- 故事梗概
- 作品正文
麦克西姆说:“你在这儿等我,亲爱的,我去找找弗兰克。”
“我”虚弱地笑着:“好,亲爱的,别担心,我很好。”
麦克西姆倒了一杯酒递给“我”,道:“是吗?喝一点酒你会好些的。”
“我”:“谢谢你。”
麦克西姆:“觉得好些了吗?”
“我”轻声地:“好多了。”
麦克西姆:“我马上就回来。”
“我”:“你去吧。”他走了。
“我”喝了一口酒,辣得直咧嘴。
费弗尔走到车窗外对“我”说:“你好:新娘子今天觉得怎么样?”
他打开车门伸进头来:“和麦克斯结婚并不是什么好事,对吗?”
“我”厌烦他,想轰他走:“你最好在麦克西姆回来以前离开这儿。”
费弗尔轻浮地说:“嘿,怕他吃酷?啊,我不是说他的坏话,可是你别认为我是一只大坏狼,我是一个好人,不会伤害人的。我觉得你对这件事应付得很好,非常好!你比我上次见你的时候成熟多了,难怪……”
“我”很不耐烦地听着,无可奈何地用手搓着放在腿上的皮包。
麦克西姆回来了,他打开车门进来,生气地:“你要干什么,费弗尔?”
费弗尔:“喂,麦克斯,你好,事情对你很有利,不是吗?比你预料的要好,开始我很替你担心,所以我来旁听了。”他抽起烟来了。
麦克西姆:“多谢你的关心,如果你不介意,我们要吃饭了。”说完就去打开盛食品的藤箱。
费弗尔望望藤箱里的食物:“吃饭?太好啦!简直象一顿野餐。”说着,爬上车来,坐在“我”的对面,“喂,对不起,我把帽子放在这儿可以吧?”说着将帽子放在“我”的身边,随手拿起一只鸡腿吃着:“麦克斯,我想应该跟你谈点事情。”
麦克西姆厌恶地望着他:“什么事?”
“我”脸色苍白地望着费弗尔。
费弗尔扔掉烟蒂:“好,就是船上的那些洞,这些洞是从里面钻的!”
“我”坐立不安,麦克西姆愤怒地盯视着他。
马伦来到车窗外。
费弗尔:“喂,马伦!”
马伦:“是,先生。”
费弗尔:“你能不能做点好事,给我的车加点油,快没油了。”
马伦:“是,先生。”
费弗尔:“马伦,关上车门。”
马伦:“是,先生。”
费弗尔自己从藤箱里取出酒瓶倒了一杯酒,摇上车窗,一边说:“这不打扰你吧?老朋友,你知道吗?我有个强烈的预感,今天结束以前,有人会使用令人印象很深的‘谋杀’这个字眼的。我使你感到厌烦吗?不,好!麦克斯,你知道我现在的处境很困难。”
说着,从上衣口袋里掏出一张纸条看看,又放回衣袋:“你只要看看这字条就明白了,这是丽贝卡写给我的,幸好,她有先见之明,写上日期了,这是她死的那天写的。很不凑巧,那天晚上我出去参加一个舞会,所以第二天才收到的。”
“我”厌恶地望望费弗尔,又着看麦克西姆的表情。
麦克西姆愤怒了:“你认为我会对这个感兴趣吗?”
费弗尔要挟地:“咳,现在我并不是要来打扰你。不过我可以断定,一个当天晚上就要自杀的女人绝不会写这样的字条。”
“我”心情紧张地看看麦克西姆,他握住“我”冰冷的手。
费弗尔接着说:“请问,你把那尸骨怎么处置的?”他朝车窗外扔掉鸡骨头,露出一脸无赖相,接着说:“是埋了吗?麦克西姆,你知道,我对我这汽车掮客的职业厌倦了,我不知道你有没有这种体会,就是你开着一辆名贵的汽车,可是这车不是你的,这是很让人恼火的,你明白我的意思吗?就是我想自己拥有它。我常想歇业到乡下去住,能有一小块庄园和一小块打猎的地方,我还没有算出来一年需要多大开销,我想跟你商量一下,希望你能指教,怎样才能不费劲还过得舒服。”
弗兰克拉开车门,“我”和麦克西姆吃了一惊。
弗兰克:“你好,费弗尔。麦克西姆,您找我?”
