- 故事梗概
- 作品正文
王迈克:60%支持布里奇斯。弗雷斯诺(注20)也一样
哈维·米尔克:天啦,“小东方智慧”(注21)。
哈维惊着了。其他地区都是以这样的结果出现。他们在地图上都变成红色的了。
吉姆·里瓦多:目前为止,王后区也是69%的“支持率”。
哈维·米尔克:把它们都涂到板子上。
哈维极力想从容面对这次重大的失败,看着一个选区接着一个选区的落败,他努力保持镇定。他开始有意识地整理自己打结的领带。克利夫走到哈维跟前,十分关注的样子。
哈维·米尔克(继续):全世界都在观看了。现在到旧金山开票要输掉的时候了。你们准备好了吗?
克利夫·琼斯:我可以在一小时之内召集15000人。如果这项法案通过的话,将会引发一场暴动。
哈维·米尔克(情绪灰暗,言语率直地):最好是真他妈的发生。
克利夫·琼斯(停下来,沉默一会儿,然后说):你告诉我什么?
哈维·米尔克:我不能乱说的,我是政府官员。看在上帝的份上,如果真要通过,就还击。
克利夫目瞪口呆,掂量着哈维言语的分量。
安娜告知他有电话,从而打断了他的聚精会神。
安娜·柯容伦博格:洛杉矶唐·阿玛多来电。
哈维·米尔克(勉强去接):时机不对啊,唐。
年轻少年(画外音):不是,先生。我是保罗。唐帮我拨的这个电话。
哈维·米尔克:保罗是谁?年轻少年(画外音):大约一年前左右,你在电话里跟我说过话。我来自明尼苏达州……我是坐轮椅那个。
镜头表现:电话另一端的男孩坐在轮椅上。
哈维·米尔克(慢慢回忆起来了,然后说):我还以为你去了呢,保罗。
年轻少年:我很抱歉。我应该再打电话的。我在报纸上看见你当选了城市监察官,我就让一个朋友把我送上巴士车来到洛杉矶。
哈维·米尔克:你在洛杉矶认识谁?
年轻少年:谁也不认识。那是嗯……我只是再也不想自杀了,先生。(哈维一时无语)我在这碰见你的朋友唐·阿玛多。我已经18岁了。我今天投了反对6号提案的票……谢谢你,米尔克先生。
哈维·米尔克:不。这都是你自己做到的。
年轻少年:如果没有你,我觉得自己都活不到今天,先生。你对洛杉矶的理解是对的。这就像同性恋者的迪斯尼乐园。
哈维·米尔克:那么你一定应该看看旧金山!
年轻少年:好啊,我会的。唐想要我,嗯……祝贺你,他好像说是今晚你为我们赢得了大选。恭喜你米尔克先生。
哈维转向地图。吉姆·里瓦多此刻正在给洛杉矶涂上绿色。电话的另一端,哈维在洛杉矶的朋友唐·阿玛多接过电话。
唐·阿玛多(画外音):情况看来是我们以65%的优势拿下了洛杉矶。收获巨大。
哈维·米尔克:我要挂了,唐。谢谢你。(对着屋子,疯狂的)洛杉矶65%获胜!填上去!
