- 故事梗概
- 作品正文
克里斯:是啊,他在失去双腿之后信了耶稣。
汤姆:对不起,不过这可不像是一桩好买卖。
克洛艾:你刚说到赫德利……
汤姆:哦,对,爸爸邀请我们去打猎。
克洛艾:噢,真的?
汤姆:嗯。
诺拉:我想,这次我得穿点别的衣服。你妈不太喜欢我上回的打扮。
汤姆:她是不喜欢你的泳衣。她习惯于泳衣多用点布料。
克洛艾:我相信,妈妈要是知道你穿着它拍电影,她一定会觉得泳衣很时髦。
汤姆:不错。
克里斯:你拍过很多电影吗?
诺拉:是一个广告,不是电影。
汤姆:可是她让人目不转睛。如果你明白我指的是什么……
诺拉:我觉得我的事业没有像预计的那样发展。
汤姆:你只是需要一点运气。
克里斯:我认为,做任何事情运气都很重要。
克洛艾:我可不相信运气。我相信坚持不懈的努力。
汤姆:嗯……
克里斯:没有坚持不懈的努力当然不行,但是我指的是别的……科学家越来越相信,一切事物的存在都纯属偶然。没有目的。没有设计。
克洛艾:那又怎样?无所谓。我热爱生命的每一个瞬间。
克里斯:我很羡慕你。
汤姆:就像我们的教区牧师常说的……哎……他怎么说的来着?“绝望是阻力最小的一条道路。”很奇怪,对吗?
克里斯:我认为,信仰上帝才是阻力最小的道路。
汤姆:哦,天哪!
克洛艾:我们是不是换个话题?
汤姆:哦,天哪!……
克洛艾:诺拉给我们讲讲她的演艺工作会有趣得多。
汤姆:嗯哼。
诺拉:不,我是说,我要重新考虑演戏的事。我受不了家乡父老认为我一事无成。虽然我并不打算回到科罗拉多。永远也不。
侍者走过来。
侍者:您决定了要什么酒吗?
汤姆:请来两瓶普里尼—蒙哈榭酒。
瑞士代表处大楼。
“早上好,我是克里斯·惠尔顿。”
“罗德·卡弗。很高兴认识您。”
“我也是。”
“休伊特公司”总部。
罗德·卡弗向艾伦·辛克莱介绍克里斯。
罗德:您在艾伦·辛克莱的部门工作。
克里斯:您好,艾伦。
罗德:毫无疑问,您的工作量不大,不过这只是初期。等您熟悉这里的运转后,很快会有所调整。
艾伦:基本上是朝九晚五……
罗德:不错。所以喜欢的话你还有很多时间可以打球……
艾伦:如果您觉得条件合适,一号可以开始上班。
克里斯:我想薪水不是问题。(与艾伦握手)很高兴认识您,艾伦……
艾伦:我也是。
克里斯:还有您,罗德。
罗德(与克里斯握手):相信您会喜欢这里。您不会感到枯燥的。
克里斯:这一点毫无疑问。
晚上。克里斯和克洛艾走进克里斯的公寓。
克洛艾:我有说不出的高兴,你接受了那份工作。真是好消息!
克里斯:为了表示庆祝———这个送给你。(将礼物递给她)
克洛艾:哇,谢谢!……相信我,不用多久你就能当上部门主管。(拆开盒子)你比艾伦·辛克莱能干多了。当然,他是个好人,不过……没什么创意。
她拆开包装纸,从盒子里拿出一张音乐碟。
克里斯:这张碟很难买到……非常好听的咏叹调……他的嗓子……唱出了人生的不尽悲凉。
克洛艾:你觉得人生悲凉吗?
克里斯:那你呢?
他们热烈地接吻。
克洛艾:我热爱生活。我们就待在家里吃晚饭,听悲凉的音乐。我去开一瓶我给你买的酒。
克里斯:哦,对了,普里尼—蒙哈榭。要不是汤姆点了,我都不知道有这种酒。可现在我已经喝上瘾了。
克洛艾:汤姆和诺拉邀请我们今晚去看电影,不过我说没空。
克里斯:是吗?……不过我们并没有什么安排。嗯,至少没有什么特别的安排……
克洛艾:我以为我们决定了待在家里……
克里斯:是的,不过又不是硬性的规定。和他们一起去也无妨。
克洛艾:如果你想去看电影,现在还来得及。
克里斯:不是说我想。不过和他们在一起总是很开心,而且你也喜欢看电影。
克洛艾:那我给他们打电话?