麦克西姆对弗兰克说:“是的,我和费弗尔先生要谈笔交易,我想最好到小饭店里去谈,那儿也许有单间。”他和费弗尔下车去了。
费弗尔对“我”说:“再见。”
麦克西姆又回到车旁,小声对弗兰克说:“快去找朱利安上校来,就说我想立刻见他。”他将车门关上,“来,费弗尔,走吧。”
他们二人走进了小饭店的柜台前。
麦克西姆:“请问,有单间吗?”
店主人忙答道:“当然有,先生,这边请。”说着领他们走进一个单间:“这间怎么样,德文特先生?”
费弗尔满意地:“太好了,简直象里兹大饭店。”
店主人殷勤地:“您二位要点什么?”
费弗尔对店主人:“给我来一杯白兰地苏打,你要什么,麦克斯?跟我一样吧,我还请得起。”
麦克西姆:“谢谢,我随便。”
费弗尔对店主人:“来两杯,好吗?”
店主人:“好的,先生。”说完走出去。
朱利安上校(画外音):“德文特先生在哪儿?”
店员(画外音):“就在这儿,先生。”
朱利安上校、弗兰克和“我”走了进来。
费弗尔的表情很不自然。
麦克西姆介绍道:“朱利安上校,这是费弗尔先生。”
费弗尔:“哦,我认识,朱利安上校,我们是老朋友了,对吧?”
麦克西姆:“因为你们是老朋友了,我想你也知道他是这儿的警察局长,他一定有兴趣听听你的如意算盘,你跟他说吧。”
费弗尔连忙表白:“我不明白你的意思,我只不过说想歇业到乡下去。”
麦克西姆对朱利安上校说道:“如果我能付给他一定的代价,他就会扣下一件重要的证据。”
费弗尔以攻为守地:“我只想要着到公道,上校。造船人的证词提供了关于丽贝卡死的可能性,当然其中之一是自杀。我这儿有一张字条,大概能够排除这种可能性,请念一下,上校。”
费弗尔掏出一张纸条递给朱利安上校,麦克西姆、弗兰克和“我”三人气愤地注视着。
朱利安上校念纸条:“杰克,亲爱的,我刚看完病,就直接回曼德利了。今天晚上我在小屋,留着门等你,我有件重要的事要告诉你。丽贝卡”
费弗尔问朱利安上校:“您看这个字条象是一个打算自杀的女人写的吗?上校,您能认为一个打算自杀的人会费那么大劲坐船出海,然后用锤子、凿子把船底凿成窟窿吗?上校,作为一个警宫,您不觉得这里有可疑之处吗?”
朱利安沉着地问:“怀疑谋杀吗?”
费弗尔肯定地:“那还用说,您认识麦克斯很久了,您知道他是一个老派的绅士,为了维护名誉他可以杀死自己,也可以杀死别人。”
“我”由于过度紧张,身子几乎失去了平衡,但极力克制着。
弗兰克愤慨地说:“这纯粹是敲诈!”
朱利安上校警告费弗尔说:“敲诈可不是那么简单,它会给很多人带来麻烦,而到头来敲诈者自己往往要坐牢的。”
费弗尔对朱利安上校说:“噢,我明白了,您是在袒护德文特,因为他是这一带的名人,他常请您吃饭。”
朱利安克制自己的愤慨:“你要当心,费弗尔,你控告他谋杀有证人吗?”
费弗尔:“有一个证人。”
麦克西姆、弗兰克和“我”都大吃一惊。
朱利安:“哦?”
费弗尔:“就是本那家伙,如果那位验尸官不象您这样趋炎附势的话,他就会发现本有隐瞒。”
朱利安:“本为什么要隐瞒?”
费弗尔:“因为有一次他在小屋的窗户外偷看我们,被我和丽贝卡抓住了,丽贝卡说要把他送到收容所,所以他不敢说出来。他总是在那小屋附近,一定会看到这件事的经过。”
弗兰克:“听你这么说,我都觉得荒谬。”
费弗尔用讥讽的口气说:“啊,你们倒象是一个商会的人,克劳利,如果我猜得不错,你对我是怀有敌意的,对吧?克劳利在丽贝卡身上没捞到好处。不过这回他可要交好运了,新娘子一定会感激你亲热的一臂之力的,当她一要晕倒的时候,你就要去扶她,实际上……”
麦克西姆已忍无可忍,他愤怒地走过去,照费弗尔的脸上打了一拳。
朱利安制止地喊:“德文特!”