屋子里的气氛发生了改变。吉姆情绪高涨起来。
吉姆·里瓦多:投票结束了。布里奇斯2比1一边倒败下阵来。他在旧金山惟一领先的区域就是丹·怀特所辖的社区。
哈维用了片刻的时间关注着地图。安娜,迪克和吉姆,所有的志愿者都盯着观看。这样明显的胜利对他,对他的团队意味深长。对着克利夫:
哈维·米尔克:好啊,废物克利夫,现在开始我们晚上应该怎么庆祝?!给自由女神盖上,我们大获全胜了。
131.内景,“对抗6号提案”中心/市场大街,稍后
电视摄像机在直播。自由女神像身上挂上了一个“对抗6号提案”的海报。一个铜管乐队热闹哄哄地开进了大厅。气球放飞了。哈维爬上一个台子,迎接不可思议响成一片的欢呼喝彩。
哈维·米尔克:向加州所有的同性恋社区致意……我送给你们的信息是……到目前为止许多的人加入进了我们这个团队,并且一起反对6号提案,现在大家都贡献了许多,我们特别领情……我们必须一次到底地为我们大家扫除障碍,彻底粉碎它们。我们必须一往既如地宣扬我们的态度……而且最为重要的是,每一位同性恋者一定现身表明自己的身份。(一片欢呼)今晚……今晚所有人都清楚地看到了,在那儿投票的每一个人都认识了我们当中的某一位。是的,他们知道了,他们看见我们不是病态……他们也能感觉到我们没有做错……而且他们也应该理解了,在这个世界上,在这样一个伟大的国家,应该有我们的立足之地……希望的信号已经发出,传播给了那儿的所有年轻人……所有那些被仇恨的骇浪吓住的人……所有那些背井离乡失去家园的人……今晚我们确保了一块属于我们的地方。我的兄弟姐妹们……我们又可以回家了!
人群情绪激昂。哈维开怀大笑。莫斯柯恩市长走上讲台,举起了哈维的手。哈维现在是旧金山政界精英分子中的一员了。克利夫注视着哈维走下台来,消失在人群中。
132.内景,丹·怀特的家,晚上
丹·怀特在当地新闻节目中看到哈维发表获胜宣言。
133.外景,卡斯特罗大街,几分钟之后
哈维身后庆祝晚会依然在继续,他扫视着街道。克利夫追上来,看着米尔克,试探道:
克利夫·琼斯:怎么样?
哈维·米尔克:你以前听说过孤独的失败者吧?好了,我是孤独的胜利者……我觉得我们应该是过去了的人了。(半开玩笑)我开始盼望着暴动了。
克利夫·琼斯:我告诉过你,我不做“输掉”的事情。
哈维·米尔克:我想,也许我们最好是以背靠墙。这太安静了。(一个新念头,关于接下来要做的)我想我们应该明年向华盛顿特区前进。
克利夫·琼斯:米尔克,你是位了不起的政治家,普普通通的商人,但是你是个糟糕的男同性恋。(哈维知道他意在什么)给自己点儿时间休息一下。50岁就在街道拐角了。(露出诡秘的笑容)没有人希望你去追逐那个……我可以处理特区事情。
哈维·米尔克(笑了,怀疑的):民众票选了我们,克利夫·琼斯。
克利夫·琼斯:他们这么做了。今晚没有游行要去哪里了,哈维·米尔克先生。我们还是回屋里去吧。
他们转过身来,尽情地享受这一刻,就像父亲与儿子一样往卡斯特罗照相器材店走去,他们两人的身影在镜框里变得越来越小。
134.内景,市议政厅/监察官办公室,白天
丹·怀特把一封密封好的信件顺着桌子滑给对面的助理。寄信地址署名给莫斯柯恩市长。他看上去显得异常镇静。
丹·怀特:请你把这封信交给市长,尽快。
135.内景,市议政厅/监察官办公室,白天
哈维沿着过道朝办公室走去,脚上像安了弹簧。大多数人都是点头,问好,要么就是一些点头哈腰的。他新确立的政治力量已经十分明显。
他走到跟前和丹·怀特面对面。
哈维·米尔克:早上好,丹。
丹·怀特:我刚刚辞职了。祝贺你。我想你一定很高兴吧。
哈维一时不知如何应对。丹是对的,这的确让他感觉幸福。但是事情没有那么简单。
丹·怀特(继续):你将会是下一任城市监察委员会的主席了。
哈维·米尔克:我想我们可以共事……
丹从哈维身边走开。他不想听哈维要说的任何事。
哈维看着丹和警察官员联合会出来的一名官员在过道里相遇。
官员:你好,丹。刚接到命令。我们可以稍微谈一会儿吗?