克里斯:当然,如果你不反对。
克洛艾:如果我们俩今晚过二人世界,我会更加开心。喝酒,听歌剧……
克里斯:没错……我只是觉得,我们想什么时候待在家里都可以……不过今晚……他们有空,找我们看电影……是什么电影?
克洛艾:不知道。不过,既然你想去……
克里斯:我们去吧。
夜晚。
克洛艾和克里斯站在电影院旁,上面挂着影片《摩托日记》的海报。一辆出租车开过来。
汤姆(下车):非常感谢,朋友。哦,等等……门打不开……好了。
克洛艾(对汤姆):你好,亲爱的。
汤姆:你们好!等一下……(从口袋里掏出钱递给司机)给你,朋友。再次表示感谢。祝你好运!
出租车司机:祝你好运!
汤姆丢掉烟蒂,向克洛艾走来。
克洛艾:诺拉呢?
汤姆:临到出门她头疼了起来,所以来不了,抱歉……
克洛艾:哦,小可怜儿。她没事吧?
汤姆:是的,没事。她向你们转达问候……(顿了顿)管他呢。我们去看《摩托日记》。
克洛艾:我敢发誓,这一定是她选的。我不信是你自己想看这部电影。
克里斯的公寓。深夜。
克洛艾和克里斯相拥躺在展开的沙发上。
克洛艾:大家对你的工作表现很满意。爸爸说公司对你好评如潮。你真是个聪明的孩子……
克里斯从拉夫·劳伦专卖店出来,手里拿着袋子,走在国王街上。突然,他看见了诺拉,朝她招手。
克里斯:嗨!
诺拉:你好!
克里斯:你好!
诺拉:最近怎么样?在这儿做什么?
克里斯:买了件毛衣。
诺拉:哦……
克里斯:和汤姆的差不多。他有一件开司米毛衣吧?
诺拉:是羊驼毛。
克里斯:羊驼毛?对。
诺拉:是的。
克里斯:你去哪里?
诺拉:哦,我心情坏透了。
克里斯:怎么回事?
诺拉:嗯……我十分钟后要试镜,可是像以前一样,我的信心又跌到了谷底……
克里斯:别担心,你会表现很好的。
诺拉:也许吧……我要迟到了,所以……想走走吗?
克里斯:当然。
诺拉:本来经纪人应该陪我去,可是他临时取消了约会。现在我必须自己一个人去……就我自己……真糟糕!……
克里斯:要不要我去给你助威打气?
诺拉:是。那太好了。如果不……
克里斯:不麻烦。一点也不麻烦。
诺拉:是啊……好吧。
克里斯:在重要的比赛之前我也总是很紧张。
诺拉:嗯……
克里斯:你练过瑜伽吗?
诺拉:没有。
克里斯:没有?……
克里斯在皇家歌剧院旁走来走去,等着诺拉出来。她终于出来了。
诺拉:嗨。
克里斯:情况怎么样?
诺拉:我搞砸了。不知道为什么,在家都好好的,可一到这儿……不知道……就是怎么也不能好好表现到底。
克里斯:你还有机会。一定。
诺拉:对……知道吗,我现在想喝一杯,让自己振作一下。就喝一点。
克里斯:当然。
诺拉:好……
克里斯:走吧……
酒吧。诺拉喝干一杯酒,把杯子递给侍者。
诺拉:我说到哪里了?……嗯……我姐姐上了几年大学,可我像你一样靠自学。你应该见一见她。她……她非常漂亮,只可惜沉溺于毒品……
克里斯:肯定没有你漂亮。
诺拉:我只能算性感。而琳达———我姐姐———她是真正的美人。
克里斯:那么,你也知道男人对你的感觉?
诺拉:我父母离婚之前,常常带她去参加选美……
克里斯:嗯……
诺拉:我开玩笑的。
克里斯:你父亲是做什么的?
诺拉:他……走了。从来没给我们寄过钱。我妈则三天两头被开除。
克里斯:是吗?
诺拉:是。她酗酒。
克里斯:你和汤姆怎么认识的?
诺拉:在一个聚会上。他一看见我就像导弹瞄准目标一样飞了过来。我一下子就喜欢上他了。我觉得……觉得他很帅。你觉得呢?
克里斯:是的,很帅。他向你求婚了?
