来。
奥莉维娅在厨房门口注视他。 一幅奇怪的画面, 随着角度的不同而发生改变,他要么是 个正在干活儿的人,要么是具压在汽车底部的尸体。
40.外景 奥莉维娅的房子 白天
马特在画上涂颜色。花儿的颜色五彩缤纷,明亮、艳丽,几乎可算是风格怪异。
威尔大口喝下 杯柠檬汁,把杯子还给奥莉维娅。他收工了。
威尔(示意车子):它需要一个新的变速器。
他望着马特。马特走进屋里。
奥莉维娅:我应该付给你钱。
威尔:不用。
奥莉维娅:我想我应该买辆新车。不过……
屋里传出嘭嘭猛弹钢琴的声音。
威尔:你弹琴?
奥莉维娅:不是。我在罗基公司上班。 是一家仓储公司。有时候人们留下 些东西。(耸耸肩 不错的东西。如果你需要一个床垫或一个茶几,就可以给他们打电话。
他们相互对视了很长一段时间。
女人(画外音):奥莉维娅。
他们扭头看见两个女人正走过来。邻居们端着给新寡妇准备的餐盘。
威尔:我得走了……
奥莉维娅:谢谢你的帮忙。
威尔:应该的。尽快买一台新的变速器。不是闹着玩儿的。
41.内景 健身房 白天
一个理疗专家帮助一名士兵进行基础训练。
威尔在一架压腿机上推起20磅的重量。
在他周围,体格强壮的美国大兵们——男女都有——在举重健身。健身房后面正在进行一场篮球比赛。
威尔疼得直皱眉,他尽量忍住。他的寻呼机发出响声。
血液涌上他的脑袋,威尔用拳头击打寻呼机,似乎想抗击无法规避的事态。大家全都盯着他。寻呼机继续响着。
42.外景 托尼的汽车/开动中 白天
托尼开车。收音机里播放着乡村音乐。谈话进行到一半——
威尔:我可没这么说过。
托尼:但是你想上她,对不对?
威尔:我什么都没想。我只是帮她修车。你看到那件衬衫了吧?她有人了。
托尼:是谁?
威尔:我不知道。
托尼:天哪,为什么总是你这种文文静静的人出问题?你的道德规范呢,英雄? 这太随便了。你向她宣布她丈夫的死讯,然后就想要上她?
威尔被激怒了,他把收音机的音量调高。托尼又把音量降低。
托尼:顺便说一下,如果她喜欢你的话,也只能说她的品位很奇怪。她很难搞——我警告过你。
威尔:我会记住的。
托尼:我打赌她丈夫肯定巴不得离开她,回到战区呢。
43.外景 科恩的房子 后来
托尼和威尔走下托尼的汽车。他们打开一扇门,走上门廊。
托尼敲门,然后环顾四周:这是一个比较富裕的郊区居住区。房屋朴素但却宽敞。车道上停放着一些SUV车。
科恩先生,五十多岁,把门打开。
科恩先生:有什么事吗?
托尼:我们找加林多太太。
科恩先生无法掩盖自己瞬间蹿起的怒火。
科恩先生:什么呀,开玩笑吗?
托尼和威尔吃了一惊。
托尼:不是开玩笑,先生。
科恩先生:这里没有加林多太太。
托尼:玛拉·加林多?你是说她搬走了,还是——
科恩先生怒气冲冲,走进屋里。
科恩先生(咆哮):玛拉!
没有回应。
科恩先生(继续):玛拉!
还是没有回应。他走向楼梯,冲楼上大喊。
科恩先生(继续):玛拉!
他快步走上楼梯。敲了一扇门,把门推开。
房间里面是玛拉·科恩,至少十八岁, 她一边听iPod,一边在电脑上打字。
玛拉:干吗?
科恩先生:我受够你的破事儿了,小姐。
玛拉:什么?我干什么了?
科恩先生:门口来了两个当兵的,说要找加林多太太。
玛拉的脸涨红了。
玛拉: 我们是准备告诉你的, 爸爸, 我——但是……我知道你会怎么想, 而且当时时间紧迫,他马上就要上前线了——
她跑下楼梯。她父亲跟在她后面。
科恩先生:你到底在说什么?你嫁给那个小滑头了!?
玛拉:别这么说他!