丹·怀特:当然……
丹朝他的办公室走去。
官员:楼下。联合会议室……
哈维目睹着丹跟着警官下楼,去到下一楼层的联合会议室。当门打开的时候,哈维看见好几个从警察局出来的代表们脸上都挂着严肃的表情。
看上去丹好像是把什么事情捅大了。
136.内景,电视新闻报道,白天
真实的影像素材:来自丹·怀特街区的第5频道的报道:
戴维·弗勒(电视上):丹·怀特星期五因经济困难而辞职的时候,大多数人都感到惊讶。现在我们听说怀特正在申请要回他的城市监察官一职。但是很多人说———
137.内景,市议政厅/哈维办公室,白天
哈维正看着办公室里的小电视机。
戴维·弗勒(电视上):———怀特完全不顾应有的政治责任心,他辞职的时候没有做任何后续安排。
哈维站起来,新闻报道转播就处在背景处了。
新闻播报员(电视上/背景):整个旧金山都陷入了不可思议之中。到目前为止圭亚那的琼斯镇已经发现400具尸体。“人民圣殿”的领导人,吉姆·琼斯……
138.内景,市议政厅/哈维办公室,几分钟之后
哈维朝丹的办公室走去。他转了一下门上的牌子,内心泛起一阵甜涩的感觉。他走进去。
哈维的视点:丹在市政厅草坪上接受媒体采访。他抬头看,看见哈维站在他办公室的窗前。
他们四目以对。其中流露出一种关系骤无的尴尬。
139.外景,市议政厅,几分钟之后
有些东西已经垮掉了。很明显丹身上充满了青春的绝望,他和妻子,记者以及几个支持者站在一起。
丹·怀特:星期五的时候是个重大抉择,我不得不……再来澄清。但自从那个时刻起,一些不认识我的人,加上我的家人和朋友,他们找到我,并且宣称他们希望我继续留在办公室,他们依然在支持我……所以我现在请求市长批准我留任,继续为市民服务……
140.内景,市议政厅/莫斯柯恩市长办公室,白天
哈维神情坚定,他把手放在市长的办公桌上。
哈维·米尔克:他被拖进一间会议室,和警官联合会的人谈了一下,然后出来就要求官复原职?你觉得他们给了他什么承诺?或者更糟的是,他们是怎样威胁他的?
莫斯柯恩市长:一个人有改变自己想法的权力。别给我惹事了。
哈维·米尔克:我们有多少提案都是被丹否决的?我们好不容易可以废除警察实施的种族歧视政策了。现在还要被动接受他们的控制。正是他在委员会的投票阻碍着我们。
莫斯柯恩市长:我明白了,哈维。整个礼拜我都被人游说。够了。
哈维·米尔克:让我来提醒你,你马上就要竞选连任了。如果你再次任命丹,你就会失去同性恋的选票。他们都是听我的。这样你就连看狗人的职位都选不上了。
莫斯柯恩市长(严肃地沉默一会儿,然后):我星期一做出决定。(哈维正抽身走人,脸上挂着怪异的笑容)你知道刚才自己听起来像什么吗?像个大老板或者有权的市长了。
哈维·米尔克(回以笑脸):一个有权势的“同性恋”……相当可怕,对吧,市长先生?
哈维走了。他走了很长一段路。
歌剧音乐响起,然后切入:
141.内景,旧金山歌剧院,晚上
哈维坐在包厢里,歌剧院里坐满了人,而且灯光昏暗。他的位子正好紧挨着巴黎的歌剧明星碧杜·莎由,76岁了。他为《托斯卡》(注21)的演出所陶醉。
舞台上托斯卡正唱道:“噢,斯卡皮亚(注22),我们和你一起去见上帝!”她拒绝被抓当囚犯,纵身跳下了城堡的城墙摔死了。
142.内景,丹·怀特的家/起居室,晚上
玛丽·安把电话递给丹。丹接过电话。
丹·怀特(对着话筒):是的,我是丹·怀特。
KCBS电视台记者:我是KCBS电视台的芭芭拉·泰勒。我对你的回应十分感兴趣。我刚才在市长办公室里接到消息说,你不能要回你的工作。
丹·怀特:我很抱歉,我对此一无所知。
丹挂断了电话。
143.内景,哈维的公寓,那天晚上稍迟
哈维无法入睡。他拨了一个电话。他一直让电话铃响着。最后,电话另一端有人说话了。
斯科特·史密斯:你好?
