- 故事梗概
- 作品正文
朱诺:天啊,老兄,我能想象你跳慢舞的样子———像个呆子。
她嘲弄马克,手扶在他腰间,僵硬地前后移动。
马克:不对,我扶着你的腰。你手搂着我脖子。1988年我们就是这样跳舞的。
马克将手放在朱诺所剩无几的腰身上。她主动用手揽住他的脖子。
朱诺:好吧,就像这样。
马克:你从没参加过舞会吧?
朱诺:书呆子和老土才跳舞呢。
马克:那你是什么样的人?
朱诺:我不知道。
他们慢慢摇摆着,朱诺高耸的肚子贴着马克。
马克:我觉得有什么东西挡在我们之间了。
他们笑了。
朱诺将手放在马克胸膛上,他们安静地跳了一会儿,停下了脚步。马克尽可能地将朱诺拥进自己怀中,双手抱着她。
马克:我要离开瓦妮莎。
朱诺(起初还是小声地):什么?
马克:还没解决好,不过我在城里租了个自己的地方……我早就计划好了。这是我早就想做的事。
朱诺后退。
朱诺(大声地):不。
马克:不?
朱诺:不,不,你决不能这么做,马克,这真是太他妈的“不”!
马克:怎么了?
朱诺:我们不是这样协议的。你俩应该抚养……这个东西!你俩是被选出来的,是我肚里孩子的监护人!
她激动地指着自己的肚子。霎时间,马克这个老男人发现他对朱诺不甚了解。
马克:我以为你会很冷静的……
朱诺(打断他):我希望你俩领养这个小孩。我希望一切都很完美。不像别的家庭那样支离破碎。听着,一旦我生下孩子,瓦妮莎就会开心了,一切都将变好的,相信我!
马克:小孩可不是修补一切的灵丹妙药。还有,我不确定自己是不是准备好当爸爸了。
朱诺(吃惊地):你够老的了!
马克:我……你是怎么看待我的,朱诺?你为什么来这儿?
朱诺:我不知道。我只是喜欢做你的朋友,就像是你怪异生活中的一件家具那样。
马克:这……(他指着阴冷的地下室)这就是我生活的样子。东西都收在盒子里,都藏在地下。这对你来说很有吸引力吗?
朱诺:是啊,我想是的……这是我的错吗?瓦妮莎对你生气是因为我吗?
马克:这不是关键。我们只是不再相爱了。
朱诺:好吧,不过你跟瓦妮莎结婚时不爱她吗?如果你爱过某人,还是可以再爱她的,我知道。我朋友利娅与同一个男生分分合合好过四次。你们只是不去尝试罢了。
马克突然明白朱诺是什么人了———她就是个小姑娘。
马克:我是个白痴,我真是个白痴。
他慢慢走向墙,用脚轻轻踢着。
朱诺:求你别离婚啊!天啊,马克,就当帮我一个忙,和你老婆在一起吧。
马克:天啊,你太年轻了。
朱诺:才不是呢,我都16岁了。至少我能分清谁是个混蛋!
朱诺转身要走,以一种愤恨的眼神狠狠盯着马克。
朱诺:顺便说句,我买了“音速青年”另一张碟,它是我听过最烂的音乐了!它就是噪音,老兄!
她哭着跑回楼上。
93.内景,洛林家,卧室,日
朱诺跑上楼梯,匆匆奔向前门,正巧碰到刚下班的瓦妮莎,她手拎公文包和一个新买的婴儿枕。他们撞在一起。
瓦妮莎:朱诺?出什么事了?
朱诺:没事。
朱诺湿润的眼眶和通红的脸蛋都说明她在撒谎。瓦妮莎有些害怕,面色苍白,然而她极力表现得冷静,和朱诺保持“统一战线”。
瓦妮莎(强作镇定):马克?朱诺怎么哭了?
朱诺:我没哭。我只是对高档装修的味道过敏,回见。
她冲向门口。
瓦妮莎:等等。
朱诺站住。
瓦妮莎:朱诺,到底怎么了?
