- 故事梗概
- 作品正文
斯莱德;就径直往前开没意思,查利,你得不断活动,感到具有控制力。
过了一会儿,斯莱德坐在了驾驶座上。
查利:你就坐在这儿,好吗?来吧,很容易的。
斯莱德把车开得飞快。
查利(急忙地):慢下来一些,快了一点儿,中校,慢下来,中校,慢一点儿。
汽车的速度一点儿也没有放慢,仿佛更快了。
斯莱德(打趣地):看上去我的脚有点儿问题。
查利(着急地):慢一点儿,求求你了。
斯莱德(全然不理睬他,很有兴味地):来吧,查利,我们再挂上一档吧?
查利:中校,安全!
查利猛的一拽方向盘,勉强躲过了对面的一辆车。
查利(不由提高了嗓音):你险些要了我们的命。
斯莱德:别责怪我,查利,我看不见。
查利:慢下来。
斯莱德没理睬他,继续把车开得横冲直撞的。
斯莱德:直走还可以,现在,看看这个宝贝儿怎么转弯吧。
查利(吃惊地):转弯?
斯莱德:对,到时候说话。
查利:说什么?
斯莱德:说什么时候转弯。
查利(很着急地):中校,你不能使汽车转弯。
斯莱德(一意孤行地):在哪儿转弯,查利?拐什么样的弯?来呀,说呀。
查利(无奈):嗯,向左转。
斯莱德:向左转,我知道。好吧,现在吗?
查利:不,不,不,不是现在,不是现在。现在别转。中校,求求你了,求求你了。
斯莱德:无论如何,除非你说了,我是不会那样做的。好吧,来吧。
查利:好吧,好吧,等等,等等,等等,现在!
斯莱德成功地使汽车向左拐了个弯。
斯莱德(兴高采烈地):哈哈,我们成功了,查利,你是很棒的引路人。
查利:现在,中校,又得拐弯了。
斯莱德:你说清楚点儿。
查利:现在往左拐。
斯莱德(把汽车向左拐着):好吧,(不由大叫起来)啊哈,我真喜欢这样,我真喜欢!现在我们要……
这时,后面响起了警笛声。
斯莱德:妈的!黄旗。我甚至还没有开始呢,这家伙就出现了。
查利:停到路边,慢下来,慢下来,中校。
斯莱德:好吧。我在慢下来呢,我在慢下来呢。
查利:快点儿,他来了。
斯莱德:好吧,好吧,好吧。
查利:慢下来。
汽车终于停了下来。
斯莱德:好了,好了,好了。哈,我好多年没得到过违章罚款单了。(听到走近来的巡警的脚步声)我来对付他。
巡警走到了他们的车旁,他20多岁,一副办事挺认真的样子。
巡警:驾驶执照和汽车登记证。
他接过斯莱德递过来的车证,看了看。
巡警:你是在试车吗?
斯莱德:它的引擎发出的震颤声是不是让人满意?
巡警:它的速度是1小时70英里。
斯莱德:你该听听它走125英里时发出的声音。哈!
巡警:您的驾驶执照呢?
斯莱德:在销售商那儿呢。你还车的时候他就把执照还给你。
巡警:您有身份证吧?
斯莱德:当然了。(将身份证递给巡警)确确实实。
巡警(看看身份证,恭敬地):斯莱德中校。
斯莱德(居高临下):而你叫什么,士兵?
巡警:我是高尔警官。
斯莱德:你干得很不错呀,高尔。
巡警(仍然很恭敬地):您过去也是,中校。这孩子是什么人?
斯莱德:我儿子查利。他不断地对我说,开快车,开快车,我怎么办,让他失望吗!
高尔:是的。我们这么办吧,中校。我放您走,但是有一个条件?
斯莱德:什么条件?
高尔:您径直把这辆车开回到销售商那儿去。
查利(迫不及待地):好吧。
斯莱德:住嘴。
高尔:想要这个吗?
他将身份证递回给斯莱德,斯莱德准确地接了过来。高尔警官转身要走。
斯莱德:高尔?你的面孔和声音都挺熟的。你去过D和A的军官俱乐部吗?
高尔:没去过。
斯莱德:你从来没在军队里呆过吗?
高尔:当过海岸巡逻队。
斯莱德:天哪。
他大笑起来,高尔也笑了起来。
高尔(对查利):你爸爸气色挺好的,查利,但他油门踩得太使劲儿了,让他少使点儿劲儿,好吗?