诺拉:他的礼物攻势打动了我……我对这种幸福生活能了解多少?我不过是一个从科罗拉多州博尔德来的穷演员……
克里斯:不是的……
诺拉:是的……我已经有过一段失败的婚姻。这是她讨厌我的另一个原因。
汤姆:对不起,不过这可不像是一桩好买卖。
克洛艾:你刚说到赫德利……
汤姆:哦,对,爸爸邀请我们去打猎。
克洛艾:噢,真的?
汤姆:嗯。
诺拉:我想,这次我得穿点别的衣服。你妈不太喜欢我上回的打扮。
汤姆:她是不喜欢你的泳衣。她习惯于泳衣多用点布料。
克洛艾:我相信,妈妈要是知道你穿着它拍电影,她一定会觉得泳衣很时髦。
汤姆:不错。
克里斯:你拍过很多电影吗?
诺拉:是一个广告,不是电影。
汤姆:可是她让人目不转睛。如果你明白我指的是什么……
诺拉:我觉得我的事业没有像预计的那样发展。
汤姆:你只是需要一点运气。
克里斯:我认为,做任何事情运气都很重要。
克洛艾:我可不相信运气。我相信坚持不懈的努力。
汤姆:嗯……
克里斯:没有坚持不懈的努力当然不行,但是我指的是别的……科学家越来越相信,一切事物的存在都纯属偶然。没有目的。没有设计。
克洛艾:那又怎样?无所谓。我热爱生命的每一个瞬间。
克里斯:我很羡慕你。
汤姆:就像我们的教区牧师常说的……哎……他怎么说的来着?“绝望是阻力最小的一条道路。”很奇怪,对吗?
克里斯:我认为,信仰上帝才是阻力最小的道路。
汤姆:哦,天哪!
克洛艾:我们是不是换个话题?
汤姆:哦,天哪!……
克洛艾:诺拉给我们讲讲她的演艺工作会有趣得多。
汤姆:嗯哼。
诺拉:不,我是说,我要重新考虑演戏的事。我受不了家乡父老认为我一事无成。虽然我并不打算回到科罗拉多。永远也不。
侍者走过来。
侍者:您决定了要什么酒吗?
汤姆:请来两瓶普里尼—蒙哈榭酒。
瑞士代表处大楼。
“早上好,我是克里斯·惠尔顿。”
“罗德·卡弗。很高兴认识您。”
“我也是。”
“休伊特公司”总部。
罗德·卡弗向艾伦·辛克莱介绍克里斯。
罗德:您在艾伦·辛克莱的部门工作。
克里斯:您好,艾伦。
罗德:毫无疑问,您的工作量不大,不过这只是初期。等您熟悉这里的运转后,很快会有所调整。
艾伦:基本上是朝九晚五……
罗德:不错。所以喜欢的话你还有很多时间可以打球……
艾伦:如果您觉得条件合适,一号可以开始上班。
克里斯:我想薪水不是问题。(与艾伦握手)很高兴认识您,艾伦……
艾伦:我也是。
克里斯:还有您,罗德。
罗德(与克里斯握手):相信您会喜欢这里。您不会感到枯燥的。
克里斯:这一点毫无疑问。
晚上。克里斯和克洛艾走进克里斯的公寓。
克洛艾:我有说不出的高兴,你接受了那份工作。真是好消息!
克里斯:为了表示庆祝———这个送给你。(将礼物递给她)
克洛艾:哇,谢谢!……相信我,不用多久你就能当上部门主管。(拆开盒子)你比艾伦·辛克莱能干多了。当然,他是个好人,不过……没什么创意。
她拆开包装纸,从盒子里拿出一张音乐碟。
克里斯:这张碟很难买到……非常好听的咏叹调……他的嗓子……唱出了人生的不尽悲凉。
克洛艾:你觉得人生悲凉吗?
克里斯:那你呢?
他们热烈地接吻。
克洛艾:我热爱生活。我们就待在家里吃晚饭,听悲凉的音乐。我去开一瓶我给你买的酒。
克里斯:哦,对了,普里尼—蒙哈榭。要不是汤姆点了,我都不知道有这种酒。可现在我已经喝上瘾了。
克洛艾:汤姆和诺拉邀请我们今晚去看电影,不过我说没空。
克里斯:是吗?……不过我们并没有什么安排。嗯,至少没有什么特别的安排……
克洛艾:我以为我们决定了待在家里……
克里斯:是的,不过又不是硬性的规定。和他们一起去也无妨。
克洛艾:如果你想去看电影,现在还来得及。
克里斯:不是说我想。不过和他们在一起总是很开心,而且你也喜欢看电影。
克洛艾:那我给他们打电话?