马克:荷尔蒙作祟。是吧,朱诺?这只是怀孕的必经阶段而已。
朱诺似乎完全无法掩饰自己。她没有反应。瓦妮莎看到朱诺的表情,知道马克在撒谎。
瓦妮莎:你干什么了?
马克:我可是什么也没干……我只是……我一直在考虑。
这是一个男人所能说出的最糟糕的话了。
瓦妮莎(你一直考虑?):什么?
马克:考虑这样做对我们是否合适。
瓦妮莎:你指什么?
她非常清楚他指的是什么。
马克:我在想我们是否已经准备好了。
瓦妮莎:我们当然准备好了。我们上了育儿课,书也买了……
马克:我知道我们准备好了。我只是不知道……我有没有准备好。
朱诺始终很沮丧,瓦妮莎注意到了。
瓦妮莎(对朱诺):朱诺,别担心这个。他只足有些退缩,男生都这样,书上也这么说。女人怀孕时就已经成为母亲了,男人得看到小孩后才成为父亲呢。他会成为父亲的。他会的。
朱诺并不买账。
瓦妮莎(对马克):我们先让朱诺回家,再来讨论这个问题好吗?
马克:一切发生得太快了。我们在报纸上登广告。我以为至少几个月才有结果,然后呢,轰!才两个星期,她就站在我们客厅里了。
瓦妮莎(小声地):她是我们祈祷来的。
马克(忽略瓦妮莎的话):从那时起,它就像个嘀嗒作响的定时炸弹一样。
这句话打击了瓦妮莎,朱诺生气了。
瓦妮莎:你说什么?
长时间的停顿。
马克:我就是觉得时机还不成熟。
另一次停顿。
瓦妮莎:对你来说几时才算成熟呢?
马克:我说不清,我还有好多事情想做。
瓦妮莎:比如说呢?做个摇滚明星?
马克:别取笑我。
瓦妮莎叹气。他们完蛋了。
瓦妮莎:你在努力去做永远都不可能实现的事。你知道吗?你的衬衣蠢极了。成熟点儿吧。如果我得等你变成柯特·科本(注33),我就永远当不上母亲了。
瓦妮莎似乎崩溃了。
马克:我从没说过自己要做一个伟大的父亲。
大门关上的声音,瓦妮莎和马克往门那边看,发现朱诺走了,逃离他们的争吵。
94.外景,洛林家,中午
朱诺跑到车旁,她折腾了半天车钥匙才打开门,驾车离去。
94A.外景,高速公路,中午
车子沿路行驶,然后停在路边。
94B.内景,车内,中午
朱诺趴在方向盘上纵情哭泣,这是她怀孕以来第一次情绪发泄。
过了一会儿,她开始振作精神。
94C.内景,贝利克的卧室,晚上
贝利克坐在床上,抚弄着吉他,我们一会儿将会听出他演奏的是哪首歌。
94D.外景,便利商店,夜
朱诺躺在前车盖上思考她的未来。镜头渐渐地推上去……她想到一个主意。
她从前盖上跳下来,急急进入车内,在车里找到一张皱巴巴的“捷飞络”汽车服务公司收据。她将它展开铺平,掏出笔来,准备在上面写些什么……一张便条?
94E.外景,洛林家,夜
暴风雨之后的宁静。屋内,我们看到瓦妮莎坐在她精致的餐桌前,喝着一杯酒。
94F.内景,洛林家,客厅,夜
瓦妮莎轻啜一口酒,仍在思考白天发生的事情。片刻,马克下楼来,走到她身边。
马克:我联系了格尔塔·罗丝,她说可以同时代表我们两人。他们称做“协议离婚”,大概是时下最流行的做法了。这挺好办的,因为我们没有小孩。
瓦妮莎:不错,劳您费心。
马克点头,坐下来。
瓦妮莎:我们最后真得要这样解决吗?
