- 故事梗概
- 作品正文
丹尼在后面游走,迅速拍下事件发生现场的系列照片。
斯科特推推搡搡地插入警察当中。一名警察用他的警棍狠狠击打斯科特的头部。
30.内景,哈维和斯科特的浴室,当天晚上
斯科特坐在马桶上,哈维用一条白色的毛巾来清除血迹,然后再回过来帮助斯科特清洗头部伤口。
哈维·米尔克:……如果我们在政府里有一个人看待事情和我们的方式一样,就像黑人社区有自己黑人领导保护他们自身的权益……
斯科特·史密斯:你打算竞选城市监察官,是这个想法吧?
哈维·米尔克(半开玩笑):我可以直接参选市长,但是考虑到我得一步一步来……你能担任我的竞选经纪人吧。
斯科特·史密斯(讽刺地):你以为我在政治方面有许多经验。
哈维·米尔克:政治就是戏剧。赢不赢没有关系。你发表了自己的声明。你说,“我在这儿,注意一下我。”
斯科特·史密斯:哈维,每次你过马路的时候,你都这样做了。
哈维·米尔克:库尔斯集团都会屈服。工会的成员们也欠我一份情谊。设想一下,如果我们获得他们的选票……那就有趣了!
斯科特·史密斯:有趣?
哈维开始吻遍他的全身。
哈维·米尔克:我们要让它成为一道奇观。
31.外景,卡斯特罗大街,白天
哈维抱着一个箱子沿着市场大街行走。他同每一个人都挥手,握手,打招呼调笑。给他热烈回应的是一位不修边幅的工会工人。哈维身后,斯科特推着一辆装满东西的购物车。
哈维把箱子正好放在一名旧金山警察局官员的旁边。箱子上面写着“肥皂箱”。哈维站上去。围拢上来一群人。
哈维·米尔克:一个星期以前,警察官员们佩戴着他们的徽章,闯进我们的社区,将我们14位同胞送进了医院和监狱。他们高喊“堵住人行道”。
就像拳击比赛时候的绕场女孩,斯科特从他的购物车里拿出一张放大了的照片配合着游走演示。照片上两名旧金山的警察正把两名同性恋男子拖进囚车。
哈维·米尔克(继续):……我们纳的税应该是用来保护我们,而不是用来迫害我们。去关注一下枪械管制,而不是大麻管制。该关心的是学校后勤,养老,而不是我们读什么书……
斯科特展示了一本旧的“肌肉男孩”的杂志。哈维演说的时间点也是配合得恰到好处。激动的人群中爆发出欢呼声。
哈维·米尔克(继续):我堕落的同伴们,我宣布我将竞选旧金山的城市监察官!
斯科特展开三副叠在购物车四周的手工制作的“米尔克竞选城市监察官”的标语。
32.外景,卡斯特罗大18号,卡斯特罗大街,白天
哈维给街边行人发送竞选声明。
哈维·米尔克:退休人员公共牙科康复治疗……大麻合法化,投票米尔克。
哈维心烦意乱。年轻长头发的克利夫·琼斯经过。他18岁了,看上去像15、哈维试着引起他的注意。
哈维·米尔克:嗨,我喜欢你裤子贴身的样子……你从哪儿来,小子?
克利夫·琼斯(笑着):不好意思,老人家,没兴趣。
哈维·米尔克:家在哪儿啊?
克利夫·琼斯:菲尼克斯(注2)。
哈维·米尔克:我叫哈维·米尔克。我正竞选城市监察官。你叫什么名字?
克利夫·琼斯:克利夫……琼斯。
哈维·米尔克:好啊,琼斯先生,我们该到我的照相器材店,你应该预选登记一下。
克利夫·琼斯:滚他的蛋。一切选举都是虚情假意,资产阶级的伪饰。
哈维·米尔克:是这样的吗?你是不是在波尔克大街钓人啊?
克利夫·琼斯(只是半开玩笑):如果我缺钱……但是对客人我是有所选择的。
哈维·米尔克:那在你回去工作之前告诉我一件事。在菲尼克斯做一个有点儿与众不同的同性恋会是怎样的情形?
克利夫·琼斯:我假装肺病来逃脱体育课。这又怎样?你算什么,街头心理医师?