她在楼下看到托尼和威尔。她突然停下脚步。后退了一步。
托尼(画外音):加林多太太——
科恩先生走上前。
科恩先生:我们有些家务事要处理,你们也看到了,所以请——
托尼迅速上前。他对玛拉说话,不理会科恩。
托尼:我有个不好的消息要通知你,加林多太太。你的丈夫,陆军下士马里奥·加林多,昨天晚上在伊拉克被一个即时爆炸装置炸死了。陆军总长要求我代他向你表示最深切的慰问。
科恩先生望着女儿,不知道说什么。玛拉一阵晕眩。
玛拉:我——我本来打算告诉你的,爸爸……
她的父亲抱住她,用“嘘”声让她静下来。 他的脸上愁云密布, 极度悲痛。
托尼和威尔站在那里,看到一个愤怒的男人变成一位慈爱的父亲。
托尼:伤亡援助军官会在几个小时之内跟你联系……
44.内景 本的酒吧 晚上
墙上的横幅上写着:欢迎回家。
这个地方正在开一个派对,庆祝一名士兵返家。几十个男男女女们兴奋而陶醉。
威尔坐在酒吧里,一边喝酒,一边听这个返家的士兵讲故事。
返家的士兵: ——部落首领是一个面容老相的家伙,很怪,我估计有五十来岁,或许还要老点。脸颊下陷、头发灰白、牙齿没剩几颗……他跟我说,他不习惯跟一个小孩子做交易。我告诉他,嘿,老兄,我二十八了。
士兵的妻子:下个月二十九。
返家的士兵:对。我不是小孩子。于是那个首领说, 二十八?你不可能二十八。你还这么漂亮……你肯定只有十八九岁。
我在想, 他在说什么呢? 他喜欢我还是怎么的? 但是这个人一下子变得很沮丧。他开始说,这个国家 团糟……我就跟
他说,没那么糟,因为我们来解放你们了。然后他说,没那么糟吗?看看我。我才二十七!
他们全都哈哈大笑,那个返家的士兵只是淡淡一笑。
威尔注视着那个士兵。
返家的士兵(漫不经心地):那个可怜的家伙,他这里中了一枪(指着太阳穴),这里也中了几枪(指着咽喉),还有一枪穿过他的胸膛,你几乎可以听到他的肺漏气的声音……是他的一个手下干的……
笑声戛然而止,大家错愕地瞪着他。他们不曾料到这个故事会这样发展。
返家的士兵:不管怎么说,他是个有趣的家伙。我喜欢他。
他喝了一小口啤酒,接着环视四周,看出大家都尴尬地沉默着。
返家的士兵:怎么了,突然开始默哀了?
有几个人咯咯笑起来。
返家的士兵:我马上回来。
他离开了。此刻,每个人都感到不自在,同喧闹欢快的音乐声形成对比。
威尔站起来,跟着士兵出去。
45.外景 本的酒吧 晚上
抽烟的人在酒吧外面闲聊。威尔走出酒吧,看到那个返家的士兵站在那里,试图喘口气。
威尔:借根烟可以吗?
士兵摸出一包烟,递给威尔一根。用颤抖的双手替他点燃。
威尔:谢谢。你还好吗?
返家的士兵:是的……当然。
显然,他不太好。
威尔:就像是另一个星球回来一样。
返家的士兵:你在说什么?我很好。我回家了,老兄!
他给自己点了一根烟,走到街道的那一头。
稍后,他的妻子也出来了,匆匆朝他走过去。威尔看到这个士兵给他的妻子点了一根烟。他们站在那里,相互靠拢,一起抽烟。恬静、温情。
托尼(画外音):每一代美国人都得经历一场战争。我们需要它。因为我们得用完我们的武器,这样才能够制造更多的武器。
威尔转移视线,看到托尼带着两个年轻女子——克莱尔和拉拉走过来。两个女人都有点醉了,听着托尼夸夸其谈。
托尼:而且我们还得带着我们的战士冲锋陷阵,这样他们才能指挥新的战士。这样做没什么不对。
他们来到门口,威尔就站在那里。克莱尔的手机响了。她接听电话。
托尼:嗨,威尔。姑娘们,这就是我跟你们提过的人。威尔,这是劳拉和克莱尔。
拉拉:是拉拉。
克莱尔(还在打电话):嗨。
托尼:拉拉。
拉拉:很高兴见到你,威尔。
奥莉维娅(对青少年说):行了。回家去吧!走啊——
威尔走下楼梯。征兵人员注意到他。他冲他们挥手叫他们离开。
奥莉维娅望着他,可没说什么。
奥尔森转向那些青少年。
布朗:你们知道去哪里找我们吧。
这些青少年从相反的方向离开。奥莉维娅敝着他们的背影,陷入了沉思。马特走回母亲身边。威尔朝他们走去。
威尔(对奥莉维娅说):你还好吗?
奥莉维娅:什么?还好。
她看着威尔,似乎此刻才意识到这个奇怪的巧合。马特抬头瞪着他, 脸的不高兴。
威尔:你还需要什么吗?