马克:似乎是的。
瓦妮莎:你找到地方住了吗?
马克:嗯,在城里。
瓦妮莎:旅馆?
马克:是一个顶楼间(注34)。
瓦妮莎(略带奚落):你可够潇洒的。
他们看着墙,沉默不语,满怀挫败感。
瓦妮莎:我太想要个孩子了,太想了。
她以手掩面。
马克:我明白。
传来一阵重重的敲门声。
94G.外景,洛林家,门口,夜
马克打开门。一张折起来的纸放在门口脚垫上。它被折得很繁复,拆开它可是费了不少劲,这是朱诺这样的年轻女孩的时髦做法。马克举起纸条看,我们看到反面有朱诺的字迹。
马克:好像是‘捷飞络”公司的账单。
瓦妮莎从他手中接过纸条,翻过来仔细看。
瓦妮莎:是给我的。
95.外景,麦高夫家,夜
朱诺停好车,走向家门。门廊中的灯是为她留的,看上去舒适又温馨。
朱诺(画外音):要不是一直在完全不同的地方待着,我都不知道自己有多恋家。
她在门廊旁杂草丛生的花园中摘下一朵番红花。她掀起衬衫,用花挠挠肚子,又把花插在自己乱蓬蓬的头发上。
96.内景,麦高夫家,厨房,夜
麦克独自坐在厨房餐桌边结算家庭账务,喝着布伦调配的减肥饮料。
朱诺进来。
朱诺:嗨,老爸。
麦克:嗨,放大版的金龟子。你去哪儿啦?
朱诺:去处理一些以我的成熟度远不该处理的事情。大家呢?
麦克:布伦带小铃铛去上儿童滑冰课了。
朱诺:儿童滑冰课?小孩不能滑冰的。小铃铛一直都紧紧抓着扶梯不撒手。
麦克:你了解布伦,她是个梦想远大的人。
朱诺:是啊,她是的。
麦克:你看上去有些郁闷啊,亲爱的。
朱诺:我对人性丧失了信心。
麦克:你能说具体点儿吗?
她嘲弄马克,手扶在他腰间,僵硬地前后移动。
马克:不对,我扶着你的腰。你手搂着我脖子。1988年我们就是这样跳舞的。
马克将手放在朱诺所剩无几的腰身上。她主动用手揽住他的脖子。
朱诺:好吧,就像这样。
马克:你从没参加过舞会吧?
朱诺:书呆子和老土才跳舞呢。
马克:那你是什么样的人?
朱诺:我不知道。
他们慢慢摇摆着,朱诺高耸的肚子贴着马克。
马克:我觉得有什么东西挡在我们之间了。
他们笑了。
朱诺将手放在马克胸膛上,他们安静地跳了一会儿,停下了脚步。马克尽可能地将朱诺拥进自己怀中,双手抱着她。
马克:我要离开瓦妮莎。
朱诺(起初还是小声地):什么?
马克:还没解决好,不过我在城里租了个自己的地方……我早就计划好了。这是我早就想做的事。
朱诺后退。
朱诺(大声地):不。
马克:不?
朱诺:不,不,你决不能这么做,马克,这真是太他妈的“不”!
马克:怎么了?
朱诺:我们不是这样协议的。你俩应该抚养……这个东西!你俩是被选出来的,是我肚里孩子的监护人!
她激动地指着自己的肚子。霎时间,马克这个老男人发现他对朱诺不甚了解。
马克:我以为你会很冷静的……
朱诺(打断他):我希望你俩领养这个小孩。我希望一切都很完美。不像别的家庭那样支离破碎。听着,一旦我生下孩子,瓦妮莎就会开心了,一切都将变好的,相信我!
马克:小孩可不是修补一切的灵丹妙药。还有,我不确定自己是不是准备好当爸爸了。
朱诺(吃惊地):你够老的了!
马克:我……你是怎么看待我的,朱诺?你为什么来这儿?
