- 故事梗概
- 作品正文
查利(打断了她):别心神不安的,你就冷静下来,好吗?苏珊娜,你就等一下,好吗?我马上就回来。(他转身对雷蒙德)你就呆在那儿,呆在那儿。
雷蒙德仍然向台阶走下去。
查利:雷蒙德,雷蒙德,雷蒙德,雷蒙德,你就站在那儿,站在那儿别动。好吗?
雷蒙德终于在原地站下了。
查利:这很好。
苏珊娜:好吧,如果你告诉我为什么我就那样做。为什么呢?
查利:什么?
苏珊娜:我为什么必须开车到那儿去,又在门口等你呢?我等了你好几天了。这是为什么?
查利:那是为了雷蒙德。汽车总是使他心神不安。
苏珊娜:对。
查利:对。
苏珊娜:那好吧,我去。
查利(招呼地):好吧,来吧,雷蒙德。
池塘旁,外景,白天
一些鸭子在池塘里游着,查利与雷蒙德坐在池塘前的椅子上,雷蒙德以一种僵硬的姿势直直地坐着,呆呆地盯着前面。
查利:你看什么呢,雷蒙德?水里有一些鸭子,你看什么呢?
雷蒙德:我不知道。
查利(耐心地):你听着,我们的父亲死了,你知道我们的父亲上周死了吗?他们把这件事告诉你了吗?
雷蒙德(毫无表情地):我不知道。
查利:你不知道他们是不是告诉了你,还是你不知道爸爸怎么了?
雷蒙德毫无反应。
查利:那意味着他去了,我们见不着他了,他在公墓里。你想去公墓看看吗?
雷蒙德:我不知道。
查利:你的意思是也许吗?你的意思是也许你想去公墓吗?
雷蒙德(仍然呆呆地注视前方):我不知道。
查利:我要去洛杉矶,也许你想去洛杉矶看看躲闪者的比赛。你会看见躲闪者的比赛。
雷蒙德:今天不是日子。星期一没有比赛。
查利:也许你想和我一起到洛杉矶去。我们将看费尔南多投球。
雷蒙德又嘀咕了几个词,只听见其中有“星期三”这个字。
查利:什么,星期三有投球吗?那好吧,那我们在星期三干那件事。
雷蒙德:对,星期三。
查利(站起身来):我们走吧。
雷蒙德很不情愿的样子。
查利:为什么,雷蒙德?
雷蒙德:因为到加利福尼亚要走很远,我肯定在两小时内必须回去,我肯定在两小时内必须回去。
查利:你在那儿有什么呢?
雷蒙德:我肯定在两小时内必须回去,我肯定在两小时内必须回去。
不远处,弗农从台阶上看着两个人。
林荫道,外景,白天
查利与雷蒙德并肩走着。雷蒙德迈着小步子,略歪着头,那是一种很僵硬的不自然的走路姿势。
公路,外景,白天
查利驾驶着汽车,苏珊娜与雷蒙德坐在车上。汽车飞驶着。
汽车通过一座高架桥。
旅馆套房,内景,傍晚
查利打开旅馆套房的门,领雷蒙德进来。
查利:这是总统套房。
雷蒙德:下午6点30分吃正餐。
查利领雷蒙德到了一个卧室里。
查利:雷蒙德,这是你的房间。
雷蒙德(四处打量一下):这不是我的房间,这肯定不是我的房间。
苏珊娜(非常耐心地对雷蒙德):这就是为今天晚上用的。
雷蒙德(一边往外走):我要回沃尔布鲁克去。
查利(急忙拦住他):等等,等等,这会成为十全十美的,我们兄弟俩要共度时光,我们会有许多乐趣的。
在这个套房查利与苏珊娜的卧室中,苏珊娜开始埋怨查利。
苏珊娜:你看呀!
查利:我们可以安置他。
雷蒙德在安排给他的房间里很不舒服地转来转去。查利走了进来。
雷蒙德:这肯定不是我的房间,床放的地方不对,这肯定不是我的床。
查利:我们可以挪动它。
苏珊娜:你把你的床放在哪儿?