斯莱德:我听到你的话了。
高尔:好吧,谢谢。
高尔开着警车走了。查利打开车门,扶斯莱德下了车。
查利:下车吧,因为你不要再开车了,对吧?
斯莱德:我不过是暖着这个宝贝儿呢。我不开了。
查利(向斯莱德伸出胳膊):我的胳膊。
斯莱德(挽住查利的胳膊):好的。
查利:中校,这儿高低不平的。(看看斯莱德的脸色)你没事儿吧?
斯莱德:没事儿。
外景,大街上,白天
查利与斯莱德在便道上走着,来到一个路口,红灯亮了。
查利:红灯,中校,等等。
斯莱德:等得太久了。
斯莱德突然起身走上马路、点着手杖在车林中径直前进,汽车纷纷在他面前急煞车停住,好几辆车险些撞倒他。
查利(急忙在后面追赶,大声地):中校!中校!中校!
斯莱德走到马路另一边,撞在一个垃圾筒上,摔倒了。
查利(追上来,气愤地):中校!中校!妈的!你干嘛呢?(捡起斯莱德的手杖递给他)拿着棍儿,拿着棍儿,中校。
斯莱德(有些无力地):我得小便。
查利:拿着棍儿,中校。
斯莱德:我怎么能不小便呢?
查利:中校,我们是在帕克大街上,你可以到厕所去呀!
斯莱德:十全十美的地方。
他要站起来,又跌倒在树丛中。
查利:你会被逮捕的。
斯莱德:我还从没接受过那种训练呢。
查利(着急地):噢,中校,妈的!你是怎么搞的,中校,你干什么呢?上帝呀!
斯莱德(显出疲惫的倦容):我累了,查利,我累了,把你的胳膊给我。
查利(递过手杖):你的手杖。
斯莱德:带我回旅馆,孩子。
内景,饭店套房,白天
斯莱德在查利的搀扶下走进门来,他一副委顿的神情。
斯莱德:噢,回来了。
查利:你没事吧?
斯莱德:没事儿。
查利:想用卫生间吗?
斯莱德:不想。
查利:要什么吗?
斯莱德:不要。
查利:你肯定是没事吗?
斯莱德:我挺好,查利。
查利帮助斯莱德脱下大衣,若有所思地看看斯莱德。
查利:我可以用用这个电话吗?
斯莱德:用吧。
查利拿起电话,一会儿,电话里传来乔治父亲的声音。
乔治父:喂?
查利:我找乔治。
乔治父:大乔治还是小乔治?
查利:小乔治。
乔治父:你是谁?
查利:他在学校的一个朋友。
乔治父:嗯,对不起,但现在乔治不能和他在学校的朋友谈话。
查利:现在?
乔治父:再见。
电话里传来“卡嗒”一声挂上电话的声音,查利若有所思地看看电话,而后也挂上了。
查利:中校,你在看我吧?
斯莱德(摇摇头):我是瞎子,查利。(一副十分无力的神态)我要睡个午觉,新鲜空气呼吸得太多了。
查利:这可能是个好主意,我扶你进屋去。
斯莱德:不用,我睡长沙发,我喜欢这儿的这个长沙发。
查利:你肯定没事吗,中校?
斯莱德:我头疼,你下楼给我买几片阿斯匹林来吧,查利。
查利:几片阿斯匹林?
查利转身往外就走。
斯莱德:对。还有……我想抽支雪茄。给我买两盒马尔蒂·克里斯托尔来。要1号的。
查利(重复着):马尔蒂·克里斯托尔,1号的。
斯莱德:对。你在楼下的报摊上买不着。所以,你为什么不到第五大街和第五十大街交界的地方去呢?那儿有个叫阿诺的,开着个铺子。告诉他,是给我买的,他就知道了。
内景,饭店门厅,白天
查利在向门口走,突然想起什么,转身往回走。
内景,饭店套房斯莱德的卧室内,白天
查利推门进来,看见斯莱德穿着他的蓝色军装,正站在梳妆台前摆弄手枪。
斯莱德:你回来得太快了。你没给我买着雪茄,对吧?出去,查利。
查利(挺不高兴地):我原来以为我们说好了呢。
斯莱德:我赖帐了。我喜欢赖帐,我没告诉你吗?