朱诺:我不知道。我只是喜欢做你的朋友,就像是你怪异生活中的一件家具那样。
马克:这……(他指着阴冷的地下室)这就是我生活的样子。东西都收在盒子里,都藏在地下。这对你来说很有吸引力吗?
朱诺:是啊,我想是的……这是我的错吗?瓦妮莎对你生气是因为我吗?
马克:这不是关键。我们只是不再相爱了。
朱诺:好吧,不过你跟瓦妮莎结婚时不爱她吗?如果你爱过某人,还是可以再爱她的,我知道。我朋友利娅与同一个男生分分合合好过四次。你们只是不去尝试罢了。
马克突然明白朱诺是什么人了———她就是个小姑娘。
马克:我是个白痴,我真是个白痴。
他慢慢走向墙,用脚轻轻踢着。
朱诺:求你别离婚啊!天啊,马克,就当帮我一个忙,和你老婆在一起吧。
马克:天啊,你太年轻了。
朱诺:才不是呢,我都16岁了。至少我能分清谁是个混蛋!
朱诺转身要走,以一种愤恨的眼神狠狠盯着马克。
朱诺:顺便说句,我买了“音速青年”另一张碟,它是我听过最烂的音乐了!它就是噪音,老兄!
她哭着跑回楼上。
93.内景,洛林家,卧室,日
朱诺跑上楼梯,匆匆奔向前门,正巧碰到刚下班的瓦妮莎,她手拎公文包和一个新买的婴儿枕。他们撞在一起。
瓦妮莎:朱诺?出什么事了?
朱诺:没事。
朱诺湿润的眼眶和通红的脸蛋都说明她在撒谎。瓦妮莎有些害怕,面色苍白,然而她极力表现得冷静,和朱诺保持“统一战线”。
瓦妮莎(强作镇定):马克?朱诺怎么哭了?
朱诺:我没哭。我只是对高档装修的味道过敏,回见。
她冲向门口。
瓦妮莎:等等。
朱诺站住。
瓦妮莎:朱诺,到底怎么了?
马克:荷尔蒙作祟。是吧,朱诺?这只是怀孕的必经阶段而已。
朱诺似乎完全无法掩饰自己。她没有反应。瓦妮莎看到朱诺的表情,知道马克在撒谎。
瓦妮莎:你干什么了?
马克:我可是什么也没干……我只是……我一直在考虑。
这是一个男人所能说出的最糟糕的话了。
瓦妮莎(你一直考虑?):什么?
马克:考虑这样做对我们是否合适。
瓦妮莎:你指什么?
她非常清楚他指的是什么。
马克:我在想我们是否已经准备好了。
瓦妮莎:我们当然准备好了。我们上了育儿课,书也买了……
马克:我知道我们准备好了。我只是不知道……我有没有准备好。
朱诺始终很沮丧,瓦妮莎注意到了。
瓦妮莎(对朱诺):朱诺,别担心这个。他只足有些退缩,男生都这样,书上也这么说。女人怀孕时就已经成为母亲了,男人得看到小孩后才成为父亲呢。他会成为父亲的。他会的。
朱诺并不买账。
瓦妮莎(对马克):我们先让朱诺回家,再来讨论这个问题好吗?
马克:一切发生得太快了。我们在报纸上登广告。我以为至少几个月才有结果,然后呢,轰!才两个星期,她就站在我们客厅里了。
瓦妮莎(小声地):她是我们祈祷来的。
马克(忽略瓦妮莎的话):从那时起,它就像个嘀嗒作响的定时炸弹一样。
这句话打击了瓦妮莎,朱诺生气了。
瓦妮莎:你说什么?
长时间的停顿。
马克:我就是觉得时机还不成熟。
另一次停顿。
瓦妮莎:对你来说几时才算成熟呢?
马克:我说不清,我还有好多事情想做。
瓦妮莎:比如说呢?做个摇滚明星?