哈维·米尔克:有时候算是。不过我想说的是,菲尼克斯可以改变。但是我们必须从我们的街区开始做起:房租限价,警察滥刑,大麻管制,公园监控,老年问题。
克利夫·琼斯(转身要走):好吧,祝所有这一切都好运。
哈维·米尔克:你知道我怎么想的吗,克利夫·琼斯?
克利夫·琼斯:你觉得一直说下去就可以办成吗?
哈维·米尔克:不,我觉得你该做你擅长的。你该做个厉害的男人。对抗市政厅。对抗警察。对抗那些迫使你来这儿做事的人。
克利夫·琼斯:对不起,老头。我明天就去西班牙了。欧洲。我需要的现金就装在我后面的口袋里。
克利夫的一帮朋友朝他喊话,让他加入他们那里。哈维看着他飞奔过马路,朝他朋友们那边跑去。
哈维·米尔克(画外音):我直到生命中很晚才出柜表明自己的同性恋身份。没有人可以……
34.内景,闪前,哈维的厨房,录遗言
哈维·米尔克:……值得尊敬仿效,想要过好一点儿的生活也没有希望。那些公开身份的人都是无家可归的……要么被逮捕……要么自杀。而那些年轻的同性恋,他们逃离家庭……来到旧金山,然后就是什么……
35.外景,教会大街,晚上
镜头表现:医务人员们把血淋淋的受害者放入盛尸袋。
警察:这名“男同性恋者”和他的“男妓”走路回家,突然之间遭到了袭击。
镜头表现:哈维从街道上拾起一个带血的口哨,那是这名受害男人最后的求助企图。
警察(继续):(从受害者口袋里搜出证件)他的名字叫罗伯特·希斯巴罗。你认识他吗?
哈维·米尔克:他过去光顾过我的商店。没有目击者吗?
警察:只有这名“男妓”,叫杰里·泰勒。
哈维·米尔克:杰里不是男妓。他们是一对情侣。
警察:要是你愿意,就打电话吧。他是我们惟一的目击证人,但是他说他不能指认袭击者。
哈维·米尔克:如果他们觉得你们警察真的愿意保证他们的安全,那会有十几个目击证人。
警察:你现在是卡斯特罗大街的市长了,对吧,哈维?你真的需要帮助吗?那就让你们的人在这个街区小心谨慎些,哈?
哈维的视点:医务人员把裹尸袋的拉链拉上。我们随之看到拉链滑过受害者带血的手,躯干以及他的脸。
36.内景,卡斯特罗照相器材店,白天
特写镜头:接下来的政治聚会中,一位顾客的系列照片从一只手传到另一只手。(我们瞥了一眼照片,看到了裸露的肌肤。)
吉姆·里瓦多:好了,看上去旧金山这些大人物和有钱的同性恋者都打算支持黛安娜·费恩斯滕和其他他们认为“对同性恋友好”的异性恋者候选人。
斯科特·史密斯:谁在意那些老娘们儿支持谁?
斯科特躺在宽大的红沙发上。
哈维·米尔克:为什么不是我的竞选经纪人主持会议?
斯科特·史密斯:我累垮了,哈维。我连续七个小时都在传递宣传单。
哈维·米尔克:是在浴室吧?
斯科特·史密斯(立马回击):浴室的人也有投票权。我困了。我要去小睡一会儿。
斯科特走上楼梯,向他们的卧室去了。
一名顾客走进来。丹尼迅速把正在传看的照片收起,放回信封袋。
哈维·米尔克:检查一下相片曝光效果。是新男朋友吧?他好可爱。
顾客(取过照片,略微有些尴尬):嗯哼……谢谢,哈维。
哈维·米尔克(对着吉姆):怎么说谁是所谓的“同性恋领导人”?那又是谁分派他们的?你有什么建议吗,吉姆?是不是需要我过去恳求他们的支持?
镜头滑过哈维,我们看见一个祖母年纪的志愿者,塞尔玛正在开启邮件。偶尔她读到一封信,然后她拿起来,向哈维走去。
塞尔玛:哈维……
哈维·米尔克:我们就在这儿,我们立足于街头,极力帮助别人的时候,该死的这些人都上哪儿去了?