雷蒙德:应该靠窗户。还有我的书,这儿没有书架。我肯定,我就知道……
可以看出,惯例的改变使雷蒙德越发的心神不安了。
苏珊娜把床向窗口拉着。查利翻出了大电话薄。
查利(将电话薄递给雷蒙德):书?这儿有一本。大电话薄,对吧?里面有好多词呢。
查利(拿起了电话,拨了旅馆服务台的号码):他不接电话,那意味着他不在。
雷蒙德(一边翻电话薄,一边咕哝):下午6点30分吃正餐。
苏珊娜与查利的房间,内景,傍晚
苏珊娜(充满了责怪之意):谁告诉你,你应该这样做的?
查利:什么?
苏珊娜:你这样做没道理。
查利:我知道这有好处。
雷蒙德的房间,内景,傍晚
雷蒙德在挪动沙发,碰着了放灯的茶几,台灯摔到地板上,碰着了雷蒙德。
雷蒙德:噢,它碰着我的胳膊了。
查利闻声走进屋来。
查利(有些不耐烦地):噢,上帝,你总是这样,对吧?
苏珊娜(关切地走了进来):雷?
雷蒙德:它碰着我的胳膊了。
苏珊娜:没事儿,一切都没事儿。(转身向查利)查利,我们把他送回家去吧。来呀!
查利:他没事儿,只要给他些正餐,他就会没事的。你说怎么样,你想来个汉堡包吗?汉堡包怎么样,雷蒙德?
雷蒙德(仍在忙碌地挪动家具):星期一晚上吃一块烘馅饼作为正餐。
苏珊娜:烘馅饼,你们有馅饼?
雷蒙德:对,意大利烘馅饼。
查利拨了一个电话号码,那是神经病院的号码。
女接线员的声音:你好,这是神经病院。
查利:请给我接布鲁诺医生,我是查利·巴比特。
女接线员的声音:对不起,他不在。
查利:他在哪儿呢?我这儿有个问题。
女接线员的声音:他出城了,明天下午回来。
查利:好吧,我明天给他打电话。
雷蒙德的卧室,内景,傍晚
苏珊娜在陪着雷蒙德,电视机开着。
雷蒙德(自言自语地):肯定不是。
苏珊娜:我们在这儿可以看电视。
雷蒙德(盯着电视中出现的轮盘赌场面,惊叹地):啊呀,看哪,真是惊人,令人激动,惊人的价钱,许多元的现金,啊,15万多元呢,就等着被人赢走呢,可是一大笔财产。
查利正在过道对面他与苏珊娜的房间打电话,他在冲雷蒙德的房间问话。
查利:对,要烘馅饼,要辣味香肠和葱头,对吧?
苏珊娜:要辣味香肠和葱头。
查利(冲电话话筒):对,要辣味香肠和葱头。要一瓶啤酒,馅饼上要放通常要有的东西。(他听了一会儿听筒中的话,而后让步地)那好,就放最接近的东西吧。好吧。
雷蒙德的卧室,内景,傍晚
苏珊娜(站起身来,对雷蒙):这肯定要成为很少时间,很长的时间,离开我的家的最长的时间。
雷蒙德的卧室,内景,夜晚
雷蒙德正坐在床边看书,嘴里嚼着什么,听到从查利的房间传来吭吭哧哧的声音,他站起身来。
雷蒙德从自己的房门后探出头来看,但什么也看不见。
嗯嗯的声音又传了过来,雷蒙德顺着声音走过他的房间与查利的房间之间的过道,逐渐走近查利的房间。
查利的房间,内景,夜晚
电视开着,但没有人看。床上,查利正在与苏珊娜做爱,只能看见滚动着的被盖。雷蒙德走了进来,不解地看着这番情景,并在床边坐了下来。
苏珊娜与查利的嗯声仍在继续,雷蒙德也跟着那一节秦嗯嗯起来。
苏珊娜与查利的呻吟声越发地急促起来。
过后,二人觉察到房间里有人。
雷蒙德仍然向台阶走下去。
查利:雷蒙德,雷蒙德,雷蒙德,雷蒙德,你就站在那儿,站在那儿别动。好吗?
