- 故事梗概
- 作品正文
他说得很快,目光从她转到那张照片上,简直让她理解不了。
黛儿:你认识哪个男人?
弗格斯:你的大兵。
黛儿:你认识我的乔迪?
她仍在摩掌他的手,眼无神,话如梦。
弗格斯:在贝尔法斯特的一个游艺场逮到他,劫持他做了三天人质。
黛儿:你认识我的乔迪?
弗格斯:你在听吗?
黛儿痴痴地笑。
黛儿:是的。
弗格斯:我奉命枪毙他。我动手之前,他跑了。撞上一辆坦克死了。
黛儿:死了……
弗格斯:你听见我说的话了吗,黛儿?
黛儿:你杀了我的乔迪?
弗格斯:可以这么说吧。
黛儿:你……
她神志不清,笑着,心不在焉。
弗格斯:你应该叫喊。你应该打掉我的脑袋。
她昏昏沉沉地将头向后仰,试图去打他的脸。
黛儿:你杀了他。
弗格斯:没有。
黛儿:你没杀他。
弗格斯:我想我有过企图。
她的头倒在他的肩膀上。
黛儿:你企图。
弗格斯:难道你不想杀我吗?
黛儿抬起左右摇晃的手瞄准他。
黛儿:呯……
弗格斯:或者至少去告发我。
黛儿:告发你。
她摩挲他的头发。她说话非常缓慢,如同梦呓。
黛儿:今晚别撇下我。那样也会害死我。
弗格斯:好的。
她的眼睛闭上,昏沉入睡。弗格斯深情地低头看她。
特写:士兵的笑脸。
99.内景,旅馆房间,早晨
电话响了。琼的手去拿电话。
100.内景,黛儿的寓所,早晨
他们和衣并肩躺在床上。黛儿醒了,她盯着熟睡的弗格斯,仿佛全然忘记了昨晚发生的事情。她悄悄爬起来去拿弗格斯搁在椅背上的大衣。她从大衣口袋里掏出那个士兵的钱包,打开来,看见了自己的照片。她的目光从自己的照片转到士兵的照片,最后落在熟睡的弗格斯身上。她又去掏大衣口袋,掏出了那把枪。她把枪放在椅子上,然后蹑手蹑脚地出去。不一会儿,她拿来几条丝袜,将一头牢牢地捆在床的四角,另一头分别捆住了弗格斯的手和脚。这时,弗格斯醒了。
弗格斯:他妈的怎么啦?
黛儿显出异常平静的表情。
黛儿:告诉我你打算干什么,吉米?
101.内景,琼的旅馆房间,早晨
琼已穿好衣服,正往头上戴棕色发套。她从床下取出塑料布包着的枪,塞进口袋。
102.内景,黛儿的寓所,早晨
黛儿站在弗格斯面前,手里拿着他的枪。
黛儿:昨晚我没真正听。
弗格斯瞪着她,试图挣脱开。
黛儿:没用的。黛儿知道怎样捆人。
她抚摸那把枪。
黛儿:我说呢,为什么你那样走近我、那样看我?
弗格斯:他要我来看看你是否无恙。
黛儿:现在他做到了。
她耸耸肩。
黛儿:但是,你是杀他的人。而现在我知道你是何人,我该拿你偿命。他死后,我不知道自己能不能活下去。后来我遇见你。而你就是杀他的人。
她拿枪的手开始发抖。
黛儿:看见了吧,我委身于任何对我好的人。哪怕有一点儿好,我就成了你的人。
弗格斯:别说了,黛儿。
黛儿:只要不踢黛儿,她就可以亲近。对她好,她就会是你的。
她用泪眼看着他。
黛儿:我早该干掉你,吉米。但我下不了手。现在也一样。
弗格斯:我没杀他,黛儿。
黛儿:没有吗?
弗格斯:我不能。
黛儿:因为他也对你好?
弗格斯:是的。让我走吧,黛儿。
他拉一拉窗帘。
黛儿:为什么?
弗格斯:我必须去一个地方。
黛儿:想走,试试看。
她狂躁地拉扯窗帘。
弗格斯:他妈的让我走,黛儿。否则他们会来这里。
黛儿:那就让他们来吧。
他瘫回到床上,精疲力竭。
黛儿:我只想让你的同伙多等一会儿……
103.外景,街道,白天
琼沿街而行。马圭尔的车急速停下,她钻进车里。
104.内景,黛儿的寓所,白天
黛儿躺在弗格斯的身边。
黛儿:我知道你喜欢我,吉米。但是你不能接纳我,对吗?
弗格斯:是的。
黛儿:但是黛儿会变的。
弗格斯:求你了,黛儿。我们有麻烦。
黛儿:能变好的。
她起床,坐到镜子前。她把枪放在身边,开始剪短她的头发。
黛儿:一个焕然一新的我……
105.外景,妓院一侧的大街,白天
透过窗户,依稀可见那个法官和一个女人的影子。琼和马圭尔坐在车里。他们朝报贩子的方向张望。
马圭尔:他妈的他在哪儿?上帝……
他拍打着方向盘。
琼:不能在此停留,彼得,再绕一圈。
他将车发动。
106.内景,黛儿的寓所,白天
黛儿现在的头发已剪短得象个男人。她脱去外衣、吊袜带和乳罩,从壁橱里取出乔迪的衬衫穿上。
黛儿:你觉得如何,吉米?