克里斯:当然,如果你不反对。
克洛艾:如果我们俩今晚过二人世界,我会更加开心。喝酒,听歌剧……
克里斯:没错……我只是觉得,我们想什么时候待在家里都可以……不过今晚……他们有空,找我们看电影……是什么电影?
克洛艾:不知道。不过,既然你想去……
克里斯:我们去吧。
夜晚。
克洛艾和克里斯站在电影院旁,上面挂着影片《摩托日记》的海报。一辆出租车开过来。
汤姆(下车):非常感谢,朋友。哦,等等……门打不开……好了。
克洛艾(对汤姆):你好,亲爱的。
汤姆:你们好!等一下……(从口袋里掏出钱递给司机)给你,朋友。再次表示感谢。祝你好运!
出租车司机:祝你好运!
汤姆丢掉烟蒂,向克洛艾走来。
克洛艾:诺拉呢?
汤姆:临到出门她头疼了起来,所以来不了,抱歉……
克洛艾:哦,小可怜儿。她没事吧?
汤姆:是的,没事。她向你们转达问候……(顿了顿)管他呢。我们去看《摩托日记》。
克洛艾:我敢发誓,这一定是她选的。我不信是你自己想看这部电影。
克里斯的公寓。深夜。
克洛艾和克里斯相拥躺在展开的沙发上。
克洛艾:大家对你的工作表现很满意。爸爸说公司对你好评如潮。你真是个聪明的孩子……
克里斯从拉夫·劳伦专卖店出来,手里拿着袋子,走在国王街上。突然,他看见了诺拉,朝她招手。
克里斯:嗨!
诺拉:你好!
克里斯:你好!
诺拉:最近怎么样?在这儿做什么?
克里斯:买了件毛衣。
诺拉:哦……
克里斯:和汤姆的差不多。他有一件开司米毛衣吧?
诺拉:是羊驼毛。
克里斯:羊驼毛?对。
诺拉:是的。
克里斯:你去哪里?
诺拉:哦,我心情坏透了。
克里斯:怎么回事?
诺拉:嗯……我十分钟后要试镜,可是像以前一样,我的信心又跌到了谷底……
克里斯:别担心,你会表现很好的。
诺拉:也许吧……我要迟到了,所以……想走走吗?
克里斯:当然。
诺拉:本来经纪人应该陪我去,可是他临时取消了约会。现在我必须自己一个人去……就我自己……真糟糕!……
克里斯:要不要我去给你助威打气?
诺拉:是。那太好了。如果不……
克里斯:不麻烦。一点也不麻烦。
诺拉:是啊……好吧。
克里斯:在重要的比赛之前我也总是很紧张。
诺拉:嗯……
克里斯:你练过瑜伽吗?
诺拉:没有。
克里斯:没有?……
克里斯在皇家歌剧院旁走来走去,等着诺拉出来。她终于出来了。
诺拉:嗨。
克里斯:情况怎么样?
诺拉:我搞砸了。不知道为什么,在家都好好的,可一到这儿……不知道……就是怎么也不能好好表现到底。
克里斯:你还有机会。一定。
诺拉:对……知道吗,我现在想喝一杯,让自己振作一下。就喝一点。
克里斯:当然。
诺拉:好……
克里斯:走吧……
酒吧。诺拉喝干一杯酒,把杯子递给侍者。
诺拉:我说到哪里了?……嗯……我姐姐上了几年大学,可我像你一样靠自学。你应该见一见她。她……她非常漂亮,只可惜沉溺于毒品……
克里斯:肯定没有你漂亮。
诺拉:我只能算性感。而琳达———我姐姐———她是真正的美人。
克里斯:那么,你也知道男人对你的感觉?
诺拉:我父母离婚之前,常常带她去参加选美……
克里斯:嗯……
诺拉:我开玩笑的。
克里斯:你父亲是做什么的?
诺拉:他……走了。从来没给我们寄过钱。我妈则三天两头被开除。
克里斯:是吗?
诺拉:是。她酗酒。
克里斯:你和汤姆怎么认识的?
诺拉:在一个聚会上。他一看见我就像导弹瞄准目标一样飞了过来。我一下子就喜欢上他了。我觉得……觉得他很帅。你觉得呢?
克里斯:是的,很帅。他向你求婚了?
诺拉:他的礼物攻势打动了我……我对这种幸福生活能了解多少?我不过是一个从科罗拉多州博尔德来的穷演员……
克里斯:不是的……
诺拉:是的……我已经有过一段失败的婚姻。这是她讨厌我的另一个原因。
登录 后再戳我哦