查利:没有。你告诉我,如果我不走,你就把子弹都给我。
过了一会儿,斯莱德坐在了驾驶座上。
查利:你就坐在这儿,好吗?来吧,很容易的。
斯莱德把车开得飞快。
查利(急忙地):慢下来一些,快了一点儿,中校,慢下来,中校,慢一点儿。
汽车的速度一点儿也没有放慢,仿佛更快了。
斯莱德(打趣地):看上去我的脚有点儿问题。
查利(着急地):慢一点儿,求求你了。
斯莱德(全然不理睬他,很有兴味地):来吧,查利,我们再挂上一档吧?
查利:中校,安全!
查利猛的一拽方向盘,勉强躲过了对面的一辆车。
查利(不由提高了嗓音):你险些要了我们的命。
斯莱德:别责怪我,查利,我看不见。
查利:慢下来。
斯莱德没理睬他,继续把车开得横冲直撞的。
斯莱德:直走还可以,现在,看看这个宝贝儿怎么转弯吧。
查利(吃惊地):转弯?
斯莱德:对,到时候说话。
查利:说什么?
斯莱德:说什么时候转弯。
查利(很着急地):中校,你不能使汽车转弯。
斯莱德(一意孤行地):在哪儿转弯,查利?拐什么样的弯?来呀,说呀。
查利(无奈):嗯,向左转。
斯莱德:向左转,我知道。好吧,现在吗?
查利:不,不,不,不是现在,不是现在。现在别转。中校,求求你了,求求你了。
斯莱德:无论如何,除非你说了,我是不会那样做的。好吧,来吧。
查利:好吧,好吧,等等,等等,等等,现在!
斯莱德成功地使汽车向左拐了个弯。
斯莱德(兴高采烈地):哈哈,我们成功了,查利,你是很棒的引路人。
查利:现在,中校,又得拐弯了。
斯莱德:你说清楚点儿。
查利:现在往左拐。
斯莱德(把汽车向左拐着):好吧,(不由大叫起来)啊哈,我真喜欢这样,我真喜欢!现在我们要……
这时,后面响起了警笛声。
斯莱德:妈的!黄旗。我甚至还没有开始呢,这家伙就出现了。
查利:停到路边,慢下来,慢下来,中校。
斯莱德:好吧。我在慢下来呢,我在慢下来呢。
查利:快点儿,他来了。
斯莱德:好吧,好吧,好吧。
查利:慢下来。
汽车终于停了下来。
斯莱德:好了,好了,好了。哈,我好多年没得到过违章罚款单了。(听到走近来的巡警的脚步声)我来对付他。
巡警走到了他们的车旁,他20多岁,一副办事挺认真的样子。
巡警:驾驶执照和汽车登记证。
他接过斯莱德递过来的车证,看了看。
巡警:你是在试车吗?
斯莱德:它的引擎发出的震颤声是不是让人满意?
巡警:它的速度是1小时70英里。
斯莱德:你该听听它走125英里时发出的声音。哈!
巡警:您的驾驶执照呢?
斯莱德:在销售商那儿呢。你还车的时候他就把执照还给你。
巡警:您有身份证吧?
斯莱德:当然了。(将身份证递给巡警)确确实实。
巡警(看看身份证,恭敬地):斯莱德中校。
斯莱德(居高临下):而你叫什么,士兵?
巡警:我是高尔警官。
斯莱德:你干得很不错呀,高尔。
巡警(仍然很恭敬地):您过去也是,中校。这孩子是什么人?
斯莱德:我儿子查利。他不断地对我说,开快车,开快车,我怎么办,让他失望吗!
高尔:是的。我们这么办吧,中校。我放您走,但是有一个条件?
斯莱德:什么条件?
高尔:您径直把这辆车开回到销售商那儿去。
查利(迫不及待地):好吧。
斯莱德:住嘴。
高尔:想要这个吗?
他将身份证递回给斯莱德,斯莱德准确地接了过来。高尔警官转身要走。
斯莱德:高尔?你的面孔和声音都挺熟的。你去过D和A的军官俱乐部吗?
高尔:没去过。
斯莱德:你从来没在军队里呆过吗?
高尔:当过海岸巡逻队。
斯莱德:天哪。
他大笑起来,高尔也笑了起来。
高尔(对查利):你爸爸气色挺好的,查利,但他油门踩得太使劲儿了,让他少使点儿劲儿,好吗?