迪克·帕比奇:戴维·古德斯坦是《倡导者》的出版发行人。他有一幢房子……
吉姆·里瓦多:一所别墅豪宅……
迪克·帕比奇:……在阿瑟顿。
塞尔玛(明显有些惊恐):哈维,你得看看这个。
随着信从塞尔玛手里传到哈维手里,镜头特写对准信件。
37.内景,哈维的公寓/厨房,稍后
斯科特读着信。哈维坐着一动不动。
斯科特·史密斯:“哈维·米尔克会得到他梦寐以求的地狱之旅,恐怖惊魂夜。你会被捅死,你的生殖器,鸡巴,蛋蛋和阴茎会被割掉。”
斯科特·史密斯:(停顿一会儿继续)我打电话报警。
哈维·米尔克:说不定是他们写的。(不顾斯科特的焦虑)嗨,如果有人想杀我,我会获得同情投票,对吧?这也许正是我们需要的推动力。
斯科特·史密斯:你以为这是闹着玩的吗?看仔细了。
哈维很不情愿地从斯科特手中接过信。
哈维·米尔克:完全是恶作剧。言词没节奏,毫无幽默。只是想侮辱我。
特写镜头对着信:有人画了一幅哈维受折磨的线条图———上面有子弹、刀械,火等等。哈维做出了决定:他把这张图贴在冰箱上,这样一大早他第一个看到的就是这个。
斯科特·史密斯:别这样做。
哈维·米尔克:如果你把它收起来,把它藏在抽屉里,更会把事情搞大,让人担惊受怕。现在它就贴在这儿。我们每天都可以看见它,就没有什么好怕的了。
斯科特·史密斯:所有这一切的精力付出……就是为了让自己成为一个遭受袭击的靶子?这都是为了什么?只是一些我们毫无希望赢的事情。
哈维用胳膊搂着斯科特。
哈维·米尔克:我一直跟你说,这不仅仅是输赢的事。
38.外景,戴维·古德斯坦的别墅豪宅,白天
哈维穿着工作靴和牛仔裤,目睹着一扇大门开启放他进去。斯科特站在哈维身边,看上去比哈维显得更粗糙。
哈维·米尔克(画外音):旧金山“最有权势的同性恋”就是戴维·古德斯坦和他的律师赛德奇克·里克·斯托克斯。戴维是上了年纪最富有的同性恋者,他买下了最大的同性恋杂志,《倡导者》。他通过褐色纸袋包装分销给他的订阅户,这样就没有人知晓了……这也是他生活的做派,隐藏起来,低调谨慎。
家僮把哈维和斯科特带到游泳池区域。里面矗立着雕像,盆栽的花卉植物,以及昂贵的大理石建筑。每一样东西仿佛都在喊出声音“好品位!”
斯科特脱掉衣服,一头扎进游泳池。
40.外景,戴维·古德斯坦的游泳池,稍后
哈维和“同性恋名流”共进午餐:戴维·古德斯坦58岁了,穿金戴银,满是珠宝饰物,古德斯坦的伴侣里克·斯托克斯45岁,沉默矜持。
里克的眼神忍不住盯着游泳池里赤身裸体的斯科特。
戴维·古德斯坦:我曾经替一家金融公司工作。我十分谨慎小心。但是有人在歌剧院看见我坐在包厢里,和我的情人一起。随后我就被解雇了。也就是在那个时候,我下决心要做出点儿事业来。所以我买下了《倡导者》杂志。我在用钱和施展个人影响力方面保持谨慎低调,去做我力所能及的事情……
哈维·米尔克:资助异性恋候选人是不是你认为最能帮助我们的事情?