镜头表现:斯科特半梦半醒。
哈维·米尔克:天啦,“小东方智慧”(注21)。
哈维惊着了。其他地区都是以这样的结果出现。他们在地图上都变成红色的了。
吉姆·里瓦多:目前为止,王后区也是69%的“支持率”。
哈维·米尔克:把它们都涂到板子上。
哈维极力想从容面对这次重大的失败,看着一个选区接着一个选区的落败,他努力保持镇定。他开始有意识地整理自己打结的领带。克利夫走到哈维跟前,十分关注的样子。
哈维·米尔克(继续):全世界都在观看了。现在到旧金山开票要输掉的时候了。你们准备好了吗?
克利夫·琼斯:我可以在一小时之内召集15000人。如果这项法案通过的话,将会引发一场暴动。
哈维·米尔克(情绪灰暗,言语率直地):最好是真他妈的发生。
克利夫·琼斯(停下来,沉默一会儿,然后说):你告诉我什么?
哈维·米尔克:我不能乱说的,我是政府官员。看在上帝的份上,如果真要通过,就还击。
克利夫目瞪口呆,掂量着哈维言语的分量。
安娜告知他有电话,从而打断了他的聚精会神。
安娜·柯容伦博格:洛杉矶唐·阿玛多来电。
哈维·米尔克(勉强去接):时机不对啊,唐。
年轻少年(画外音):不是,先生。我是保罗。唐帮我拨的这个电话。
哈维·米尔克:保罗是谁?年轻少年(画外音):大约一年前左右,你在电话里跟我说过话。我来自明尼苏达州……我是坐轮椅那个。
镜头表现:电话另一端的男孩坐在轮椅上。
哈维·米尔克(慢慢回忆起来了,然后说):我还以为你去了呢,保罗。
年轻少年:我很抱歉。我应该再打电话的。我在报纸上看见你当选了城市监察官,我就让一个朋友把我送上巴士车来到洛杉矶。
哈维·米尔克:你在洛杉矶认识谁?
年轻少年:谁也不认识。那是嗯……我只是再也不想自杀了,先生。(哈维一时无语)我在这碰见你的朋友唐·阿玛多。我已经18岁了。我今天投了反对6号提案的票……谢谢你,米尔克先生。
哈维·米尔克:不。这都是你自己做到的。
年轻少年:如果没有你,我觉得自己都活不到今天,先生。你对洛杉矶的理解是对的。这就像同性恋者的迪斯尼乐园。
哈维·米尔克:那么你一定应该看看旧金山!
年轻少年:好啊,我会的。唐想要我,嗯……祝贺你,他好像说是今晚你为我们赢得了大选。恭喜你米尔克先生。
哈维转向地图。吉姆·里瓦多此刻正在给洛杉矶涂上绿色。电话的另一端,哈维在洛杉矶的朋友唐·阿玛多接过电话。
唐·阿玛多(画外音):情况看来是我们以65%的优势拿下了洛杉矶。收获巨大。
哈维·米尔克:我要挂了,唐。谢谢你。(对着屋子,疯狂的)洛杉矶65%获胜!填上去!
屋子里的气氛发生了改变。吉姆情绪高涨起来。
吉姆·里瓦多:投票结束了。布里奇斯2比1一边倒败下阵来。他在旧金山惟一领先的区域就是丹·怀特所辖的社区。
哈维用了片刻的时间关注着地图。安娜,迪克和吉姆,所有的志愿者都盯着观看。这样明显的胜利对他,对他的团队意味深长。对着克利夫:
哈维·米尔克:好啊,废物克利夫,现在开始我们晚上应该怎么庆祝?!给自由女神盖上,我们大获全胜了。
131.内景,“对抗6号提案”中心/市场大街,稍后
电视摄像机在直播。自由女神像身上挂上了一个“对抗6号提案”的海报。一个铜管乐队热闹哄哄地开进了大厅。气球放飞了。哈维爬上一个台子,迎接不可思议响成一片的欢呼喝彩。
哈维·米尔克:向加州所有的同性恋社区致意……我送给你们的信息是……到目前为止许多的人加入进了我们这个团队,并且一起反对6号提案,现在大家都贡献了许多,我们特别领情……我们必须一次到底地为我们大家扫除障碍,彻底粉碎它们。我们必须一往既如地宣扬我们的态度……而且最为重要的是,每一位同性恋者一定现身表明自己的身份。(一片欢呼)今晚……今晚所有人都清楚地看到了,在那儿投票的每一个人都认识了我们当中的某一位。是的,他们知道了,他们看见我们不是病态……他们也能感觉到我们没有做错……而且他们也应该理解了,在这个世界上,在这样一个伟大的国家,应该有我们的立足之地……希望的信号已经发出,传播给了那儿的所有年轻人……所有那些被仇恨的骇浪吓住的人……所有那些背井离乡失去家园的人……今晚我们确保了一块属于我们的地方。我的兄弟姐妹们……我们又可以回家了!