“我”害怕地喊:“麦克西姆!”
费弗尔倒在沙发上,捂着脸。
费弗尔摸着腮帮:“你的脾气会使你什么事都干得出来,麦克斯。”
店主人端着两杯酒进来:“诸位先生们,还要点什么?”
费弗尔:“应该给德文特先生来点镇静剂。”
费弗尔喝了一口酒,摸摸被打的脸。
朱利安对店主人:“不,不,什么也不要了,你去吧。”
店主人:“是,先生。”
朱利安对费弗尔说:“费弗尔,我们继续谈公事吧,你对这事考虑得这么仔细,或许你也能提供作案的动机啰?”
费弗尔又喝了一口酒,放下酒杯,高兴地说:“啊,我知道你会这样的。上校,我读过很多侦探小说,知道作案总是要有动机的。请允许我离开一会儿,我可以提供。”他走了出去。
麦克西姆走到“我”身边说:“你回去吧,不要等这件事结束了。”
“我”:“让我留在这儿吧,麦克西姆。”
麦克西姆不安地扶着“我”的肩。
弗兰克对朱利安:“上校,您不能同意这家伙的……”
朱利安回答说:“克劳利,我并不比你更相信他,作为我的职责,我不能不接受他的控告。”
费弗尔得意洋洋地回到屋里:“我完全同意,上校。对于这样一个严重的事件,应该把每一点都弄清楚,把一切线索都调查明白。如果允许我说句成语的话,那就是说,每块石头都要翻过来。啊,她,来了。”
这时,丹佛斯太太走了进来,她的神色呆滞,却含着警惕。
费弗尔接着说:“她的证词可以提供作案的动机。朱利安上校,她是丹佛斯太太,我想您认识她。”
朱利安:“你坐下好吗?我……”
“别客气,上校,”费弗尔打断他:走到丹佛斯太太跟前,“我想如果让我来问丹妮,她会明白得快点。丹妮,谁是丽贝卡的医生?”
丹佛斯太太毫无表情地:“村里的马克林医生。”
费弗尔:“不,我是说在伦敦给丽贝卡看病的医生。”
丹佛斯太太呆板地:“这我不知道。”
费弗尔忙说服丹佛斯太太:“喏,别这么回答我,丹妮,你对丽贝卡是完全了解的。”他得意地斜视了麦克西姆一眼,又回头对丹佛斯太太说:“你知道她是爱着我的。你当然不会忘记我们俩常到海湾的那小屋里幽会。”
丹佛斯太太:“她不过是开开心,她把爱情看作游戏,爱情使她发笑。告诉你们,她常常坐在床上,笑你们男人。”
朱利安问丹佛斯太太:“你能想得出德文特夫人自杀的原因吗?”
丹佛斯太太便咽起来:“不,我不能相信,我知道她的一切事,可我不能相信。”
费弗尔急忙说:“那,你看,这是不可能的事。你和我一样了解她,丹妮,丽贝卡死的那天到伦敦看过病,那医生是谁?”
丹佛斯太太再一次肯定地说:“不知道!
费弗尔:“哦,我明白了,丹妮,你以为我们想要知道丽贝卡私生活上的秘密,你要保护她。———我只是要为她洗刷掉自杀的名声。”
朱利安:“丹佛斯太太,有人提出德文特夫人是被谋杀的。”
费弗尔忙说:“这回你明白了吧,丹妮,你还应该知道一件事,就是凶手的名字,这是一个很可爱的名字,说出来是很容易的,乔治·福蒂斯丘·麦克西米连·德文特。”
麦克西姆的神情发呆。“我”如坐针毡。丹佛斯太太吓得双眼瞪着麦克西姆。
丹佛斯太太:“还有一个医生,有时候德文特夫人一个人去找他,在她结婚以前就经常去找他……”
费弗尔迫不及待地打断:“不要再回忆往事了,丹妮,他叫什么名字?”
麦克西姆的特写。“我”紧张地站起来。
丹佛斯太太停了片刻,最后才说:“金鹰路,一百六十五号,贝克医生。”
费弗尔高兴地拍了朱利安一下:“听见了吧,这就可以找到你要了解的动机,去问一问贝克医生,他会告诉你丽贝卡为什么去找他的,她是要证实她是不是怀了孩子了———一个可爱的、卷发的小孩。”
“我”几乎要晕倒,麦克西姆扶着“我”。
“我”虚弱地笑着:“好,亲爱的,别担心,我很好。”
麦克西姆倒了一杯酒递给“我”,道:“是吗?喝一点酒你会好些的。”
“我”:“谢谢你。”
麦克西姆:“觉得好些了吗?”