戴维·古德斯坦:是的,如果他们对我们的事业保持友好态度。
里克·斯托克斯(警惕地):政治在旧金山是很复杂的,监察官的权力是以城区为边界的。所以需要建立政治联盟。你不可能从这个国家另一头刚刚搬到这里来,就要求竞选掌权。
哈维·米尔克:但是我已经参加竞选。我正在争取选票。我有工会的背景和支持,还有老年人的支持,而且我也可以发挥你们杂志的影响。
戴维·古德斯坦:哈维,我们就像天主教堂。我们欢迎信徒的皈依,但是我们没法同一天让他成为教皇。
斯科特推推搡搡地插入警察当中。一名警察用他的警棍狠狠击打斯科特的头部。
30.内景,哈维和斯科特的浴室,当天晚上
斯科特坐在马桶上,哈维用一条白色的毛巾来清除血迹,然后再回过来帮助斯科特清洗头部伤口。
哈维·米尔克:……如果我们在政府里有一个人看待事情和我们的方式一样,就像黑人社区有自己黑人领导保护他们自身的权益……
斯科特·史密斯:你打算竞选城市监察官,是这个想法吧?
哈维·米尔克(半开玩笑):我可以直接参选市长,但是考虑到我得一步一步来……你能担任我的竞选经纪人吧。
斯科特·史密斯(讽刺地):你以为我在政治方面有许多经验。
哈维·米尔克:政治就是戏剧。赢不赢没有关系。你发表了自己的声明。你说,“我在这儿,注意一下我。”
斯科特·史密斯:哈维,每次你过马路的时候,你都这样做了。
哈维·米尔克:库尔斯集团都会屈服。工会的成员们也欠我一份情谊。设想一下,如果我们获得他们的选票……那就有趣了!
斯科特·史密斯:有趣?
哈维开始吻遍他的全身。
哈维·米尔克:我们要让它成为一道奇观。
31.外景,卡斯特罗大街,白天
哈维抱着一个箱子沿着市场大街行走。他同每一个人都挥手,握手,打招呼调笑。给他热烈回应的是一位不修边幅的工会工人。哈维身后,斯科特推着一辆装满东西的购物车。
哈维把箱子正好放在一名旧金山警察局官员的旁边。箱子上面写着“肥皂箱”。哈维站上去。围拢上来一群人。
哈维·米尔克:一个星期以前,警察官员们佩戴着他们的徽章,闯进我们的社区,将我们14位同胞送进了医院和监狱。他们高喊“堵住人行道”。
就像拳击比赛时候的绕场女孩,斯科特从他的购物车里拿出一张放大了的照片配合着游走演示。照片上两名旧金山的警察正把两名同性恋男子拖进囚车。
哈维·米尔克(继续):……我们纳的税应该是用来保护我们,而不是用来迫害我们。去关注一下枪械管制,而不是大麻管制。该关心的是学校后勤,养老,而不是我们读什么书……
斯科特展示了一本旧的“肌肉男孩”的杂志。哈维演说的时间点也是配合得恰到好处。激动的人群中爆发出欢呼声。
哈维·米尔克(继续):我堕落的同伴们,我宣布我将竞选旧金山的城市监察官!
斯科特展开三副叠在购物车四周的手工制作的“米尔克竞选城市监察官”的标语。
32.外景,卡斯特罗大18号,卡斯特罗大街,白天
哈维给街边行人发送竞选声明。
哈维·米尔克:退休人员公共牙科康复治疗……大麻合法化,投票米尔克。
哈维心烦意乱。年轻长头发的克利夫·琼斯经过。他18岁了,看上去像15、哈维试着引起他的注意。
哈维·米尔克:嗨,我喜欢你裤子贴身的样子……你从哪儿来,小子?
克利夫·琼斯(笑着):不好意思,老人家,没兴趣。
哈维·米尔克:家在哪儿啊?
克利夫·琼斯:菲尼克斯(注2)。
哈维·米尔克:我叫哈维·米尔克。我正竞选城市监察官。你叫什么名字?
克利夫·琼斯:克利夫……琼斯。
哈维·米尔克:好啊,琼斯先生,我们该到我的照相器材店,你应该预选登记一下。
克利夫·琼斯:滚他的蛋。一切选举都是虚情假意,资产阶级的伪饰。
哈维·米尔克:是这样的吗?你是不是在波尔克大街钓人啊?
克利夫·琼斯(只是半开玩笑):如果我缺钱……但是对客人我是有所选择的。
哈维·米尔克:那在你回去工作之前告诉我一件事。在菲尼克斯做一个有点儿与众不同的同性恋会是怎样的情形?
克利夫·琼斯:我假装肺病来逃脱体育课。这又怎样?你算什么,街头心理医师?