人群情绪激昂。哈维开怀大笑。莫斯柯恩市长走上讲台,举起了哈维的手。哈维现在是旧金山政界精英分子中的一员了。克利夫注视着哈维走下台来,消失在人群中。
132.内景,丹·怀特的家,晚上
丹·怀特在当地新闻节目中看到哈维发表获胜宣言。
133.外景,卡斯特罗大街,几分钟之后
哈维身后庆祝晚会依然在继续,他扫视着街道。克利夫追上来,看着米尔克,试探道:
克利夫·琼斯:怎么样?
哈维·米尔克:你以前听说过孤独的失败者吧?好了,我是孤独的胜利者……我觉得我们应该是过去了的人了。(半开玩笑)我开始盼望着暴动了。
克利夫·琼斯:我告诉过你,我不做“输掉”的事情。
哈维·米尔克:我想,也许我们最好是以背靠墙。这太安静了。(一个新念头,关于接下来要做的)我想我们应该明年向华盛顿特区前进。
克利夫·琼斯:米尔克,你是位了不起的政治家,普普通通的商人,但是你是个糟糕的男同性恋。(哈维知道他意在什么)给自己点儿时间休息一下。50岁就在街道拐角了。(露出诡秘的笑容)没有人希望你去追逐那个……我可以处理特区事情。
哈维·米尔克(笑了,怀疑的):民众票选了我们,克利夫·琼斯。
克利夫·琼斯:他们这么做了。今晚没有游行要去哪里了,哈维·米尔克先生。我们还是回屋里去吧。
他们转过身来,尽情地享受这一刻,就像父亲与儿子一样往卡斯特罗照相器材店走去,他们两人的身影在镜框里变得越来越小。
134.内景,市议政厅/监察官办公室,白天
丹·怀特把一封密封好的信件顺着桌子滑给对面的助理。寄信地址署名给莫斯柯恩市长。他看上去显得异常镇静。
丹·怀特:请你把这封信交给市长,尽快。
135.内景,市议政厅/监察官办公室,白天
哈维沿着过道朝办公室走去,脚上像安了弹簧。大多数人都是点头,问好,要么就是一些点头哈腰的。他新确立的政治力量已经十分明显。
他走到跟前和丹·怀特面对面。
哈维·米尔克:早上好,丹。
丹·怀特:我刚刚辞职了。祝贺你。我想你一定很高兴吧。
哈维一时不知如何应对。丹是对的,这的确让他感觉幸福。但是事情没有那么简单。
丹·怀特(继续):你将会是下一任城市监察委员会的主席了。
哈维·米尔克:我想我们可以共事……
丹从哈维身边走开。他不想听哈维要说的任何事。
哈维看着丹和警察官员联合会出来的一名官员在过道里相遇。
官员:你好,丹。刚接到命令。我们可以稍微谈一会儿吗?