“我”轻声地:“好多了。”
麦克西姆:“我马上就回来。”
“我”:“你去吧。”他走了。
“我”喝了一口酒,辣得直咧嘴。
费弗尔走到车窗外对“我”说:“你好:新娘子今天觉得怎么样?”
他打开车门伸进头来:“和麦克斯结婚并不是什么好事,对吗?”
“我”厌烦他,想轰他走:“你最好在麦克西姆回来以前离开这儿。”
费弗尔轻浮地说:“嘿,怕他吃酷?啊,我不是说他的坏话,可是你别认为我是一只大坏狼,我是一个好人,不会伤害人的。我觉得你对这件事应付得很好,非常好!你比我上次见你的时候成熟多了,难怪……”
“我”很不耐烦地听着,无可奈何地用手搓着放在腿上的皮包。
麦克西姆回来了,他打开车门进来,生气地:“你要干什么,费弗尔?”
费弗尔:“喂,麦克斯,你好,事情对你很有利,不是吗?比你预料的要好,开始我很替你担心,所以我来旁听了。”他抽起烟来了。
麦克西姆:“多谢你的关心,如果你不介意,我们要吃饭了。”说完就去打开盛食品的藤箱。
费弗尔望望藤箱里的食物:“吃饭?太好啦!简直象一顿野餐。”说着,爬上车来,坐在“我”的对面,“喂,对不起,我把帽子放在这儿可以吧?”说着将帽子放在“我”的身边,随手拿起一只鸡腿吃着:“麦克斯,我想应该跟你谈点事情。”
麦克西姆厌恶地望着他:“什么事?”
“我”脸色苍白地望着费弗尔。
费弗尔扔掉烟蒂:“好,就是船上的那些洞,这些洞是从里面钻的!”
“我”坐立不安,麦克西姆愤怒地盯视着他。
马伦来到车窗外。
费弗尔:“喂,马伦!”
马伦:“是,先生。”
费弗尔:“你能不能做点好事,给我的车加点油,快没油了。”
马伦:“是,先生。”
费弗尔:“马伦,关上车门。”
马伦:“是,先生。”
费弗尔自己从藤箱里取出酒瓶倒了一杯酒,摇上车窗,一边说:“这不打扰你吧?老朋友,你知道吗?我有个强烈的预感,今天结束以前,有人会使用令人印象很深的‘谋杀’这个字眼的。我使你感到厌烦吗?不,好!麦克斯,你知道我现在的处境很困难。”
说着,从上衣口袋里掏出一张纸条看看,又放回衣袋:“你只要看看这字条就明白了,这是丽贝卡写给我的,幸好,她有先见之明,写上日期了,这是她死的那天写的。很不凑巧,那天晚上我出去参加一个舞会,所以第二天才收到的。”
“我”厌恶地望望费弗尔,又着看麦克西姆的表情。
麦克西姆愤怒了:“你认为我会对这个感兴趣吗?”
费弗尔要挟地:“咳,现在我并不是要来打扰你。不过我可以断定,一个当天晚上就要自杀的女人绝不会写这样的字条。”
“我”心情紧张地看看麦克西姆,他握住“我”冰冷的手。
费弗尔接着说:“请问,你把那尸骨怎么处置的?”他朝车窗外扔掉鸡骨头,露出一脸无赖相,接着说:“是埋了吗?麦克西姆,你知道,我对我这汽车掮客的职业厌倦了,我不知道你有没有这种体会,就是你开着一辆名贵的汽车,可是这车不是你的,这是很让人恼火的,你明白我的意思吗?就是我想自己拥有它。我常想歇业到乡下去住,能有一小块庄园和一小块打猎的地方,我还没有算出来一年需要多大开销,我想跟你商量一下,希望你能指教,怎样才能不费劲还过得舒服。”
弗兰克拉开车门,“我”和麦克西姆吃了一惊。
弗兰克:“你好,费弗尔。麦克西姆,您找我?”