哈维·米尔克:有时候算是。不过我想说的是,菲尼克斯可以改变。但是我们必须从我们的街区开始做起:房租限价,警察滥刑,大麻管制,公园监控,老年问题。
克利夫·琼斯(转身要走):好吧,祝所有这一切都好运。
哈维·米尔克:你知道我怎么想的吗,克利夫·琼斯?
克利夫·琼斯:你觉得一直说下去就可以办成吗?
哈维·米尔克:不,我觉得你该做你擅长的。你该做个厉害的男人。对抗市政厅。对抗警察。对抗那些迫使你来这儿做事的人。
克利夫·琼斯:对不起,老头。我明天就去西班牙了。欧洲。我需要的现金就装在我后面的口袋里。
克利夫的一帮朋友朝他喊话,让他加入他们那里。哈维看着他飞奔过马路,朝他朋友们那边跑去。
哈维·米尔克(画外音):我直到生命中很晚才出柜表明自己的同性恋身份。没有人可以……
34.内景,闪前,哈维的厨房,录遗言
哈维·米尔克:……值得尊敬仿效,想要过好一点儿的生活也没有希望。那些公开身份的人都是无家可归的……要么被逮捕……要么自杀。而那些年轻的同性恋,他们逃离家庭……来到旧金山,然后就是什么……
35.外景,教会大街,晚上
镜头表现:医务人员们把血淋淋的受害者放入盛尸袋。
警察:这名“男同性恋者”和他的“男妓”走路回家,突然之间遭到了袭击。
镜头表现:哈维从街道上拾起一个带血的口哨,那是这名受害男人最后的求助企图。
警察(继续):(从受害者口袋里搜出证件)他的名字叫罗伯特·希斯巴罗。你认识他吗?
哈维·米尔克:他过去光顾过我的商店。没有目击者吗?
警察:只有这名“男妓”,叫杰里·泰勒。
哈维·米尔克:杰里不是男妓。他们是一对情侣。
警察:要是你愿意,就打电话吧。他是我们惟一的目击证人,但是他说他不能指认袭击者。
哈维·米尔克:如果他们觉得你们警察真的愿意保证他们的安全,那会有十几个目击证人。
警察:你现在是卡斯特罗大街的市长了,对吧,哈维?你真的需要帮助吗?那就让你们的人在这个街区小心谨慎些,哈?
哈维的视点:医务人员把裹尸袋的拉链拉上。我们随之看到拉链滑过受害者带血的手,躯干以及他的脸。
36.内景,卡斯特罗照相器材店,白天
特写镜头:接下来的政治聚会中,一位顾客的系列照片从一只手传到另一只手。(我们瞥了一眼照片,看到了裸露的肌肤。)
吉姆·里瓦多:好了,看上去旧金山这些大人物和有钱的同性恋者都打算支持黛安娜·费恩斯滕和其他他们认为“对同性恋友好”的异性恋者候选人。
斯科特·史密斯:谁在意那些老娘们儿支持谁?
斯科特躺在宽大的红沙发上。
哈维·米尔克:为什么不是我的竞选经纪人主持会议?
斯科特·史密斯:我累垮了,哈维。我连续七个小时都在传递宣传单。
哈维·米尔克:是在浴室吧?
斯科特·史密斯(立马回击):浴室的人也有投票权。我困了。我要去小睡一会儿。
斯科特走上楼梯,向他们的卧室去了。
一名顾客走进来。丹尼迅速把正在传看的照片收起,放回信封袋。
哈维·米尔克:检查一下相片曝光效果。是新男朋友吧?他好可爱。
顾客(取过照片,略微有些尴尬):嗯哼……谢谢,哈维。
哈维·米尔克(对着吉姆):怎么说谁是所谓的“同性恋领导人”?那又是谁分派他们的?你有什么建议吗,吉姆?是不是需要我过去恳求他们的支持?
镜头滑过哈维,我们看见一个祖母年纪的志愿者,塞尔玛正在开启邮件。偶尔她读到一封信,然后她拿起来,向哈维走去。
塞尔玛:哈维……
哈维·米尔克:我们就在这儿,我们立足于街头,极力帮助别人的时候,该死的这些人都上哪儿去了?