奥莉维娅:什么?不用了。谢谢。
37.外景 购物中心/停车场 后来
威尔坐在车里,音乐声开得很大。他刚刚往左眼里滴了几滴新配方的眼药水。然后他发动汽车,把车倒出停车位。
他来到停车场的出口,发现奥莉维娅和马特正在公共汽车站上不耐烦地等车。 马特大发脾气,打他的妈妈。她努力想让他平静下来。
威尔把车停住。
38.外景 威尔的汽车/开动中 白天
威尔开车。奥莉维娅坐在他旁边。马特还在生气,他被安全带绑在后座上。他没怎么说话。
他们向不同的方向望去。
马特扭来扭去。安全带压住了他的脖子,这让他很恼火。他想把手臂下的安全扣解开,可是太紧了。
威尔:我刚才是去配药——在购物中心那里。所以我才去了购物中心。我的眼睛有问题——我得滴眼药水。
奥莉维娅:现在好些了吗?
威尔:嗯。变干了。有些斑点……
39.外景 奥莉维娅的房子 白天
威尔躺在奥莉维娅的汽车底下修车,两条腿伸出来。
奥莉维娅在厨房门口注视他。 一幅奇怪的画面, 随着角度的不同而发生改变,他要么是 个正在干活儿的人,要么是具压在汽车底部的尸体。
40.外景 奥莉维娅的房子 白天
马特在画上涂颜色。花儿的颜色五彩缤纷,明亮、艳丽,几乎可算是风格怪异。
威尔大口喝下 杯柠檬汁,把杯子还给奥莉维娅。他收工了。
威尔(示意车子):它需要一个新的变速器。
他望着马特。马特走进屋里。
奥莉维娅:我应该付给你钱。
威尔:不用。
奥莉维娅:我想我应该买辆新车。不过……
屋里传出嘭嘭猛弹钢琴的声音。
威尔:你弹琴?
奥莉维娅:不是。我在罗基公司上班。 是一家仓储公司。有时候人们留下 些东西。(耸耸肩 不错的东西。如果你需要一个床垫或一个茶几,就可以给他们打电话。
他们相互对视了很长一段时间。
女人(画外音):奥莉维娅。
他们扭头看见两个女人正走过来。邻居们端着给新寡妇准备的餐盘。
威尔:我得走了……
奥莉维娅:谢谢你的帮忙。
威尔:应该的。尽快买一台新的变速器。不是闹着玩儿的。
41.内景 健身房 白天
一个理疗专家帮助一名士兵进行基础训练。
威尔在一架压腿机上推起20磅的重量。
在他周围,体格强壮的美国大兵们——男女都有——在举重健身。健身房后面正在进行一场篮球比赛。
威尔疼得直皱眉,他尽量忍住。他的寻呼机发出响声。
血液涌上他的脑袋,威尔用拳头击打寻呼机,似乎想抗击无法规避的事态。大家全都盯着他。寻呼机继续响着。
42.外景 托尼的汽车/开动中 白天
托尼开车。收音机里播放着乡村音乐。谈话进行到一半——
威尔:我可没这么说过。
托尼:但是你想上她,对不对?
威尔:我什么都没想。我只是帮她修车。你看到那件衬衫了吧?她有人了。
托尼:是谁?
威尔:我不知道。
托尼:天哪,为什么总是你这种文文静静的人出问题?你的道德规范呢,英雄? 这太随便了。你向她宣布她丈夫的死讯,然后就想要上她?
威尔被激怒了,他把收音机的音量调高。托尼又把音量降低。
托尼:顺便说一下,如果她喜欢你的话,也只能说她的品位很奇怪。她很难搞——我警告过你。
威尔:我会记住的。
托尼:我打赌她丈夫肯定巴不得离开她,回到战区呢。
43.外景 科恩的房子 后来
托尼和威尔走下托尼的汽车。他们打开一扇门,走上门廊。
托尼敲门,然后环顾四周:这是一个比较富裕的郊区居住区。房屋朴素但却宽敞。车道上停放着一些SUV车。
科恩先生,五十多岁,把门打开。
科恩先生:有什么事吗?
托尼:我们找加林多太太。
科恩先生无法掩盖自己瞬间蹿起的怒火。
科恩先生:什么呀,开玩笑吗?
托尼和威尔吃了一惊。
托尼:不是开玩笑,先生。
科恩先生:这里没有加林多太太。
托尼:玛拉·加林多?你是说她搬走了,还是——
科恩先生怒气冲冲,走进屋里。
科恩先生(咆哮):玛拉!
没有回应。
科恩先生(继续):玛拉!
还是没有回应。他走向楼梯,冲楼上大喊。
科恩先生(继续):玛拉!
他快步走上楼梯。敲了一扇门,把门推开。
房间里面是玛拉·科恩,至少十八岁, 她一边听iPod,一边在电脑上打字。
玛拉:干吗?
科恩先生:我受够你的破事儿了,小姐。
玛拉:什么?我干什么了?