麦克西姆对弗兰克说:“是的,我和费弗尔先生要谈笔交易,我想最好到小饭店里去谈,那儿也许有单间。”他和费弗尔下车去了。
费弗尔对“我”说:“再见。”
麦克西姆又回到车旁,小声对弗兰克说:“快去找朱利安上校来,就说我想立刻见他。”他将车门关上,“来,费弗尔,走吧。”
他们二人走进了小饭店的柜台前。
麦克西姆:“请问,有单间吗?”
店主人忙答道:“当然有,先生,这边请。”说着领他们走进一个单间:“这间怎么样,德文特先生?”
费弗尔满意地:“太好了,简直象里兹大饭店。”
店主人殷勤地:“您二位要点什么?”
费弗尔对店主人:“给我来一杯白兰地苏打,你要什么,麦克斯?跟我一样吧,我还请得起。”
麦克西姆:“谢谢,我随便。”
费弗尔对店主人:“来两杯,好吗?”
店主人:“好的,先生。”说完走出去。
朱利安上校(画外音):“德文特先生在哪儿?”
店员(画外音):“就在这儿,先生。”
朱利安上校、弗兰克和“我”走了进来。
费弗尔的表情很不自然。
麦克西姆介绍道:“朱利安上校,这是费弗尔先生。”
费弗尔:“哦,我认识,朱利安上校,我们是老朋友了,对吧?”
麦克西姆:“因为你们是老朋友了,我想你也知道他是这儿的警察局长,他一定有兴趣听听你的如意算盘,你跟他说吧。”
费弗尔连忙表白:“我不明白你的意思,我只不过说想歇业到乡下去。”
麦克西姆对朱利安上校说道:“如果我能付给他一定的代价,他就会扣下一件重要的证据。”
费弗尔以攻为守地:“我只想要着到公道,上校。造船人的证词提供了关于丽贝卡死的可能性,当然其中之一是自杀。我这儿有一张字条,大概能够排除这种可能性,请念一下,上校。”
费弗尔掏出一张纸条递给朱利安上校,麦克西姆、弗兰克和“我”三人气愤地注视着。
朱利安上校念纸条:“杰克,亲爱的,我刚看完病,就直接回曼德利了。今天晚上我在小屋,留着门等你,我有件重要的事要告诉你。丽贝卡”
费弗尔问朱利安上校:“您看这个字条象是一个打算自杀的女人写的吗?上校,您能认为一个打算自杀的人会费那么大劲坐船出海,然后用锤子、凿子把船底凿成窟窿吗?上校,作为一个警宫,您不觉得这里有可疑之处吗?”
朱利安沉着地问:“怀疑谋杀吗?”
费弗尔肯定地:“那还用说,您认识麦克斯很久了,您知道他是一个老派的绅士,为了维护名誉他可以杀死自己,也可以杀死别人。”
“我”由于过度紧张,身子几乎失去了平衡,但极力克制着。
弗兰克愤慨地说:“这纯粹是敲诈!”
朱利安上校警告费弗尔说:“敲诈可不是那么简单,它会给很多人带来麻烦,而到头来敲诈者自己往往要坐牢的。”
费弗尔对朱利安上校说:“噢,我明白了,您是在袒护德文特,因为他是这一带的名人,他常请您吃饭。”
朱利安克制自己的愤慨:“你要当心,费弗尔,你控告他谋杀有证人吗?”
费弗尔:“有一个证人。”
麦克西姆、弗兰克和“我”都大吃一惊。
朱利安:“哦?”
费弗尔:“就是本那家伙,如果那位验尸官不象您这样趋炎附势的话,他就会发现本有隐瞒。”
朱利安:“本为什么要隐瞒?”
费弗尔:“因为有一次他在小屋的窗户外偷看我们,被我和丽贝卡抓住了,丽贝卡说要把他送到收容所,所以他不敢说出来。他总是在那小屋附近,一定会看到这件事的经过。”
弗兰克:“听你这么说,我都觉得荒谬。”
费弗尔用讥讽的口气说:“啊,你们倒象是一个商会的人,克劳利,如果我猜得不错,你对我是怀有敌意的,对吧?克劳利在丽贝卡身上没捞到好处。不过这回他可要交好运了,新娘子一定会感激你亲热的一臂之力的,当她一要晕倒的时候,你就要去扶她,实际上……”
麦克西姆已忍无可忍,他愤怒地走过去,照费弗尔的脸上打了一拳。
朱利安制止地喊:“德文特!”