雷蒙德终于在原地站下了。
查利:这很好。
苏珊娜:好吧,如果你告诉我为什么我就那样做。为什么呢?
查利:什么?
苏珊娜:我为什么必须开车到那儿去,又在门口等你呢?我等了你好几天了。这是为什么?
查利:那是为了雷蒙德。汽车总是使他心神不安。
苏珊娜:对。
查利:对。
苏珊娜:那好吧,我去。
查利(招呼地):好吧,来吧,雷蒙德。
池塘旁,外景,白天
一些鸭子在池塘里游着,查利与雷蒙德坐在池塘前的椅子上,雷蒙德以一种僵硬的姿势直直地坐着,呆呆地盯着前面。
查利:你看什么呢,雷蒙德?水里有一些鸭子,你看什么呢?
雷蒙德:我不知道。
查利(耐心地):你听着,我们的父亲死了,你知道我们的父亲上周死了吗?他们把这件事告诉你了吗?
雷蒙德(毫无表情地):我不知道。
查利:你不知道他们是不是告诉了你,还是你不知道爸爸怎么了?
雷蒙德毫无反应。
查利:那意味着他去了,我们见不着他了,他在公墓里。你想去公墓看看吗?
雷蒙德:我不知道。
查利:你的意思是也许吗?你的意思是也许你想去公墓吗?
雷蒙德(仍然呆呆地注视前方):我不知道。
查利:我要去洛杉矶,也许你想去洛杉矶看看躲闪者的比赛。你会看见躲闪者的比赛。
雷蒙德:今天不是日子。星期一没有比赛。
查利:也许你想和我一起到洛杉矶去。我们将看费尔南多投球。
雷蒙德又嘀咕了几个词,只听见其中有“星期三”这个字。
查利:什么,星期三有投球吗?那好吧,那我们在星期三干那件事。
雷蒙德:对,星期三。
查利(站起身来):我们走吧。
雷蒙德很不情愿的样子。
查利:为什么,雷蒙德?
雷蒙德:因为到加利福尼亚要走很远,我肯定在两小时内必须回去,我肯定在两小时内必须回去。
查利:你在那儿有什么呢?
雷蒙德:我肯定在两小时内必须回去,我肯定在两小时内必须回去。
不远处,弗农从台阶上看着两个人。
林荫道,外景,白天
查利与雷蒙德并肩走着。雷蒙德迈着小步子,略歪着头,那是一种很僵硬的不自然的走路姿势。
公路,外景,白天
查利驾驶着汽车,苏珊娜与雷蒙德坐在车上。汽车飞驶着。
汽车通过一座高架桥。
旅馆套房,内景,傍晚
查利打开旅馆套房的门,领雷蒙德进来。
查利:这是总统套房。
雷蒙德:下午6点30分吃正餐。
查利领雷蒙德到了一个卧室里。
查利:雷蒙德,这是你的房间。
雷蒙德(四处打量一下):这不是我的房间,这肯定不是我的房间。
苏珊娜(非常耐心地对雷蒙德):这就是为今天晚上用的。
雷蒙德(一边往外走):我要回沃尔布鲁克去。
查利(急忙拦住他):等等,等等,这会成为十全十美的,我们兄弟俩要共度时光,我们会有许多乐趣的。
在这个套房查利与苏珊娜的卧室中,苏珊娜开始埋怨查利。
苏珊娜:你看呀!
查利:我们可以安置他。
雷蒙德在安排给他的房间里很不舒服地转来转去。查利走了进来。
雷蒙德:这肯定不是我的房间,床放的地方不对,这肯定不是我的床。
查利:我们可以挪动它。
苏珊娜:你把你的床放在哪儿?