斯莱德:我听到你的话了。
高尔:好吧,谢谢。
高尔开着警车走了。查利打开车门,扶斯莱德下了车。
查利:下车吧,因为你不要再开车了,对吧?
斯莱德:我不过是暖着这个宝贝儿呢。我不开了。
查利(向斯莱德伸出胳膊):我的胳膊。
斯莱德(挽住查利的胳膊):好的。
查利:中校,这儿高低不平的。(看看斯莱德的脸色)你没事儿吧?
斯莱德:没事儿。
外景,大街上,白天
查利与斯莱德在便道上走着,来到一个路口,红灯亮了。
查利:红灯,中校,等等。
斯莱德:等得太久了。
斯莱德突然起身走上马路、点着手杖在车林中径直前进,汽车纷纷在他面前急煞车停住,好几辆车险些撞倒他。
查利(急忙在后面追赶,大声地):中校!中校!中校!
斯莱德走到马路另一边,撞在一个垃圾筒上,摔倒了。
查利(追上来,气愤地):中校!中校!妈的!你干嘛呢?(捡起斯莱德的手杖递给他)拿着棍儿,拿着棍儿,中校。
斯莱德(有些无力地):我得小便。
查利:拿着棍儿,中校。
斯莱德:我怎么能不小便呢?
查利:中校,我们是在帕克大街上,你可以到厕所去呀!
斯莱德:十全十美的地方。
他要站起来,又跌倒在树丛中。
查利:你会被逮捕的。
斯莱德:我还从没接受过那种训练呢。
查利(着急地):噢,中校,妈的!你是怎么搞的,中校,你干什么呢?上帝呀!
斯莱德(显出疲惫的倦容):我累了,查利,我累了,把你的胳膊给我。
查利(递过手杖):你的手杖。
斯莱德:带我回旅馆,孩子。
内景,饭店套房,白天
斯莱德在查利的搀扶下走进门来,他一副委顿的神情。
斯莱德:噢,回来了。
查利:你没事吧?
斯莱德:没事儿。
查利:想用卫生间吗?
斯莱德:不想。
查利:要什么吗?
斯莱德:不要。
查利:你肯定是没事吗?
斯莱德:我挺好,查利。
查利帮助斯莱德脱下大衣,若有所思地看看斯莱德。
查利:我可以用用这个电话吗?
斯莱德:用吧。
查利拿起电话,一会儿,电话里传来乔治父亲的声音。
乔治父:喂?
查利:我找乔治。
乔治父:大乔治还是小乔治?
查利:小乔治。
乔治父:你是谁?
查利:他在学校的一个朋友。
乔治父:嗯,对不起,但现在乔治不能和他在学校的朋友谈话。
查利:现在?
乔治父:再见。
电话里传来“卡嗒”一声挂上电话的声音,查利若有所思地看看电话,而后也挂上了。
查利:中校,你在看我吧?
斯莱德(摇摇头):我是瞎子,查利。(一副十分无力的神态)我要睡个午觉,新鲜空气呼吸得太多了。
查利:这可能是个好主意,我扶你进屋去。
斯莱德:不用,我睡长沙发,我喜欢这儿的这个长沙发。
查利:你肯定没事吗,中校?
斯莱德:我头疼,你下楼给我买几片阿斯匹林来吧,查利。
查利:几片阿斯匹林?
查利转身往外就走。
斯莱德:对。还有……我想抽支雪茄。给我买两盒马尔蒂·克里斯托尔来。要1号的。
查利(重复着):马尔蒂·克里斯托尔,1号的。
斯莱德:对。你在楼下的报摊上买不着。所以,你为什么不到第五大街和第五十大街交界的地方去呢?那儿有个叫阿诺的,开着个铺子。告诉他,是给我买的,他就知道了。
内景,饭店门厅,白天
查利在向门口走,突然想起什么,转身往回走。
内景,饭店套房斯莱德的卧室内,白天
查利推门进来,看见斯莱德穿着他的蓝色军装,正站在梳妆台前摆弄手枪。
斯莱德:你回来得太快了。你没给我买着雪茄,对吧?出去,查利。
查利(挺不高兴地):我原来以为我们说好了呢。
斯莱德:我赖帐了。我喜欢赖帐,我没告诉你吗?
查利:没有。你告诉我,如果我不走,你就把子弹都给我。
登录 后再戳我哦