科恩先生:门口来了两个当兵的,说要找加林多太太。
玛拉的脸涨红了。
玛拉: 我们是准备告诉你的, 爸爸, 我——但是……我知道你会怎么想, 而且当时时间紧迫,他马上就要上前线了——
她跑下楼梯。她父亲跟在她后面。
科恩先生:你到底在说什么?你嫁给那个小滑头了!?
玛拉:别这么说他!
她在楼下看到托尼和威尔。她突然停下脚步。后退了一步。
托尼(画外音):加林多太太——
科恩先生走上前。
科恩先生:我们有些家务事要处理,你们也看到了,所以请——
托尼迅速上前。他对玛拉说话,不理会科恩。
托尼:我有个不好的消息要通知你,加林多太太。你的丈夫,陆军下士马里奥·加林多,昨天晚上在伊拉克被一个即时爆炸装置炸死了。陆军总长要求我代他向你表示最深切的慰问。
科恩先生望着女儿,不知道说什么。玛拉一阵晕眩。
玛拉:我——我本来打算告诉你的,爸爸……
她的父亲抱住她,用“嘘”声让她静下来。 他的脸上愁云密布, 极度悲痛。
托尼和威尔站在那里,看到一个愤怒的男人变成一位慈爱的父亲。
托尼:伤亡援助军官会在几个小时之内跟你联系……
44.内景 本的酒吧 晚上
墙上的横幅上写着:欢迎回家。
这个地方正在开一个派对,庆祝一名士兵返家。几十个男男女女们兴奋而陶醉。
威尔坐在酒吧里,一边喝酒,一边听这个返家的士兵讲故事。
返家的士兵: ——部落首领是一个面容老相的家伙,很怪,我估计有五十来岁,或许还要老点。脸颊下陷、头发灰白、牙齿没剩几颗……他跟我说,他不习惯跟一个小孩子做交易。我告诉他,嘿,老兄,我二十八了。
士兵的妻子:下个月二十九。
返家的士兵:对。我不是小孩子。于是那个首领说, 二十八?你不可能二十八。你还这么漂亮……你肯定只有十八九岁。
我在想, 他在说什么呢? 他喜欢我还是怎么的? 但是这个人一下子变得很沮丧。他开始说,这个国家 团糟……我就跟
他说,没那么糟,因为我们来解放你们了。然后他说,没那么糟吗?看看我。我才二十七!
他们全都哈哈大笑,那个返家的士兵只是淡淡一笑。
威尔注视着那个士兵。
返家的士兵(漫不经心地):那个可怜的家伙,他这里中了一枪(指着太阳穴),这里也中了几枪(指着咽喉),还有一枪穿过他的胸膛,你几乎可以听到他的肺漏气的声音……是他的一个手下干的……
笑声戛然而止,大家错愕地瞪着他。他们不曾料到这个故事会这样发展。
返家的士兵:不管怎么说,他是个有趣的家伙。我喜欢他。
他喝了一小口啤酒,接着环视四周,看出大家都尴尬地沉默着。
返家的士兵:怎么了,突然开始默哀了?
有几个人咯咯笑起来。
返家的士兵:我马上回来。
他离开了。此刻,每个人都感到不自在,同喧闹欢快的音乐声形成对比。
威尔站起来,跟着士兵出去。
45.外景 本的酒吧 晚上
抽烟的人在酒吧外面闲聊。威尔走出酒吧,看到那个返家的士兵站在那里,试图喘口气。
威尔:借根烟可以吗?
士兵摸出一包烟,递给威尔一根。用颤抖的双手替他点燃。
威尔:谢谢。你还好吗?
返家的士兵:是的……当然。
显然,他不太好。
威尔:就像是另一个星球回来一样。
返家的士兵:你在说什么?我很好。我回家了,老兄!
他给自己点了一根烟,走到街道的那一头。
稍后,他的妻子也出来了,匆匆朝他走过去。威尔看到这个士兵给他的妻子点了一根烟。他们站在那里,相互靠拢,一起抽烟。恬静、温情。
托尼(画外音):每一代美国人都得经历一场战争。我们需要它。因为我们得用完我们的武器,这样才能够制造更多的武器。
威尔转移视线,看到托尼带着两个年轻女子——克莱尔和拉拉走过来。两个女人都有点醉了,听着托尼夸夸其谈。
托尼:而且我们还得带着我们的战士冲锋陷阵,这样他们才能指挥新的战士。这样做没什么不对。
他们来到门口,威尔就站在那里。克莱尔的手机响了。她接听电话。
托尼:嗨,威尔。姑娘们,这就是我跟你们提过的人。威尔,这是劳拉和克莱尔。
拉拉:是拉拉。
克莱尔(还在打电话):嗨。
托尼:拉拉。
拉拉:很高兴见到你,威尔。
登录 后再戳我哦