马克:别取笑我。
瓦妮莎叹气。他们完蛋了。
瓦妮莎:你在努力去做永远都不可能实现的事。你知道吗?你的衬衣蠢极了。成熟点儿吧。如果我得等你变成柯特·科本(注33),我就永远当不上母亲了。
瓦妮莎似乎崩溃了。
马克:我从没说过自己要做一个伟大的父亲。
大门关上的声音,瓦妮莎和马克往门那边看,发现朱诺走了,逃离他们的争吵。
94.外景,洛林家,中午
朱诺跑到车旁,她折腾了半天车钥匙才打开门,驾车离去。
94A.外景,高速公路,中午
车子沿路行驶,然后停在路边。
94B.内景,车内,中午
朱诺趴在方向盘上纵情哭泣,这是她怀孕以来第一次情绪发泄。
过了一会儿,她开始振作精神。
94C.内景,贝利克的卧室,晚上
贝利克坐在床上,抚弄着吉他,我们一会儿将会听出他演奏的是哪首歌。
94D.外景,便利商店,夜
朱诺躺在前车盖上思考她的未来。镜头渐渐地推上去……她想到一个主意。
她从前盖上跳下来,急急进入车内,在车里找到一张皱巴巴的“捷飞络”汽车服务公司收据。她将它展开铺平,掏出笔来,准备在上面写些什么……一张便条?
94E.外景,洛林家,夜
暴风雨之后的宁静。屋内,我们看到瓦妮莎坐在她精致的餐桌前,喝着一杯酒。
94F.内景,洛林家,客厅,夜
瓦妮莎轻啜一口酒,仍在思考白天发生的事情。片刻,马克下楼来,走到她身边。
马克:我联系了格尔塔·罗丝,她说可以同时代表我们两人。他们称做“协议离婚”,大概是时下最流行的做法了。这挺好办的,因为我们没有小孩。
瓦妮莎:不错,劳您费心。
马克点头,坐下来。
瓦妮莎:我们最后真得要这样解决吗?
马克:似乎是的。
瓦妮莎:你找到地方住了吗?
马克:嗯,在城里。
瓦妮莎:旅馆?
马克:是一个顶楼间(注34)。
瓦妮莎(略带奚落):你可够潇洒的。
他们看着墙,沉默不语,满怀挫败感。
瓦妮莎:我太想要个孩子了,太想了。
她以手掩面。
马克:我明白。
传来一阵重重的敲门声。
94G.外景,洛林家,门口,夜
马克打开门。一张折起来的纸放在门口脚垫上。它被折得很繁复,拆开它可是费了不少劲,这是朱诺这样的年轻女孩的时髦做法。马克举起纸条看,我们看到反面有朱诺的字迹。
马克:好像是‘捷飞络”公司的账单。
瓦妮莎从他手中接过纸条,翻过来仔细看。
瓦妮莎:是给我的。
95.外景,麦高夫家,夜
朱诺停好车,走向家门。门廊中的灯是为她留的,看上去舒适又温馨。
朱诺(画外音):要不是一直在完全不同的地方待着,我都不知道自己有多恋家。
她在门廊旁杂草丛生的花园中摘下一朵番红花。她掀起衬衫,用花挠挠肚子,又把花插在自己乱蓬蓬的头发上。
96.内景,麦高夫家,厨房,夜
麦克独自坐在厨房餐桌边结算家庭账务,喝着布伦调配的减肥饮料。
朱诺进来。
朱诺:嗨,老爸。
麦克:嗨,放大版的金龟子。你去哪儿啦?
朱诺:去处理一些以我的成熟度远不该处理的事情。大家呢?
麦克:布伦带小铃铛去上儿童滑冰课了。
朱诺:儿童滑冰课?小孩不能滑冰的。小铃铛一直都紧紧抓着扶梯不撒手。
麦克:你了解布伦,她是个梦想远大的人。
朱诺:是啊,她是的。
麦克:你看上去有些郁闷啊,亲爱的。
朱诺:我对人性丧失了信心。
麦克:你能说具体点儿吗?
登录 后再戳我哦