雷蒙德:应该靠窗户。还有我的书,这儿没有书架。我肯定,我就知道……
可以看出,惯例的改变使雷蒙德越发的心神不安了。
苏珊娜把床向窗口拉着。查利翻出了大电话薄。
查利(将电话薄递给雷蒙德):书?这儿有一本。大电话薄,对吧?里面有好多词呢。
查利(拿起了电话,拨了旅馆服务台的号码):他不接电话,那意味着他不在。
雷蒙德(一边翻电话薄,一边咕哝):下午6点30分吃正餐。
苏珊娜与查利的房间,内景,傍晚
苏珊娜(充满了责怪之意):谁告诉你,你应该这样做的?
查利:什么?
苏珊娜:你这样做没道理。
查利:我知道这有好处。
雷蒙德的房间,内景,傍晚
雷蒙德在挪动沙发,碰着了放灯的茶几,台灯摔到地板上,碰着了雷蒙德。
雷蒙德:噢,它碰着我的胳膊了。
查利闻声走进屋来。
查利(有些不耐烦地):噢,上帝,你总是这样,对吧?
苏珊娜(关切地走了进来):雷?
雷蒙德:它碰着我的胳膊了。
苏珊娜:没事儿,一切都没事儿。(转身向查利)查利,我们把他送回家去吧。来呀!
查利:他没事儿,只要给他些正餐,他就会没事的。你说怎么样,你想来个汉堡包吗?汉堡包怎么样,雷蒙德?
雷蒙德(仍在忙碌地挪动家具):星期一晚上吃一块烘馅饼作为正餐。
苏珊娜:烘馅饼,你们有馅饼?
雷蒙德:对,意大利烘馅饼。
查利拨了一个电话号码,那是神经病院的号码。
女接线员的声音:你好,这是神经病院。
查利:请给我接布鲁诺医生,我是查利·巴比特。
女接线员的声音:对不起,他不在。
查利:他在哪儿呢?我这儿有个问题。
女接线员的声音:他出城了,明天下午回来。
查利:好吧,我明天给他打电话。
雷蒙德的卧室,内景,傍晚
苏珊娜在陪着雷蒙德,电视机开着。
雷蒙德(自言自语地):肯定不是。
苏珊娜:我们在这儿可以看电视。
雷蒙德(盯着电视中出现的轮盘赌场面,惊叹地):啊呀,看哪,真是惊人,令人激动,惊人的价钱,许多元的现金,啊,15万多元呢,就等着被人赢走呢,可是一大笔财产。
查利正在过道对面他与苏珊娜的房间打电话,他在冲雷蒙德的房间问话。
查利:对,要烘馅饼,要辣味香肠和葱头,对吧?
苏珊娜:要辣味香肠和葱头。
查利(冲电话话筒):对,要辣味香肠和葱头。要一瓶啤酒,馅饼上要放通常要有的东西。(他听了一会儿听筒中的话,而后让步地)那好,就放最接近的东西吧。好吧。
雷蒙德的卧室,内景,傍晚
苏珊娜(站起身来,对雷蒙):这肯定要成为很少时间,很长的时间,离开我的家的最长的时间。
雷蒙德的卧室,内景,夜晚
雷蒙德正坐在床边看书,嘴里嚼着什么,听到从查利的房间传来吭吭哧哧的声音,他站起身来。
雷蒙德从自己的房门后探出头来看,但什么也看不见。
嗯嗯的声音又传了过来,雷蒙德顺着声音走过他的房间与查利的房间之间的过道,逐渐走近查利的房间。
查利的房间,内景,夜晚
电视开着,但没有人看。床上,查利正在与苏珊娜做爱,只能看见滚动着的被盖。雷蒙德走了进来,不解地看着这番情景,并在床边坐了下来。
苏珊娜与查利的嗯声仍在继续,雷蒙德也跟着那一节秦嗯嗯起来。
苏珊娜与查利的呻吟声越发地急促起来。
过后,二人觉察到房间里有人。
登录 后再戳我哦