丹·怀特:当然……
丹朝他的办公室走去。
官员:楼下。联合会议室……
哈维目睹着丹跟着警官下楼,去到下一楼层的联合会议室。当门打开的时候,哈维看见好几个从警察局出来的代表们脸上都挂着严肃的表情。
看上去丹好像是把什么事情捅大了。
136.内景,电视新闻报道,白天
真实的影像素材:来自丹·怀特街区的第5频道的报道:
戴维·弗勒(电视上):丹·怀特星期五因经济困难而辞职的时候,大多数人都感到惊讶。现在我们听说怀特正在申请要回他的城市监察官一职。但是很多人说———
137.内景,市议政厅/哈维办公室,白天
哈维正看着办公室里的小电视机。
戴维·弗勒(电视上):———怀特完全不顾应有的政治责任心,他辞职的时候没有做任何后续安排。
哈维站起来,新闻报道转播就处在背景处了。
新闻播报员(电视上/背景):整个旧金山都陷入了不可思议之中。到目前为止圭亚那的琼斯镇已经发现400具尸体。“人民圣殿”的领导人,吉姆·琼斯……
138.内景,市议政厅/哈维办公室,几分钟之后
哈维朝丹的办公室走去。他转了一下门上的牌子,内心泛起一阵甜涩的感觉。他走进去。
哈维的视点:丹在市政厅草坪上接受媒体采访。他抬头看,看见哈维站在他办公室的窗前。
他们四目以对。其中流露出一种关系骤无的尴尬。
139.外景,市议政厅,几分钟之后
有些东西已经垮掉了。很明显丹身上充满了青春的绝望,他和妻子,记者以及几个支持者站在一起。
丹·怀特:星期五的时候是个重大抉择,我不得不……再来澄清。但自从那个时刻起,一些不认识我的人,加上我的家人和朋友,他们找到我,并且宣称他们希望我继续留在办公室,他们依然在支持我……所以我现在请求市长批准我留任,继续为市民服务……
140.内景,市议政厅/莫斯柯恩市长办公室,白天
哈维神情坚定,他把手放在市长的办公桌上。
哈维·米尔克:他被拖进一间会议室,和警官联合会的人谈了一下,然后出来就要求官复原职?你觉得他们给了他什么承诺?或者更糟的是,他们是怎样威胁他的?
莫斯柯恩市长:一个人有改变自己想法的权力。别给我惹事了。
哈维·米尔克:我们有多少提案都是被丹否决的?我们好不容易可以废除警察实施的种族歧视政策了。现在还要被动接受他们的控制。正是他在委员会的投票阻碍着我们。
莫斯柯恩市长:我明白了,哈维。整个礼拜我都被人游说。够了。
哈维·米尔克:让我来提醒你,你马上就要竞选连任了。如果你再次任命丹,你就会失去同性恋的选票。他们都是听我的。这样你就连看狗人的职位都选不上了。
莫斯柯恩市长(严肃地沉默一会儿,然后):我星期一做出决定。(哈维正抽身走人,脸上挂着怪异的笑容)你知道刚才自己听起来像什么吗?像个大老板或者有权的市长了。
哈维·米尔克(回以笑脸):一个有权势的“同性恋”……相当可怕,对吧,市长先生?
哈维走了。他走了很长一段路。
歌剧音乐响起,然后切入:
141.内景,旧金山歌剧院,晚上
哈维坐在包厢里,歌剧院里坐满了人,而且灯光昏暗。他的位子正好紧挨着巴黎的歌剧明星碧杜·莎由,76岁了。他为《托斯卡》(注21)的演出所陶醉。
舞台上托斯卡正唱道:“噢,斯卡皮亚(注22),我们和你一起去见上帝!”她拒绝被抓当囚犯,纵身跳下了城堡的城墙摔死了。
142.内景,丹·怀特的家/起居室,晚上
玛丽·安把电话递给丹。丹接过电话。
丹·怀特(对着话筒):是的,我是丹·怀特。
KCBS电视台记者:我是KCBS电视台的芭芭拉·泰勒。我对你的回应十分感兴趣。我刚才在市长办公室里接到消息说,你不能要回你的工作。
丹·怀特:我很抱歉,我对此一无所知。
丹挂断了电话。
143.内景,哈维的公寓,那天晚上稍迟
哈维无法入睡。他拨了一个电话。他一直让电话铃响着。最后,电话另一端有人说话了。
斯科特·史密斯:你好?
镜头表现:斯科特半梦半醒。
登录 后再戳我哦