弗格斯在床上挣扎着,怒吼着。
弗格斯:你不知道你正在做什么,黛儿。
黛儿:从没知道过……
她穿上板球衫和白裤子。
107.外景,妓院一侧的街道,白天
马圭尔的车又绕了一圈,依然不见弗格斯的人影。
马圭尔:这家伙死定了。
琼:不。该死的是我们。
主观镜头:妓院的门开了,老法官走出来。
马圭尔:把枪给我,琼。
琼:你疯啦。
马圭尔:给我。
他从她兜里拔出枪,推开车门,跑过街道。琼瘫倒在座位里。
老法官走向他的车,保镖为他拉开车门。马圭尔握着枪向他冲去。保镖看见了他。马圭尔开枪了,一枪、两枪、三枪、四枪。法官倒下了。保镖胳膊中弹,他躲到车后还击。其他保镖闻风跳下车,一阵扫射。马圭尔大叫一声,仆倒在地。琼猛踩油门,风驰电掣般驶离现场。
108.内景,黛儿的寓所,白天
黛儿穿上了乔迪的全副装束,活像个乖男孩。
黛儿:现在你喜欢我吗,吉米?
弗格斯盯着士兵照片下的钟,知道时间已过。
弗格斯:我喜欢你,黛儿。
她拿着枪走近他。
黛儿:再给我一些,宝贝儿,再给我一些。
弗格斯:一些什么?
黛儿:一些爱抚。
弗格斯:我喜欢你,黛儿。
黛儿:爱我。
弗格斯:是的。
黛儿:说你爱我。
弗格斯:就像你说的,黛儿。
黛儿:那么你说呀。
弗格斯:我爱你,黛儿。
黛儿:是吗?
弗格斯:是的。
黛儿:你愿为我做什么?
弗格斯:一切。
她哭了,扑倒在他身边,吻他的脖子。她开始为他解开一只胳膊。
黛儿:再说一遍。
弗格斯:我愿意为你做一切事情,黛儿。
黛儿:而且你永远不离开我吗?
弗格斯:永远。
黛儿:我知道你在撒谎,但是我很高兴听你这么说,吉米。
他的胳膊被松开了,他用手抚摸着她的头发。
弗格斯:对不起,黛儿。
她抽搐着。
黛儿:我也是。
突然,门被撞开了,琼冲了进来。
黛儿:你认识哪个男人?
弗格斯:你的大兵。
黛儿:你认识我的乔迪?
她仍在摩掌他的手,眼无神,话如梦。
弗格斯:在贝尔法斯特的一个游艺场逮到他,劫持他做了三天人质。
黛儿:你认识我的乔迪?
弗格斯:你在听吗?
黛儿痴痴地笑。
黛儿:是的。
弗格斯:我奉命枪毙他。我动手之前,他跑了。撞上一辆坦克死了。
黛儿:死了……
弗格斯:你听见我说的话了吗,黛儿?
黛儿:你杀了我的乔迪?
弗格斯:可以这么说吧。
黛儿:你……
她神志不清,笑着,心不在焉。
弗格斯:你应该叫喊。你应该打掉我的脑袋。
她昏昏沉沉地将头向后仰,试图去打他的脸。
黛儿:你杀了他。
弗格斯:没有。
黛儿:你没杀他。
弗格斯:我想我有过企图。
她的头倒在他的肩膀上。
黛儿:你企图。
弗格斯:难道你不想杀我吗?
黛儿抬起左右摇晃的手瞄准他。
黛儿:呯……
弗格斯:或者至少去告发我。
黛儿:告发你。
她摩挲他的头发。她说话非常缓慢,如同梦呓。
黛儿:今晚别撇下我。那样也会害死我。
弗格斯:好的。
她的眼睛闭上,昏沉入睡。弗格斯深情地低头看她。
特写:士兵的笑脸。
99.内景,旅馆房间,早晨
电话响了。琼的手去拿电话。
100.内景,黛儿的寓所,早晨
他们和衣并肩躺在床上。黛儿醒了,她盯着熟睡的弗格斯,仿佛全然忘记了昨晚发生的事情。她悄悄爬起来去拿弗格斯搁在椅背上的大衣。她从大衣口袋里掏出那个士兵的钱包,打开来,看见了自己的照片。她的目光从自己的照片转到士兵的照片,最后落在熟睡的弗格斯身上。她又去掏大衣口袋,掏出了那把枪。她把枪放在椅子上,然后蹑手蹑脚地出去。不一会儿,她拿来几条丝袜,将一头牢牢地捆在床的四角,另一头分别捆住了弗格斯的手和脚。这时,弗格斯醒了。
弗格斯:他妈的怎么啦?
黛儿显出异常平静的表情。
黛儿:告诉我你打算干什么,吉米?