迪克·帕比奇:戴维·古德斯坦是《倡导者》的出版发行人。他有一幢房子……
吉姆·里瓦多:一所别墅豪宅……
迪克·帕比奇:……在阿瑟顿。
塞尔玛(明显有些惊恐):哈维,你得看看这个。
随着信从塞尔玛手里传到哈维手里,镜头特写对准信件。
37.内景,哈维的公寓/厨房,稍后
斯科特读着信。哈维坐着一动不动。
斯科特·史密斯:“哈维·米尔克会得到他梦寐以求的地狱之旅,恐怖惊魂夜。你会被捅死,你的生殖器,鸡巴,蛋蛋和阴茎会被割掉。”
斯科特·史密斯:(停顿一会儿继续)我打电话报警。
哈维·米尔克:说不定是他们写的。(不顾斯科特的焦虑)嗨,如果有人想杀我,我会获得同情投票,对吧?这也许正是我们需要的推动力。
斯科特·史密斯:你以为这是闹着玩的吗?看仔细了。
哈维很不情愿地从斯科特手中接过信。
哈维·米尔克:完全是恶作剧。言词没节奏,毫无幽默。只是想侮辱我。
特写镜头对着信:有人画了一幅哈维受折磨的线条图———上面有子弹、刀械,火等等。哈维做出了决定:他把这张图贴在冰箱上,这样一大早他第一个看到的就是这个。
斯科特·史密斯:别这样做。
哈维·米尔克:如果你把它收起来,把它藏在抽屉里,更会把事情搞大,让人担惊受怕。现在它就贴在这儿。我们每天都可以看见它,就没有什么好怕的了。
斯科特·史密斯:所有这一切的精力付出……就是为了让自己成为一个遭受袭击的靶子?这都是为了什么?只是一些我们毫无希望赢的事情。
哈维用胳膊搂着斯科特。
哈维·米尔克:我一直跟你说,这不仅仅是输赢的事。
38.外景,戴维·古德斯坦的别墅豪宅,白天
哈维穿着工作靴和牛仔裤,目睹着一扇大门开启放他进去。斯科特站在哈维身边,看上去比哈维显得更粗糙。
哈维·米尔克(画外音):旧金山“最有权势的同性恋”就是戴维·古德斯坦和他的律师赛德奇克·里克·斯托克斯。戴维是上了年纪最富有的同性恋者,他买下了最大的同性恋杂志,《倡导者》。他通过褐色纸袋包装分销给他的订阅户,这样就没有人知晓了……这也是他生活的做派,隐藏起来,低调谨慎。
家僮把哈维和斯科特带到游泳池区域。里面矗立着雕像,盆栽的花卉植物,以及昂贵的大理石建筑。每一样东西仿佛都在喊出声音“好品位!”
斯科特脱掉衣服,一头扎进游泳池。
40.外景,戴维·古德斯坦的游泳池,稍后
哈维和“同性恋名流”共进午餐:戴维·古德斯坦58岁了,穿金戴银,满是珠宝饰物,古德斯坦的伴侣里克·斯托克斯45岁,沉默矜持。
里克的眼神忍不住盯着游泳池里赤身裸体的斯科特。
戴维·古德斯坦:我曾经替一家金融公司工作。我十分谨慎小心。但是有人在歌剧院看见我坐在包厢里,和我的情人一起。随后我就被解雇了。也就是在那个时候,我下决心要做出点儿事业来。所以我买下了《倡导者》杂志。我在用钱和施展个人影响力方面保持谨慎低调,去做我力所能及的事情……
哈维·米尔克:资助异性恋候选人是不是你认为最能帮助我们的事情?
戴维·古德斯坦:是的,如果他们对我们的事业保持友好态度。
里克·斯托克斯(警惕地):政治在旧金山是很复杂的,监察官的权力是以城区为边界的。所以需要建立政治联盟。你不可能从这个国家另一头刚刚搬到这里来,就要求竞选掌权。
哈维·米尔克:但是我已经参加竞选。我正在争取选票。我有工会的背景和支持,还有老年人的支持,而且我也可以发挥你们杂志的影响。
戴维·古德斯坦:哈维,我们就像天主教堂。我们欢迎信徒的皈依,但是我们没法同一天让他成为教皇。
登录 后再戳我哦