“我”害怕地喊:“麦克西姆!”
费弗尔倒在沙发上,捂着脸。
费弗尔摸着腮帮:“你的脾气会使你什么事都干得出来,麦克斯。”
店主人端着两杯酒进来:“诸位先生们,还要点什么?”
费弗尔:“应该给德文特先生来点镇静剂。”
费弗尔喝了一口酒,摸摸被打的脸。
朱利安对店主人:“不,不,什么也不要了,你去吧。”
店主人:“是,先生。”
朱利安对费弗尔说:“费弗尔,我们继续谈公事吧,你对这事考虑得这么仔细,或许你也能提供作案的动机啰?”
费弗尔又喝了一口酒,放下酒杯,高兴地说:“啊,我知道你会这样的。上校,我读过很多侦探小说,知道作案总是要有动机的。请允许我离开一会儿,我可以提供。”他走了出去。
麦克西姆走到“我”身边说:“你回去吧,不要等这件事结束了。”
“我”:“让我留在这儿吧,麦克西姆。”
麦克西姆不安地扶着“我”的肩。
弗兰克对朱利安:“上校,您不能同意这家伙的……”
朱利安回答说:“克劳利,我并不比你更相信他,作为我的职责,我不能不接受他的控告。”
费弗尔得意洋洋地回到屋里:“我完全同意,上校。对于这样一个严重的事件,应该把每一点都弄清楚,把一切线索都调查明白。如果允许我说句成语的话,那就是说,每块石头都要翻过来。啊,她,来了。”
这时,丹佛斯太太走了进来,她的神色呆滞,却含着警惕。
费弗尔接着说:“她的证词可以提供作案的动机。朱利安上校,她是丹佛斯太太,我想您认识她。”
朱利安:“你坐下好吗?我……”
“别客气,上校,”费弗尔打断他:走到丹佛斯太太跟前,“我想如果让我来问丹妮,她会明白得快点。丹妮,谁是丽贝卡的医生?”
丹佛斯太太毫无表情地:“村里的马克林医生。”
费弗尔:“不,我是说在伦敦给丽贝卡看病的医生。”
丹佛斯太太呆板地:“这我不知道。”
费弗尔忙说服丹佛斯太太:“喏,别这么回答我,丹妮,你对丽贝卡是完全了解的。”他得意地斜视了麦克西姆一眼,又回头对丹佛斯太太说:“你知道她是爱着我的。你当然不会忘记我们俩常到海湾的那小屋里幽会。”
丹佛斯太太:“她不过是开开心,她把爱情看作游戏,爱情使她发笑。告诉你们,她常常坐在床上,笑你们男人。”
朱利安问丹佛斯太太:“你能想得出德文特夫人自杀的原因吗?”
丹佛斯太太便咽起来:“不,我不能相信,我知道她的一切事,可我不能相信。”
费弗尔急忙说:“那,你看,这是不可能的事。你和我一样了解她,丹妮,丽贝卡死的那天到伦敦看过病,那医生是谁?”
丹佛斯太太再一次肯定地说:“不知道!
费弗尔:“哦,我明白了,丹妮,你以为我们想要知道丽贝卡私生活上的秘密,你要保护她。———我只是要为她洗刷掉自杀的名声。”
朱利安:“丹佛斯太太,有人提出德文特夫人是被谋杀的。”
费弗尔忙说:“这回你明白了吧,丹妮,你还应该知道一件事,就是凶手的名字,这是一个很可爱的名字,说出来是很容易的,乔治·福蒂斯丘·麦克西米连·德文特。”
麦克西姆的神情发呆。“我”如坐针毡。丹佛斯太太吓得双眼瞪着麦克西姆。
丹佛斯太太:“还有一个医生,有时候德文特夫人一个人去找他,在她结婚以前就经常去找他……”
费弗尔迫不及待地打断:“不要再回忆往事了,丹妮,他叫什么名字?”
麦克西姆的特写。“我”紧张地站起来。
丹佛斯太太停了片刻,最后才说:“金鹰路,一百六十五号,贝克医生。”
费弗尔高兴地拍了朱利安一下:“听见了吧,这就可以找到你要了解的动机,去问一问贝克医生,他会告诉你丽贝卡为什么去找他的,她是要证实她是不是怀了孩子了———一个可爱的、卷发的小孩。”
“我”几乎要晕倒,麦克西姆扶着“我”。
登录 后再戳我哦