101.内景,琼的旅馆房间,早晨
琼已穿好衣服,正往头上戴棕色发套。她从床下取出塑料布包着的枪,塞进口袋。
102.内景,黛儿的寓所,早晨
黛儿站在弗格斯面前,手里拿着他的枪。
黛儿:昨晚我没真正听。
弗格斯瞪着她,试图挣脱开。
黛儿:没用的。黛儿知道怎样捆人。
她抚摸那把枪。
黛儿:我说呢,为什么你那样走近我、那样看我?
弗格斯:他要我来看看你是否无恙。
黛儿:现在他做到了。
她耸耸肩。
黛儿:但是,你是杀他的人。而现在我知道你是何人,我该拿你偿命。他死后,我不知道自己能不能活下去。后来我遇见你。而你就是杀他的人。
她拿枪的手开始发抖。
黛儿:看见了吧,我委身于任何对我好的人。哪怕有一点儿好,我就成了你的人。
弗格斯:别说了,黛儿。
黛儿:只要不踢黛儿,她就可以亲近。对她好,她就会是你的。
她用泪眼看着他。
黛儿:我早该干掉你,吉米。但我下不了手。现在也一样。
弗格斯:我没杀他,黛儿。
黛儿:没有吗?
弗格斯:我不能。
黛儿:因为他也对你好?
弗格斯:是的。让我走吧,黛儿。
他拉一拉窗帘。
黛儿:为什么?
弗格斯:我必须去一个地方。
黛儿:想走,试试看。
她狂躁地拉扯窗帘。
弗格斯:他妈的让我走,黛儿。否则他们会来这里。
黛儿:那就让他们来吧。
他瘫回到床上,精疲力竭。
黛儿:我只想让你的同伙多等一会儿……
103.外景,街道,白天
琼沿街而行。马圭尔的车急速停下,她钻进车里。
104.内景,黛儿的寓所,白天
黛儿躺在弗格斯的身边。
黛儿:我知道你喜欢我,吉米。但是你不能接纳我,对吗?
弗格斯:是的。
黛儿:但是黛儿会变的。
弗格斯:求你了,黛儿。我们有麻烦。
黛儿:能变好的。
她起床,坐到镜子前。她把枪放在身边,开始剪短她的头发。
黛儿:一个焕然一新的我……
105.外景,妓院一侧的大街,白天
透过窗户,依稀可见那个法官和一个女人的影子。琼和马圭尔坐在车里。他们朝报贩子的方向张望。
马圭尔:他妈的他在哪儿?上帝……
他拍打着方向盘。
琼:不能在此停留,彼得,再绕一圈。
他将车发动。
106.内景,黛儿的寓所,白天
黛儿现在的头发已剪短得象个男人。她脱去外衣、吊袜带和乳罩,从壁橱里取出乔迪的衬衫穿上。
黛儿:你觉得如何,吉米?
弗格斯在床上挣扎着,怒吼着。
弗格斯:你不知道你正在做什么,黛儿。
黛儿:从没知道过……
她穿上板球衫和白裤子。
107.外景,妓院一侧的街道,白天
马圭尔的车又绕了一圈,依然不见弗格斯的人影。
马圭尔:这家伙死定了。
琼:不。该死的是我们。
主观镜头:妓院的门开了,老法官走出来。
马圭尔:把枪给我,琼。
琼:你疯啦。
马圭尔:给我。
他从她兜里拔出枪,推开车门,跑过街道。琼瘫倒在座位里。
老法官走向他的车,保镖为他拉开车门。马圭尔握着枪向他冲去。保镖看见了他。马圭尔开枪了,一枪、两枪、三枪、四枪。法官倒下了。保镖胳膊中弹,他躲到车后还击。其他保镖闻风跳下车,一阵扫射。马圭尔大叫一声,仆倒在地。琼猛踩油门,风驰电掣般驶离现场。
108.内景,黛儿的寓所,白天
黛儿穿上了乔迪的全副装束,活像个乖男孩。
黛儿:现在你喜欢我吗,吉米?
弗格斯盯着士兵照片下的钟,知道时间已过。
弗格斯:我喜欢你,黛儿。
她拿着枪走近他。
黛儿:再给我一些,宝贝儿,再给我一些。
弗格斯:一些什么?
黛儿:一些爱抚。
弗格斯:我喜欢你,黛儿。
黛儿:爱我。
弗格斯:是的。
黛儿:说你爱我。
弗格斯:就像你说的,黛儿。
黛儿:那么你说呀。
弗格斯:我爱你,黛儿。
黛儿:是吗?
弗格斯:是的。
黛儿:你愿为我做什么?
弗格斯:一切。
她哭了,扑倒在他身边,吻他的脖子。她开始为他解开一只胳膊。
黛儿:再说一遍。
弗格斯:我愿意为你做一切事情,黛儿。
黛儿:而且你永远不离开我吗?
弗格斯:永远。
黛儿:我知道你在撒谎,但是我很高兴听你这么说,吉米。
他的胳膊被松开了,他用手抚摸着她的头发。
弗格斯:对不起,黛儿。
她抽搐着。
黛儿:我也是。
突然,门被撞开了,琼冲了进来。
登录 后再戳我哦